Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 16/03/2018
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging van diverse bepalingen van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging van diverse bepalingen van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
16 MAART 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging 16 MARS 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses
van diverse bepalingen van het koninklijk besluit van 12 december 2001 dispositions de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les
betreffende de dienstencheques titres-services
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ;
Gelet op de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van de buurtdiensten Vu la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de
services et d'emplois de proximité, l'article 2, § 1er, 3°, remplacé
en -banen, artikel 2, § 1, 3°, vervangen bij de wet van 22 december par la loi du 22 décembre 2003, § 2, alinéa deux, inséré par le décret
2003, § 2, tweede lid, ingevoegd bij decreet van 7 juli 2017, artikel du 7 juillet 2017, l'article 2bis, § 1er, alinéa deux, inséré par la
2bis, § 1, tweede lid ingevoegd bij de wet van 22 juni 2012 en
gewijzigd bij het decreet van 7 juli 2017, § 2, vierde lid, ingevoegd loi du 22 juin 2012 et modifié par le décret du 7 juillet 2017, § 2,
bij de wet van 22 juni 2012, artikel 3, zevende lid, en artikel 4, alinéa quatre, inséré par la loi du 22 juin 2012, l'article 3, alinéa
eerste lid, 1° ; sept, et l'article 4, alinéa premier, 1° ;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques; Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services ;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 25 januari 2018; Vu l'accord du Ministre flamand en charge du budget, donné le 25 janvier 2018 ;
Gelet op advies 62.980/1 van de Raad van State, gegeven op 9 maart Vu l'avis 62.980/1 du Conseil d'Etat, rendu le 9 mars 2018, en
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de
Sport; l'Innovation et des Sports ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1, vijfde lid van het koninklijk besluit van 12

Article 1er.A l'article 1er, alinéa cinq, de l'arrêté royal du 12

december 2001 betreffende de dienstencheques, gewijzigd bij koninklijk décembre 2001 concernant les titres-services, modifié par l'arrêté
besluit van 28 september 2008, worden de woorden "de Federale royal du 28 septembre 2008, les termes « Service Public Fédéral
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer" vervangen door de woorden "het Mobilité et Transports » sont remplacés par les termes « le
Departement Mobiliteit en Openbare Werken van het Vlaams Ministerie Département de la Mobilité et des Travaux publics du Ministère flamand
van Mobiliteit en Openbare Werken". de la Mobilité et des Travaux Publics ».

Art. 2.Aan artikel 2 quater, § 4, eerste lid van hetzelfde koninklijk

Art. 2.L'article 2 quater, § 4, alinéa premier, du même arrêté royal,

besluit, ingevoegd bij koninklijk besluit van 9 januari 2004 en inséré par l'arrêté royal du 9 janvier 2004 et modifié par les arrêtés
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 januari 2007, 13 juli royaux du 16 janvier 2007, du 13 juillet 2007, du 28 avril 2008, du 25
2007, 28 april 2008, 25 oktober 2011 en bij besluit van de Vlaamse octobre 2011 et par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre
Regering van 18 december 2015, wordt een punt 21° toegevoegd, dat 2015, est complété par un point 21°, rédigé comme suit :
luidt als volgt :
"21° de onderneming verbindt zich ertoe geen prestaties die betaald « 21° l'entreprise s'engage à ne pas laisser s'effectuer des
worden met dienstencheques te laten verrichten door werknemers van wie prestations payées au moyen de titres-services par des employés pour
de tewerkstelling niet voorafgaand aan de RSZ is gemeld conform het lesquels l'emploi n'a pas été déclaré préalablement à l'ONSS,
koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een conformément à l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une
onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de
38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale
zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions. ».
pensioenstelsels.".

Art. 3.In artikel 4, tweede lid van hetzelfde koninklijk besluit,

Art. 3.A l'article 4, alinéa deux du même arrêté royal, remplacé par

vervangen bij koninklijk besluit van 9 januari 2004 en gewijzigd bij l'arrêté royal du 9 janvier 2004 et modifié par l'arrêté royal du 5
koninklijk besluit van 5 maart 2006 en bij besluit van de Vlaamse mars 2006 et par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015,
Regering van 18 december 2015, wordt de zinsnede ", opgesplitst le membre de phrase « , et répartie par Région sur base du domicile de
volgens het Gewest waar de gebruiker gedomicilieerd is" opgeheven. l'utilisateur » est abrogé.

Art. 4.In het artikel 10 van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen

Art. 4.A l'article 10 du même arrêté royal, remplacé par l'arrêté du

bij besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015, wordt een Gouvernement flamand du 18 décembre 2015, est inséré un paragraphe
paragraaf 3bis ingevoegd, die luidt als volgt : 3bis, rédigé comme suit :
" § 3bis. Bij het verstrijken van een termijn van vijf jaar te rekenen vanaf de toekenningsdatum van de erkenning, geeft het departement de borgsom vrij. Vooraleer de borgsom vrij te geven gaat het departement na of er nog bedragen verschuldigd zijn aan het departement. Als dat het geval is, wordt het bedrag van de borgsom gebruikt voor de aanzuivering van die schuldvorderingen. Het resterende bedrag wordt vrijgegeven. Het departement kan de vrijgave van de borgsom opschorten als de erkende onderneming tijdens de afgelopen twee jaar inbreuken heeft begaan vastgesteld door de bevoegde inspectiediensten op de erkenningsvoorwaarden opgenomen in de wet of in dit besluit. Het departement deelt de beslissing om de vrijgave van de borgsom op te schorten mee aan de erkende onderneming binnen zestig dagen na het verstrijken van vijf jaar te rekenen vanaf de toekenningsdatum van de erkenning. Als het departement de vrijgave van de borgsom opschort, kan het departement ten vroegste één jaar na die beslissing de borgsom vrijgeven.". « § 3bis. A l'expiration d'un délai de cinq ans à compter de la date d'octroi de l'agrément, le département lève le cautionnement. Avant de lever le cautionnement, le département vérifie s'il ne reste pas des sommes dues au département. Si tel est le cas, le montant du cautionnement sera utilisé pour l'apurement de ces créances. Le montant restant sera levé. Le département peut suspendre la levée du cautionnement si, au cours des deux années précédentes, l'entreprise agréée a commis des infractions aux conditions d'agrément reprises dans la loi ou dans ce présent arrêté, qui ont été constatées par les services d'inspection compétents. Le département informe l'entreprise agréée de la décision de suspendre la levée du cautionnement dans les soixante jours après l'expiration du délai de cinq ans à compter de la date d'octroi de l'agrément. Si le département suspend la levée du cautionnement, il peut lever le cautionnement au plus tôt un an après cette décision. ».

Art. 5.Artikel 11bis van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd bij

Art. 5.L'article 11bis du même arrêté royal, inséré par l'arrêté

koninklijk besluit van 9 januari 2004 en vervangen bij besluit van de royal du 9 janvier 2004 et remplacé par l'arrêté du Gouvernement
Vlaamse Regering van 18 december 2015, wordt opgeheven. flamand du 18 décembre 2015, est abrogé.

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid,

Art. 6.Le ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 16 maart 2018. Bruxelles, le 16 mars 2018.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^