Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2004 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2004 portant octroi d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés en Région flamande |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 16 MEI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2004 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 16 MAI 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2004 portant octroi d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés en Région flamande Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch | Vu le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide |
ondersteuningsbeleid, inzonderheid op artikel 13; | économique, notamment l'article 13; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2004 portant octroi |
toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in | d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés |
het Vlaamse Gewest, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 | en Région flamande, modifié par l'arrêté ministériel du 29 octobre |
oktober 2004 en de besluiten van de Vlaamse Regering van 12 mei 2006 | 2004 et les arrêtés du Gouvernement flamand des 12 mai 2006 et 20 |
en 20 juli 2006; | juillet 2006; |
Gelet op de beslissing van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006 inzake | Vu la décision du Gouvernement flamand du 20 juillet 2006 relative au |
de begrotingscontrole; | contrôle budgétaire; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 en | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu les 13 et 14 juillet |
14 juli 2006; | 2006; |
Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen, | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre, |
gegeven op 20 september 2006; | rendu le 20 septembre 2006; |
Gelet op het advies 42.352/1 van de Raad van State, gegeven op 8 maart | Vu l'avis 42.352/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 mars 2007, en |
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de |
Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel; | l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
oktober 2004 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor | octobre 2004 portant octroi d'aides aux entreprises pour des |
ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest, gewijzigd bij het | investissements écologiques réalisés en Région flamande, modifié par |
besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006, worden de volgende | l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2006, sont apportées |
wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° punt 16° wordt opgeheven; | 1° le point 16° est abrogé; |
2° een punt 21° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : | 2° il est ajouté un point 21°, rédigé comme suit : |
« 21° verwante patrimoniumvennootschap : een onderneming die onder | « 21° société de patrimoine apparentée : une entreprise qui a pour |
meer, maar niet uitsluitend, tot doel heeft roerende en onroerende | objet notamment, mais non exclusivement, la gestion de biens meubles |
goederen te beheren en die een of meer dezelfde aandeelhouders heeft | et immeubles, et qui partage un ou plusieurs actionnaires avec |
als de steunaanvragende onderneming. » | l'entreprise demandeuse. » |
Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 2.L'article 5 du même arrêté est abrogé. |
Art. 3.Aan artikel 6 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, il est ajouté un alinéa deux, |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« De onderneming mag op de indieningsdatum van de steunaanvraag geen | « A la date d'introduction de la demande d'aide, l'entreprise n'a pas |
achterstallige schulden hebben bij de Rijksdienst voor Sociale | de dettes arriérées à l'Office national de Sécurité sociale. » |
Zekerheid. » Art. 4.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
Art. 4.L'article 9 du même arrêté est remplacé par la disposition |
: | suivante : |
« Er kan geen steun verleend worden aan ondernemingen indien een | « Aucune aide ne peut être octroyée aux entreprises si une autorité |
administratieve overheid, zoals bepaald in artikel 14 van de | administrative, telle que définie à l'article 14 des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, over een dominerende | sur le Conseil d'Etat, dispose d'une influence dominante. Il y a une |
invloed beschikt. Er is een vermoeden van dominerende invloed indien | présomption d'influence dominante si 50% ou plus du capital ou des |
de onderneming voor 50 % of meer van het kapitaal of de stemrechten | droits de vote de l'entreprise sont directement ou indirectement |
rechtstreeks of onrechtstreeks in handen is van de administratieve | détenus par l'autorité administrative. |
overheid. Dit vermoeden kan weerlegd worden indien de onderneming kan aantonen | Cette présomption peut être réfutée si l'entreprise peut démontrer que |
dat de administratieve overheid, vermeld in lid 1, in werkelijkheid | l'autorité administrative, visée à l'alinéa premier, n'exerce en |
geen dominerende invloed uitoefent op het beleid van de onderneming. | réalité aucune influence dominante sur la politique de l'entreprise. |
De minister beslist hierover. » | Le Ministre en décide. » |
Art. 5.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 5.L'article 12 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« Art. 12.Enkel ecologie-investeringen die voorkomen op de |
« Art. 12.Seuls les investissements écologiques qui figurent sur la |
limitatieve technologieënlijst, komen in aanmerking voor steun. » | liste limitative de technologies, sont éligibles à l'aide. » |
Art. 6.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 6.A l'article 14 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° § 2 wordt opgeheven; | 1° le § 2 est abrogé; |
2° er wordt een § 3 toegevoegd, die luidt als volgt : | 2° il est ajouté un § 3, rédigé comme suit : |
« § 3. De volgende investeringen komen niet in aanmerking : | « § 3. Les investissements suivants n'entrent pas en considération : |
1° de investeringen die door de steunaanvragende onderneming gratis of | 1° les investissements que l'entreprise demandeuse met à la |
onder bezwarende titel ter beschikking worden gesteld aan derden; | disposition de tiers à titre gratuit ou à titre onéreux; |
2° de investeringen, voorheen geactiveerd en opgenomen in de | 2° les investissements, auparavant activés et repris dans le tableau |
afschrijvingstabel, die verworven worden van : | d'amortissement, acquis : |
a) een onderneming waarin de steunaanvragende onderneming rechtstreeks | a) d'une entreprise à laquelle l'entreprise demandeuse participe |
of onrechtstreeks participeert; | directement ou indirectement; |
b) een onderneming die rechtstreeks of onrechtstreeks participeert in | b) une entreprise qui participe directement ou indirectement dans |
de steunaanvragende onderneming; | l'entreprise demandeuse; |
c) een verwante patrimoniumvennootschap; | c) une société de patrimoine apparentée; |
3° de investeringen die verworven worden van een zaakvoerder, een | 3° les investissements acquis d'un gérant, d'un administrateur ou d'un |
bestuurder of een aandeelhouder van de steunaanvragende onderneming; | actionnaire de l'entreprise demandeuse; |
4° de investeringen die in geval van aankoop niet verworven worden in | 4° les investissements qui, en cas d'achat, ne sont pas acquis en |
volle eigendom; | pleine propriété; |
5° de investeringen waarvan de eigendom behouden blijft via een recht | 5° les investissements dont la propriété reste acquise par le biais |
van opstal of een verzaking aan het recht van natrekking. » | d'un droit de superficie ou d'une renonciation au droit d'accession. » |
Art. 7.In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt § 3 opgeheven. |
Art. 7.Dans l'article 15 du même arrêté, le § 3 est abrogé. |
Art. 8.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden het derde en vierde |
Art. 8.Dans l'article 17 du même arrêté, les alinéas trois et quatre |
lid opgeheven. | sont abrogés. |
Art. 9.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 9.L'article 18 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« Art. 18.Het subsidiebedrag bedraagt maximaal 1.500.000 euro per |
" Art. 18.Le montant de la subvention est plafonné à 1.500.000 euros |
subsidieaanvraag. » | par demande de subvention. » |
Art. 10.In artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 10.A l'article 20 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006, worden de volgende | Gouvernement flamand du 20 juillet 2006, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° de inleidende zin wordt vervangen door wat volgt : | 1° la phrase introductive est remplacée par : |
« De subsidie wordt aan de onderneming uitbetaald in drie schijven. »; | « La subvention est payée à l'entreprise en trois tranches. »; |
2° in punt 1°, b), worden de woorden « verklaart dat » geschrapt; | 2° au point 1°, b), les mots « déclare avoir » sont remplacés par le mot « a »; |
3° punt 2°, b), wordt vervangen door wat volgt : | 3° le point 2°, b) est remplacé par la disposition suivante : |
« b) de ecologie-investeringen zijn voor 60 % uitgevoerd »; | « b) 60% des investissements écologiques sont réalisés »; |
