Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het VLAREBO-besluit van 14 december 2007, wat betreft bodemsaneringsorganisaties | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté VLAREBO du 14 décembre 2007, en ce qui concerne les organisations d'assainissement du sol |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
16 MAART 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 16 MARS 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
VLAREBO-besluit van 14 december 2007, wat betreft | VLAREBO du 14 décembre 2007, en ce qui concerne les organisations |
bodemsaneringsorganisaties | d'assainissement du sol |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
Gelet op het Bodemdecreet van 27 oktober 2006, artikel 95, § 1, en § | Vu le Décret relatif au sol du 27 octobre 2006, l'article 95, § 1er, |
2, tweede lid, artikel 97, § 1, gewijzigd bij het decreet van 12 | et § 2, alinéa 2, l'article 97, § 1er, modifié par le décret du 12 |
december 2008, artikel 98, derde lid, ingevoegd bij het decreet van 28 | décembre 2008, l'article 98, alinéa 3, inséré par le décret du 28 mars |
maart 2014, en artikel 100; | 2014, et l'article 100 ; |
Gelet op het VLAREBO-besluit van 14 december 2007; | Vu l'arrêté VLAREBO du 14 décembre 2007 ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister van Begroting, gegeven op 6 februari 2018; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 6 février 2018 ; |
Gelet op advies 62.981/1 van de Raad van State, gegeven op 8 maart | Vu l'avis 62.981/1 du Conseil d'Etat, rendu le 8 mars 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de |
l'Aménagement du Territoire, de la Nature et de l'Agriculture ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In titel III, hoofdstuk VII, afdeling I, van het |
Article 1er.Dans la partie III, chapitre VII, section I, de l'arrêté |
VLAREBO-besluit van 14 december 2007, gewijzigd bij de besluiten van | VLAREBO du 14 décembre 2007, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
de Vlaamse Regering van 21 september 2012 en 23 oktober 2015, wordt | flamand des 21 septembre 2012 et 23 octobre 2015, il est ajouté, avant |
voor onderafdeling I, die onderafdeling I/1 wordt, een nieuwe | la sous-section I qui devient la sous-section I/1, une nouvelle |
onderafdeling I, die bestaat uit artikel 125/1, ingevoegd, die luidt | sous-section I, constituée de l'article 125/1, rédigée comme suit : |
als volgt: "Onderafdeling I. Aanduiding van activiteiten waarvoor een | « Sous-section I. Désignation d'activités pour lesquelles une |
bodemsaneringsorganisatie kan worden opgericht | organisation d'assainissement du sol peut être établie |
Art. 125/1.Voor de volgende activiteiten kan een |
Art. 125/1.Pour les activités suivantes, une organisation |
bodemsaneringsorganisatie als vermeld in artikel 95, § 1, van het | d'assainissement du sol telle que visée à l'article 95, § 1er, du |
Bodemdecreet, worden opgericht: 1° de chemische reiniging van textiel, alsook alle industriële of commerciële activiteiten waarbij VOS worden gebruikt in een installatie voor het schoonmaken van kleren, meubelstoffen en soortgelijke consumptiegoederen, met uitzondering van het handmatig verwijderen van vlekken in de textiel- en de kledingindustrie; 2° constructie-, herstel- en onderhoudswerkzaamheden die garage-, koetswerk- en aanverwante bedrijven uitvoeren aan motorvoertuigen in de ruimste zin zoals auto's, moto's, vrachtwagens, bestelwagens, landbouwmachines, bussen en aanhangwagens.". | Décret relatif au sol peut être établie : 1° le nettoyage chimique du textile, ainsi que toute activité industrielle ou commerciale utilisant des COV dans une installation de nettoyage des vêtements, de tissus d'ameublement et de produits de consommation similaires, à l'exception de l'élimination manuelle des taches dans l'industrie textile et des vêtements ; 2° des travaux de construction, de réparation et d'entretien effectués par des entreprises de garage, de carrosserie et apparentées à des véhicules à moteur dans le sens le plus large, tels que voitures, motos, camions, camionnettes, machines agricoles, autobus et remorques. ». |
Art. 2.In artikel 127 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 127 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "bij aangetekende brief tegen | 1° dans le paragraphe 1er, les mots « par lettre recommandée contre |
ontvangstbewijs" opgeheven; | récépissé » sont abrogés ; |
2° in paragraaf 1 wordt punt 3° vervangen door wat volgt: | 2° dans le paragraphe 1er, le point 3° est remplacé par ce qui suit : |
"3° de wijze waarop aan het algemeen bodempreventieplan invulling | « 3° la manière dont le plan général de prévention du sol est |
wordt gegeven;"; | concrétisé ; » ; |
3° in paragraaf 2 worden de woorden "opnieuw bij aangetekende brief | 3° dans le paragraphe 2, les mots « à nouveau par lettre recommandée |
tegen ontvangstbewijs" opgeheven. | contre récépissé » sont abrogés. |
Art. 3.In artikel 128 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 3.Dans l'article 128 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2012, wordt het | Gouvernement flamand du 21 septembre 2012, l'alinéa 5 est abrogé. |
vijfde lid opgeheven. | |
Art. 4.In artikel 129 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 4.A l'article 129 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2015, worden de | Gouvernement flamand du 23 octobre 2015, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° punt 4° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 4° est remplacé par ce qui suit : |
"4° het beschikken over een algemeen bodempreventieplan en het | « 4° disposer d'un plan général de prévention du sol et soumettre |
jaarlijks voor 31 december aan de OVAM voorleggen van een omstandig | annuellement à l'OVAM, avant le 31 décembre, d'un rapport |