4° punt 3° wordt vervangen door wat volgt : | 4° le point 3° est remplacé par la disposition suivante : |
« 3° 40 % op zijn vroegst 30 dagen na de beslissing tot toekenning van | « 3° 40 % au plus tôt 30 jours après la décision d'octroi de la |
de subsidie en na beëindiging van de ecologie-investeringen op | subvention et après la fin des investissements écologiques, à |
voorwaarde dat de onderneming de volgende 4 voorwaarden vervult : | condition que l'entreprise remplisse les quatre conditions suivantes : |
a) de uitbetaling van de schijf aanvraagt; | a) demande le paiement de la tranche; |
b) de ecologie-investeringen zijn volledig uitgevoerd en worden in de | b) les investissements écologiques sont complètement réalisés et sont |
onderneming geëxploiteerd; | exploités dans l'entreprise; |
c) er zijn geen achterstallige schulden bij de Rijksdienst voor | c) il n'y a pas de dettes arriérées à l'Office national de Sécurité |
Sociale Zekerheid of in het kader van subsidiemaatregelen in | sociale ou dans le cadre de mesures de subvention en application du |
toepassing van het decreet. Als er achterstallige schulden zijn, wordt | décret. En cas de dettes arriérées, le paiement est suspendu jusqu'à |
de uitbetaling opgeschort tot de onderneming het bewijs levert dat | ce que l'entreprise fournisse la preuve que ces dettes ont été |
deze schulden werden aangezuiverd; | apurées; |
d) aan alle voorwaarden bepaald in het decreet en in dit besluit, is | d) toutes les conditions fixées dans le décret et dans le présent |
voldaan. » | arrêté, sont remplies. » |
Art. 11.In artikel 21 van hetzelfde besluit wordt de eerste zin |
Art. 11.Dans l'article 21 du même arrêté, la première phrase est |
vervangen door wat volgt : | remplacée par ce qui suit : |
« De aanvragen tot uitbetaling moeten ingediend worden binnen zes | « Les demandes de paiement doivent être introduites dans les six mois |
maanden na het beëindigen van de investeringen. » | après la fin des investissements. » |
Art. 12.In hetzelfde besluit worden opgeheven : |
Art. 12.Sont abrogés dans le même arrêté : |
1° artikel 22, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006; | 1° l'article 22, modifié par l' arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2006; |
2° artikel 23; | 2° l'article 23; |
3° hoofdstuk VIII, dat bestaat uit artikel 26. | 3° le chapitre VIII, comprenant l'article 26. |
Art. 13.In artikel 27 van hetzelfde besluit wordt punt 2° opgeheven. |
Art. 13.A l'article 27 du même arrêté, le point 2° est abrogé. |
Art. 14.In hetzelfde besluit wordt bijlage II vervangen door de |
Art. 14.Dans le même arrêté, l'annexe II est remplacée par l'annexe |
bijlage die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 15.Het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2004 tot |
Art. 15.L'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2004 portant |
toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in | octroi d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques |
het Vlaamse Gewest en de latere wijzigingen ervan, houden op van | réalisés en Région flamande et ses modifications ultérieures, cessent |
kracht te zijn op 16 mei 2007. | de produire leurs effets le 16 mai 2007. |
Art. 16.Het besluit, vermeld in artikel 15 en de latere wijzigingen |
Art. 16.L'arrêté visé à l'article 15 et ses modifications |
ervan, blijven van toepassing op de subsidieaanvragen die ingediend | ultérieures, restent d'application sur les demandes de subvention |
zijn vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit. | introduites à partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 augustus 2006. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2006. |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Economisch Beleid, is |
Art. 18.Le Ministre flamand ayant la politique économique dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 mei 2007. | Bruxelles, le 16 mai 2007. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de |
Buitenlandse Handel, | l'Innovation et du Commerce extérieur, |
F. MOERMAN | F. MOERMAN |
Bijlage. - Subsidiepercentages en maximale subsidiebedragen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2007 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2004 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel, | Annexe - Pourcentages de subvention et montants de subvention maximaux Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2007 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2004 portant octroi d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés en Région flamande. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur, |
F. MOERMAN | F. MOERMAN |