verslag over de implementatie van het algemeen bodempreventieplan in | circonstancié sur la mise en oeuvre du plan général de prévention du |
het afgelopen jaar en de geplande uitvoering ervan in het komende | sol pendant l'année écoulée et son exécution envisagée au cours de |
jaar;"; | l'année suivante ; » ; |
2° in punt 8° worden de woorden "bij aangetekende brief tegen | 2° dans le point 8°, les mots « , par lettre recommandée contre |
ontvangstbewijs" opgeheven. | récépissé » sont abrogés. |
Art. 5.In artikel 132 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 5.A l'article 132 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2015, worden de | Gouvernement flamand du 23 octobre 2015, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt opgeheven; | 1° le paragraphe 1 est abrogé ; |
2° in paragraaf 2 worden punt 5° en punt 8° opgeheven; | 2° dans le paragraphe 2, les points 5° et 8° sont abrogés ; |
3° in paragraaf 3 wordt de zinsnede "3° en" opgeheven; | 3° dans le paragraphe 3, le membre de phrase « 3° et » est abrogé ; |
4° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt: | 4° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : |
" § 4. De erkende bodemsaneringsorganisatie kan bij de minister altijd | « § 4. L'organisation d'assainissement du sol agréée peut toujours |
een verzoek indienen tot wijziging van het model, vermeld in paragraaf | introduire auprès du Ministre une demande de modification du modèle, |
2. De minister neemt daarover, op voorstel van de OVAM, een beslissing | visé au paragraphe 2. Le Ministre prend une décision sur cette |
binnen negentig dagen nadat hij het verzoek heeft ontvangen.". | demande, sur la proposition de l'OVAM, dans les nonante jours après |
avoir reçu la demande. ». | |
Art. 6.In artikel 133, § 2, 1°, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 6.Dans l'article 133, § 2, 1° du même arrêté, le membre de |
zinsnede ", in het bijzonder haar bodemsaneringsverplichting" | phrase « , notamment son obligation d'assainissement du sol » est |
opgeheven. | abrogé. |
Art. 7.In artikel 134 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 7.A l'article 134 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 21 september 2012 en 23 oktober | Gouvernement flamand des 21 septembre 2012 et 23 octobre 2015, les |
2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt de zin "Overeenkomstig artikel 98 van het | 1° dans l'alinéa 1er, la phrase « Conformément à l'article 98 du |
Bodemdecreet kan de Vlaamse Regering binnen de daartoe in de begroting | Décret relatif au sol, et dans les limites des crédits fixés à cet |
van het Vlaamse Gewest vastgelegde kredieten, bijdragen in de kosten | effet dans le budget de la Région flamande, le Gouvernement flamand |
die verbonden zijn aan de uitvoering van de taken, vermeld in artikel | peut contribuer aux coûts liés à l'exécution des tâches, prévues à |
97 van het Bodemdecreet, evenals in de werkingskosten noodzakelijk om | l'article 97 du Décret relatif au sol, ainsi que dans les frais de |
die taken uit te kunnen voeren." opgeheven; | fonctionnement nécessaires à l'exécution de ces tâches. » est abrogée ; |
2° in het eerste lid worden de woorden "Die bijdrage" vervangen door | 2° dans l'alinéa 1er, les mots « Cette contribution » sont remplacés |
de zinsnede "De subsidie, vermeld in artikel 98 van het | par le membre de phrase « La subvention, visée à l'article 98 du |
Bodemdecreet,"; | Décret relatif au sol, » ; |
3° het tweede lid wordt opgeheven; | 3° l'alinéa 2 est abrogé ; |
4° het derde lid wordt vervangen door wat volgt: | 4° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : |
"Voor de evaluatie van de door derden gemaakte en door de erkende | « Pour l'évaluation des frais exposés par des tiers et acceptés par |
bodemsaneringsorganisatie aanvaarde kosten, vermeld in artikel 98 van | l'organisation d'assainissement du sol agréée, visés à l'article 98 du |
het Bodemdecreet, moet de erkende bodemsaneringsorganisatie een | Décret relatif au sol, l'organisation d'assainissement du sol agréée |
beoordelingskader aan de OVAM voorleggen. Binnen zestig dagen nadat ze | doit présenter un cadre d'évaluation à l'OVAM. Dans les soixante jours |
het beoordelingskader ontvangen heeft, keurt de OVAM het goed of legt | de la réception du cadre d'évaluation, l'OVAM l'approuve, ou elle |
ze aanvullingen of wijzigingen op. Als de OVAM aanvullingen of | impose des compléments ou modifications. Lorsque l'OVAM impose des |
wijzigingen oplegt, wordt het aangepaste beoordelingskader aan de OVAM | compléments ou des modifications, le cadre d'évaluation adapté est |
bezorgd binnen een termijn die de OVAM bepaalt. Binnen zestig dagen | transmis à l'OVAM dans un délai fixé par l'OVAM. Dans les soixante |
nadat ze het aangepaste beoordelingskader ontvangen heeft, spreekt de | jours de la réception du cadre d'évaluation adapté, l'OVAM se prononce |
OVAM zich erover uit. Op eenvoudig verzoek van de OVAM moet de erkende | sur celui-ci. Sur simple demande d'OVAM, l'organisation |
bodemsaneringsorganisatie het beoordelingskader aanpassen.". | d'assainissement du sol agréée doit adapter le cadre d'évaluation. ». |
Art. 8.In artikel 135, derde lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 8.Dans l'article 135, alinéa 3, du même arrêté, les mots « de |
woorden "het daaropvolgende jaar" vervangen door de woorden "de | l'année suivante » sont remplacés par les mots « des trois années |
daaropvolgende drie jaren". | suivantes ». |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
Art. 9.Le Ministre flamand ayant l'environnement et la politique de |
waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'eau dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 maart 2018. | Bruxelles, le 16 mars 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du |
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |