Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van diverse besluiten wat betreft de integratie van de beleidsondersteunende opdracht inzake wonen in het agentschap Wonen-Vlaanderen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés relatifs à l'intégration de la mission d'encadrement politique en matière du logement dans l'agence « Wonen-Vlaanderen » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
16 MAART 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging | 16 MARS 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers |
van diverse besluiten wat betreft de integratie van de | arrêtés relatifs à l'intégration de la mission d'encadrement politique |
beleidsondersteunende opdracht inzake wonen in het agentschap Wonen-Vlaanderen | en matière du logement dans l'agence « Wonen-Vlaanderen » (Logement-Flandre) |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 | notamment l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 |
juli 1993; | juillet 1993; |
Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen | Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
inzake milieubeleid, artikel 4.2.5, vervangen bij het decreet van 27 april 2007; | concernant la politique de l'environnement, notamment l'article 4.2.5, remplacé par le décret du 27 avril 2007; |
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, | Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, |
artikel 22, vervangen bij het decreet van 19 maart 2004 en gewijzigd | notamment l'article 22, remplacé par le décret du 19 mars 2004 et |
bij de decreten van 24 maart 2006, 27 maart 2009 en 9 maart 2012, | modifié par les décrets des 24 mars 2006, 27 mars 2009 et 9 mars 2012, |
artikel 24, gewijzigd bij de decreten van 19 maart 2004, 24 maart 2006 | l'article 24, modifié par les décrets des 19 mars 2004, 24 mars 2006 |
en 9 maart 2012, artikel 25, artikel 29, gewijzigd bij het decreet van | et 9 mars 2012, l'article 25, l'article 29, modifié par le décret du |
24 maart 2006, artikel 33, vervangen bij het decreet van 24 maart 2006 | 24 mars 2006, l'article 33, remplacé par le décret du 24 mars 2006 et |
en gewijzigd bij de decreten van 27 maart 2009, 29 april 2011, 23 | modifié par les décrets des 27 mars 2009, 29 avril 2011, 23 décembre |
december 2011 en 9 maart 2012, artikel 34, § 3, vervangen bij het | 2011 et 9 mars 2012, l'article 34, § 3, remplacé par les décrets des |
decreet van 24 maart 2006 en gewijzigd bij het decreet van 29 april | 24 mars 2006 et modifié par le décret du 29 avril 2011, l'article 38, |
2011, artikel 38, vervangen bij het decreet van 23 december 2011, | remplacé par le décret du 23 décembre 2011, l'article 40, remplacé par |
le décret du 24 mars 2006 et modifié par le décret du 29 avril 2011, | |
artikel 40, vervangen bij het decreet van 24 maart 2006 en gewijzigd | l'article 42, remplacé par le décret du 24 mars 2006 et modifié par |
bij het decreet van 29 april 2011, artikel 42, vervangen bij het | |
decreet van 24 maart 2006 en gewijzigd bij de decreten van 27 maart | |
2009, 29 april 2011 en 23 december 2011, artikel 43, vervangen bij het | les décrets des 27 mars 2009, 29 avril 2011 et 23 décembre 2011, |
decreet van 24 maart 2006 en gewijzigd bij de decreten van 29 april | l'article 43, remplacé par le décret du 24 mars 2006 et modifié par |
2011 en 23 december 2011, artikel 56 en 57, gewijzigd bij de decreten | les décrets des 29 avril 2011 et 23 décembre 2011, l'article 56 et 57, |
van 24 maart 2006 en 29 april 2011, artikel 58, artikel 60, gewijzigd | modifié par les décrets des 24 mars 2006 et 29 avril 2011, l'article |
bij de decreten van 24 maart 2006, 27 maart 2009 en 27 april 2011, | 58, l'article 60, modifié par les décrets des 24 mars 2006, 27 mars |
artikel 78, gewijzigd bij de decreten van 20 december 2002, 24 maart | 2009 et 27 avril 2011, l'article 78, modifié par les décrets des 20 |
2006, 22 december 2006 en 29 april 2011, artikel 79, gewijzigd bij het | décembre 2002, 24 mars 2006, 22 décembre 2006 et 29 avril 2011, |
decreet van 24 maart 2006, en artikel 106, vervangen bij het decreet | l'article 79, modifié par le décret du 24 mars 2006, et l'article 106, |
van 24 maart 2006; | remplacé par le décret du 24 mars 2006; |
Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel | Vu le décret cadre politique administrative du 18 juillet 2003, |
3, eerste lid, artikel 4, § 1, tweede lid, ingevoegd bij het decreet | notamment l'article 3, alinéa premier, l'article 4, § 1er, alinéa deux |
van 16 maart 2012, en artikel 6, § 2; | inséré par le décret du 16 mars 2012, et l'article 6, § 2; |
Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende de lokale | Vu le décret du 22 décembre 2006 relatif à l'économie de services |
diensteneconomie, artikel 4, § 1; | locaux, notamment l'article 4, § 1er; |
Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 2.2.13, § 1, | Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, notamment l'article |
tweede lid; | 2.2.13, § 1er, alinéa deux; |
Gelet op het decreet van 9 maart 2012 houdende wijziging van het | Vu le décret du 9 mars 2012 modifiant le décret portant modification |
decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, wat betreft de | du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, en |
beleidsondersteunende opdracht voor het beleidsveld Woonbeleid, | ce qui concerne la mission d'encadrement politique du domaine |
artikel 6; | politique du logement, notamment l'article 6; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 mei 1999 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 1999 portant les |
de voorwaarden voor het toestaan van leningen aan particulieren door | conditions pour l'octroi de prêts à des particuliers par la « Vlaamse |
de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen ter uitvoering van de | Maatschappij voor Sociaal Wonen » (Société flamande du Logement |
Vlaamse Wooncode; | social) en exécution du Code flamand du Logement; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 mei 2001 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 2001 portant désignation |
aanwijzing van de instellingen en administraties die adviseren over | des institutions et administrations émettant des avis sur les |
voorontwerpen van ruimtelijke uitvoeringsplannen; | avant-projets des plans d'exécution spatiaux; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 2004 fixant les |
houdende bepaling van de erkennings- en subsidievoorwaarden van | conditions d'agrément et de subvention des offices de location |
sociale verhuurkantoren; | sociale; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 portant les |
de voorwaarden waaronder kredietmaatschappijen erkend kunnen worden | conditions auxquelles les sociétés de crédits peuvent être agréées par |
door de Vlaamse Regering en ter bepaling van de kredietinstellingen | le Gouvernement flamand et fixant les institutions de crédits agréées |
erkend door de Vlaamse Regering, ter uitvoering van artikel 78 van het | par le Gouvernement flamand, en exécution de l'article 78 du décret du |
decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode; | 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement; |
Gelet op het besluit van Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder | création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « |
rechtspersoonlijkheid Wonen-Vlaanderen; | Wonen-Vlaanderen »; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 februari 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 février 2006 portant les |
houdende de erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden voor de | conditions d'agrément et de subventionnement de la structure de |
samenwerkings- en overlegstructuur voor de erkende huurdiensten; | coopération et de concertation des services de location agréés; |
Gelet op het besluit van Vlaamse Regering van 30 juni 2006 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006 portant |
gedeeltelijke operationalisering van het beleidsdomein ruimtelijke | opérationnalisation partielle du domaine politique de l'Aménagement du |
ordening, woonbeleid en onroerend erfgoed en houdende aanpassingen van | Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier et |
de regelgeving inzake wonen als gevolg van het bestuurlijk beleid; | adaptant la réglementation en matière de logement suite à la politique |
administrative; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 relatif aux |
betreffende de voorwaarden voor de overdracht van onroerende goederen | conditions et aux modalités de transfert de biens immobiliers par la « |
door de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen en de sociale | Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen » et les sociétés de logement |
huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering van de Vlaamse Wooncode; | social en exécution du Code flamand du Logement; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 relatif à |
houdende de erkenning en subsidiëring van huurdersorganisaties; | l'agrément et au subventionnement d'organisations de locataires; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2006 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 fixant les |
vaststelling van de regels voor het algemene personeelsbeleid en het | règles relatives à la politique générale du personnel et la politique |
specifieke personeelsbeleid in de diensten van de Vlaamse overheid en | spécifique du personnel dans les services des autorités flamandes et |
in de Vlaamse openbare instellingen; | des organismes publics flamands; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 juni 2007 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 juin 2007 portant les |
de voorwaarden betreffende sociale leningen met Gewestwaarborg voor | conditions relatives aux prêts sociaux avec garantie de la Région pour |
het bouwen, kopen, verbouwen of behouden van woningen; | la construction, l'achat, la transformation ou le maintien |
d'habitations; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 relatif à |
betreffende de milieueffectrapportage over plannen en programma's; | l'évaluation des incidences sur l'environnement concernant des plans |
et des programmes; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 portant |
houdende de financiering van de sociale huisvestingsmaatschappijen | financement des sociétés de logement social en vue de la réalisation |
voor de realisatie van sociale huurwoningen en de daaraan verbonden | d'habitations de location sociales et des frais de fonctionnement y |
werkingskosten; | afférents; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2008 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2008 portant agrément |
betreffende de erkenning van initiatieven huisbewaarder in de sociale | d'initiatives de concierge dans le logement social dans le cadre de |
huisvesting in het kader van de lokale diensteneconomie; | l'économie de services locaux; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 portant la |
de procedure voor de planning, de vaststelling en de goedkeuring van | procédure de planification, l'établissement et l'approbation des |
de uitvoeringsprogramma's in het kader van de planmatige realisatie | programmes d'exécution dans le cadre de la réalisation planifiée des |
van sociale woonprojecten en houdende de financiering van | projets de logement sociaux et portant le financement des opérations |
verrichtingen in het kader van sociale woonprojecten; | dans le cadre de projets de logement sociaux; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 oktober 2010 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 octobre 2010 fixant les |
vaststelling van de aanvullende voorwaarden en de procedure voor de | conditions complémentaires et la procédure pour l'agrément comme |
erkenning als sociale huisvestingsmaatschappij en tot vaststelling van | |
de procedure voor de beoordeling van de prestaties van sociale huisvestingsmaatschappijen; | société de logement social et établissant la procédure d'évaluation |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | des prestations des sociétés de logement social; |
begroting, gegeven op 29 september 2012; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 29 |
septembre 2012; | |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance |
omstandigheid dat enerzijds het personeel van het Departement RWO dat | que, d'une part, le personnel du Département RWO qui était chargé de |
belast was met de beleidsondersteunende opdracht voor het woonbeleid | la mission d'encadrement politique dans le domaine de la politique du |
en anderzijds de met die beleidsondersteunende opdracht samenhangende | logement et, d'autre part, les moyens budgétaires afférents, a été |
budgettaire middelen met ingang van 1 januari 2012 overgedragen werden | transféré à partir du 1er janvier 2012 à l'agence autonomisée interne |
aan het intern verzelfstandigd agentschap Wonen-Vlaanderen; dat de | « Wonen-Vlaanderen »; que le transfert formel des missions-mêmes |
formele overdracht van de beleidsondersteunende opdrachten zelf, zoals | d'encadrement politique, tel que formulé dans le présent arrêté et |
geformuleerd in dit besluit en in het decreet van 9 maart 2012 | dans le décret du 9 mars 2012 modifiant le décret du 15 juillet |
houdende wijziging van het decreet van 15 juli 1997 houdende de | contenant le Code flamand du Logement en ce qui concerne a mission |
Vlaamse Wooncode wat betreft de beleidsondersteunende opdracht voor | d'encadrement politique dans le domaine de la politique du logement, |
het beleidsveld Woonbeleid, met ingang van dezelfde datum moet gebeuren; | doit se faire à partir de la même date; |
Gelet op advies 51.022/3 van de Raad van State, gegeven op 6 maart | Vu l'avis 51.022/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, |
Sociale Economie; | des Villes et de l'Economie sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 |
11 mei 1999 houdende de voorwaarden voor het toestaan van leningen aan | mai 1999 portant les conditions pour l'octroi de prêts à des |
particulieren door de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen ter | particuliers par la « Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen » en |
uitvoering van de Vlaamse Wooncode | exécution du Code flamand du Logement |
Artikel 1.In artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.Dans l'article 1er, alinéa premier, de l'arrêté du |
Regering van 11 mei 1999 houdende de voorwaarden voor het toestaan van | Gouvernement flamand du 11 mai 1999 portant les conditions pour |
leningen aan particulieren door de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal | l'octroi de prêts à des particuliers par la « Vlaamse Maatschappij |
Wonen ter uitvoering van de Vlaamse Wooncode, gewijzigd bij de | voor sociaal Wonen » en exécution du Code flamand du Logement, modifié |
besluiten van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, 14 maart 2008 en 5 | par les arrêtés du Gouvernement flamand des 30 juin 2006, 14 mars 2008 |
juni 2009, wordt punt 1° bis opgeheven. | et 5 juin 2009, le point 1° bis est abrogé. |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 |
11 mei 2001 tot aanwijzing van de instellingen en administraties die | mai 2001 portant désignation des institutions et administrations |
adviseren over voorontwerpen van ruimtelijke uitvoeringsplannen | émettant des avis sur les avant-projets des plans d'exécution spatiaux |
Art. 2.In artikel 2, 9°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 2.Dans l'article 2, 9°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
11 mei 2001 tot aanwijzing van de instellingen en administraties die | 11 mai 2001 portant désignation des institutions et administrations |
adviseren over voorontwerpen van ruimtelijke uitvoeringsplannen, | émettant des avis sur les avant-projets des plans d'exécution |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, | spatiaux, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin |
worden de woorden « het Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid | 2006, les mots « le Département de l'Aménagement du Territoire, de la |
en Onroerend Erfgoed en » opgeheven. | Politique du Logement et du patrimoine immobilier et » sont |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 | supprimés.. CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 |
februari 2004 houdende bepaling van de erkennings- en | février 2004 fixant les conditions d'agrément et de subvention des |
subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren | offices de location sociale. |
Art. 3.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 |
Art. 3.Dans l'article 1er l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 |
februari 2004 houdende bepaling van de erkennings- en | février 2004 fixant les conditions d'agrément et de subvention des |
subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren, gewijzigd bij de | offices de location sociale, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
besluiten van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 en 12 oktober 2007, | flamand des 30 juin 2006 et 12 octobre 2007, le point 1° est abrogé; |
wordt punt 1° opgeheven. | |
Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 4.Dans l'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, worden de volgende | Gouvernement flamand du 30 juin 2006, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in het eerste en het tweede lid worden de woorden « het departement | 1° dans les alinéas premier et deux, les mots « le département » sont |
» telkens vervangen door de woorden « het agentschap »; | chaque fois remplacés par les mots « l'agence »; |
2° in het tweede lid wordt de zinsnede « , aan het agentschap » | 2° dans l'alinéa deux, la partie de phrase « , à l'agence » est |
opgeheven. | abrogée. |
Art. 5.In artikel 13, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 5.Dans l'article 13, § 1er, alinéa premier, du même arrêté, |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 en | remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006 et |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2008, | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2008, les mots |
worden de woorden « aan het departement en » opgeheven. | « au département et » sont supprimés. |
Art. 6.In artikel 14, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
Art. 6.Dans l'article 14, alinéa premier, du même arrêté, remplacé |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 en gewijzigd | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006 et modifié par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2008, worden de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2008, les mots « au |
woorden « aan het departement en » opgeheven. | département » sont supprimés. |
Art. 7.In artikel 21, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 7.Dans l'article 21, alinéa premier, du même arrêté, modifié par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, worden de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006, les mots « le |
woorden « het departement » vervangen door de woorden « het agentschap ». | département » sont remplacés par les mots « l'agence ». |
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 | CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 |
april 2004 houdende de voorwaarden waaronder kredietmaatschappijen | avril 2004 portant les conditions auxquelles les sociétés de crédits |
erkend kunnen worden door de Vlaamse Regering en ter bepaling van de | peuvent être agréées par le Gouvernement flamand et fixant les |
kredietinstellingen erkend door de Vlaamse Regering, ter uitvoering | institutions de crédits agréées par le Gouvernement flamand, en |
van artikel 78 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse | exécution de l'article 78 du décret du 15 juillet 1997 portant le Code |
Wooncode | flamand du Logement |
Art. 8.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
Art. 8.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 |
april 2004 houdende de voorwaarden waaronder kredietmaatschappijen | avril 2004 portant les conditions auxquelles les sociétés de crédits |
erkend kunnen worden door de Vlaamse Regering en ter bepaling van de | peuvent être agréées par le Gouvernement flamand et fixant les |
kredietinstellingen erkend door de Vlaamse Regering, ter uitvoering | institutions de crédits agréées par le Gouvernement flamand, en |
van artikel 78 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse | exécution de l'article 78 du décret du 15 juillet 1997 contenant le |
Wooncode, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 | Code flamand du Logement, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
juni 2006, 29 juni 2007 en 14 maart 2008, wordt punt 2° vervangen door | flamand des 30 juin 2006, 29 juin 2007 et 14 mars 2008, le point 2° |
wat volgt : | est remplacé par la disposition suivante : |
« 2° agentschap : het agentschap Wonen-Vlaanderen van het Vlaams | « 2° agence : l'agence « Wonen-Vlaanderen » du Ministère flamand de |
Ministerie van Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed; | l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du |
». | Patrimoine immobilier; ». |
Art. 9.In artikel 5 en 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 9.Dans les articles 5 et 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, worden de woorden « | du Gouvernement flamand du 30 juin 2006, les mots « l'agence » sont |
het departement » vervangen door de woorden « het agentschap ». | remplacés par les mots « le département ». |
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het besluit van Vlaamse Regering van 16 | CHAPITRE 5. - Modifiaction de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
december 2005 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap | décembre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne sans |
zonder rechtspersoonlijkheid Wonen-Vlaanderen | personnalité juridique « Wonen-Vlaanderen »; |
Art. 10.In artikel 1 van het besluit van Vlaamse Regering van 16 |
Art. 10.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
december 2005 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap | décembre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne sans |
zonder rechtspersoonlijkheid Wonen-Vlaanderen wordt het tweede lid | personnalité juridique « Wonen-Vlaanderen », l'alinéa deux est |
vervangen door wat volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
« Het agentschap wordt opgericht voor de voorbereiding, de uitvoering, | « L'agence est créée en vue de la préparation, de l'exécution, du |
de monitoring en de evaluatie van het beleid met betrekking tot de | suivi et de l'évaluation de la politique relative au logement, |
huisvesting, inzonderheid wat de in dit besluit opgesomde taken | notamment en ce qui concerne les tâches énumérées au présent arrêté. |
betreft. ». | ». |
Art. 11.Artikel 2 tot en met 4 van hetzelfde besluit worden vervangen |
Art. 11.Les articles 2 à 4 inclus du même arrêté sont remplacés par |
door wat volgt : | ce qui suit : |
« Art. 2.Het agentschap heeft als missie te waken over het recht op |
« Art. 2.L'agence a pour mission de veiller sur le droit au logement |
wonen als vermeld in artikel 3 van het decreet van 15 juli 1997 | tel que visé à l'article 3 du décret du 15 juillet 1997 contenant le |
houdende de Vlaamse Wooncode. Het ondersteunt de Vlaamse minister, | Code flamand du Logement. Elle assiste le Ministre flamand, chargé du |
bevoegd voor de huisvesting bij de voorbereiding, de monitoring, de | logement, en ce qui concerne la préparation, l'exécution, le suivi et |
opvolging en de evaluatie van het beleid inzake wonen en voert het | l'évaluation de la politique relative au logement et assure la mise en |
beleid uit door : | oeuvre de la politique : |
1° de drempel te verlagen voor mensen die een woning huren, renoveren | 1° en abaissant le seuil pur les personnes voulant louer, rénover ou |
of verwerven; | acheter une habitation; |
2° de financieringskost die aan voormelde verrichtingen verbonden is | 2° en limitant le coût de financement lié aux opérations précitées au |
te drukken door middel van subsidies of andere risicoverminderende | moyen de subventions ou autres mesures amoindrissant les risques qui |
maatregelen die de huurder, koper, verbouwer of bouwer rechtstreeks of | bénéficient directement ou indirectement aux personnes voulant louer, |
onrechtstreeks ten goede komen en die de woningmarkt niet verstoren; | acheter, transformer ou construire et qui ne perturbent pas le marché |
3° de kwaliteit van de aangeboden woningen te bewaken en met kracht | immobilier; 3° en surveillant la qualité des habitations offertes et en |
misbruiken op de private huurmarkt te bestrijden; | vigoureusement lutter contre les abus au niveau du marché de location privé; |
4° de lokale besturen te ondersteunen bij hun woonbeleid. | 4° en encadrant les administrations locales en matière de leur |
politique de logement. | |
Art. 3.Het agentschap is belast met de coördinatie van de opmaak van |
Art. 3.L'agence est chargée de la coordination de l'établissement de |
de beleidsnota's en de beleidsbrieven en met de aansturing en de | notes et lettres politiques et de la direction et suivi des recherches |
opvolging van het wetenschappelijk onderzoek inzake wonen. Het bereidt | scientifiques en matière du logement. Elle prépare la règlementation |
de regelgeving voor en evalueert ze, inzonderheid wat betreft : | et l'évalue, notamment en ce qui concerne : |
1° het grond- en pandenbeleid wat het beleidsveld woonbeleid betreft; | 1° la politique foncière et immobilière en ce qui concerne le domaine |
politique du logement; | |
2° het sociale verhuur- en verkoopbeleid; | 2° la politique de location et de vente sociale; |
3° de sociale krediet- en waarborgverlening; | 3° les services en matière de crédits et garanties sociaux; |
4° de woonkwaliteitsbewaking; | 4° la surveillance de la qualité de logement; |
5° de planning en de financiering van de sociale huisvesting; | 5° la planification et le financement du logement social; |
6° de tegemoetkomingen aan particulieren; | 6° les aides aux particuliers; |
7° de erkenning en de financiering van sociale woonorganisaties en | 7° l'agrément et le financement des organisation de logement social |
kredietmaatschappijen; | est des sociétés de crédit; |
8° het toezicht op de sociale woonactoren; | 8° le contrôle sur les acteurs de logement social; |
9° de prestatiebeoordeling van de sociale huisvestingsmaatschappijen; | 9° l'évaluation des prestations des sociétés de logement social; |
10° de ondersteuning van het lokale woon- en grond- en pandenbeleid. | 10° l'encadrement de la politique foncière et immobilière locale. |
Binnen het kader dat de minister, bevoegd voor de huisvesting, | Dans les limites du cadre que le Ministre, chargé du logement, arrête, |
vaststelt heeft het agentschap tot taak : | l'agence a pour tâche : |
1° een huisvestingsdatabank te ontwikkelen voor permanente dataopbouw | 1° de développer une banque de données du logement en vue de |
en -uitwisseling; | l'élaboration et de l'échange permanents de données; |
2° het beleidsmatig investeringsprogramma voor sociale woonprojecten | 2° d'établir le programme d'investissement politique pour des projets |
op te maken en te evalueren en de uitvoering ervan op te volgen; | de logement social, d'évaluer ces derniers et d'en surveiller |
3° de erkenning van sociale woonorganisaties en kredietmaatschappijen | l'exécution; 3° de préparer l'agrément des organisations de logement social et des |
voor te bereiden en de in de regelgeving ter zake voorgeschreven | sociétés de crédits et de mettre en oeuvre les opérations en matière |
verrichtingen inzake financiering, subsidiëring en waarborgverlening | de financement, subventionnement et d'octroi de garantie prescrites |
uit te voeren; | dans la règlementation en la matière; |
4° de beslissingen van de Vlaamse Regering voor te bereiden over : | 4° de préparer les décisions du Gouvernement flamand sur : |
a) de afbakening van woonvernieuwings- en woningbouwgebieden, vermeld | a) la délimitation de zones de rénovation et de construction |
in artikel 23, § 1, van het decreet van 15 juli 1997 houdende de | d'habitations, visées à l'article 23, § 1er, du décret du 15 juillet |
Vlaamse Wooncode, of van bijzondere gebieden, vermeld in artikel 85, § | 1997 contenant le Code flamand du Logement, ou des zones |
1, tweede lid, 3°, van voormeld decreet; | particulières, visées à l'article 85, § 1er, alinéa 2, 3°, du décret |
b) de onteigeningsmachtigingen, vermeld in artikel 34, § 2, van | précité; b) les autorisations d'expropriation, visées à l'article 34, § 2, du |
voormeld decreet; | décret précité; |
c) het sociaal beheer, vermeld in artikel 90, van voormeld decreet; | c) la gestion sociale, visée à l'article 90, du décret précité; |
d) de lokale toewijzingsreglementen, vermeld in artikel 95, § 2, van | d) les règlements d'attribution locaux, visés à l'article 95, § 2, du |
voormeld decreet; | décret; |
5° la planification et la coordination des activités des commissions | |
5° de werkzaamheden van de visitatiecommissies, opgericht bij het | d'inspection, créés en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand |
besluit van de Vlaamse Regering van 22 oktober 2010 tot vaststelling | modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 octobre 2010 fixant |
van de aanvullende voorwaarden en de procedure voor de erkenning als | les conditions complémentaires et la procédure pour l'agrément comme |
sociale huisvestingsmaatschappij en tot vaststelling van de procedure | société de logement social et établissant la procédure d'évaluation |
voor de beoordeling van de prestaties van sociale huisvestingsmaatschappijen, te plannen en te coördineren en de resultaten van de visitaties verder op te volgen; 6° de gemeenten te begeleiden en te ondersteunen bij de uitwerking van hun lokaal woon- en grond- en pandenbeleid en bij het lokale woonoverleg; 7° subsidies aan gemeenten of aan intergemeentelijke samenwerkingsverbanden uit te betalen voor projecten intergemeentelijk woonbeleid en voor de opmaak en de actualisering van de gemeentelijke leegstandsregisters; 8° adviezen te verlenen over bijzondere plannen van aanleg, ruimtelijke uitvoeringsplannen en de milieueffectrapportering overeenkomstig de regelgeving ter zake; 9° de kwaliteit van woningen en kamers en van de woonomgeving te | des prestations des sociétés de logement social, ainsi que le suivi des résultats des inspections; 6° d'encadrer et d'aider les communes lors de la mise en oeuvre de leur politique locale foncière et immobilière et lors de la concertation locale n matière de logement; 7° de payer des subventions aux communes ou aux partenariats de collaboration intercommunale pour des projets de politique de logement intercommunale et pour l'établissement et la mise à jour des registres des habitations inoccupées; 8° de rendre des avis sur les plans particuliers d'aménagement, les plans d'exécution spatiale et les rapports sur les incidences sur l'environnement conformément à la règlementation en la matière; 9° de garantir la qualité des habitations et chambres en appliquant |
waarborgen door de uitvoering van de in de regelgeving ter zake | les opérations prescrites dans la règlementation en la matière; |
voorgeschreven verrichtingen inzake : | |
a) de vaststelling en de inventarisatie van de verwaarlozing van | a) de constater et d'inventorier l'inoccupation, l'abandon, |
gebouwen en van de ongeschiktheid, onbewoonbaarheid of overbewoning | l'inaptitude, l'inhabitabilité et le surpeuplement d'habitations et de |
van woningen en kamers; | chambres; |
b) de controle op de geschiktheid van woningen die voor onderverhuring | b) de contrôler l'aptitude d'habitations qui sont offertes en |
aan sociale verhuurkantoren aangeboden worden; | sous-location aux offices de location sociale; |
c) de afgifte en de intrekking van conformiteitsattesten voor woningen | c) de délivrer et de retirer les attestations de conformité |
en kamers; | d'habitations et de chambres; |
d) de voorbereiding van de beslissingen van de Vlaamse Regering inzake | d) de préparer les décisions du Gouvernement flamand en matière de |
beroepen en aanvullende kamerreglementen; | recours et de règlements complémentaires en matière des chambres; |
10° de gereglementeerde subsidies en tegemoetkomingen of andere | 10° d'accorder des subventions réglementaires, aides ou autres |
voordelen te verstrekken aan particulieren die voldoen aan de | avantages aux particuliers qui remplissent les conditions; |
voorwaarden; 11° de administratieve en financiële voortgangscontrole uit te voeren | 11° d'exécuter le contrôle de la continuité administrative et |
inzake de subsidiëring van sociale woonprojecten; | financière en matière de subvention de projets de logement social; |
12° te zorgen voor kennisbeheer, informatieverstrekking en | 12° d'assurer la gestion des connaissances, la fourniture |
sensibilisering met betrekking tot alle hiervoor omschreven taken; | d'informations et la sensibilisation en matière des tâches décrites |
13° de voortgangscontrole uit te oefenen op de voorwaarden en | ci-dessus; 13° d'exercer le contrôle de la continuité des conditions et |
verbintenissen in hoofde van de subsidiegenieters en de terugbetaling | engagements du chef des bénéficiaires des subventions et d'organiser |
te organiseren als de begunstigden de voorwaarden of verbintenissen | le remboursement si les bénéficiaires ne respectent pas les conditions |
niet naleven. | ou engagements. |
Art. 4.Het agentschap is niet bevoegd voor : |
Art. 4.La compétence de l'Agence ne s'étend pas sur : |
1° de opdrachten die door of ter uitvoering van het decreet van 15 | 1° les missions qui en vertu du décret du 15 juillet contenant le Code |
juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode worden toevertrouwd aan de | flamand du Logement sont confiées aux inspecteurs du logement, aux |
wooninspecteurs, aan de toezichthouders voor de sociale huisvesting of | surveillants pour le logement social ou à la « Vlaamse Maatschappij |
aan de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen; | voor Sociaal Wonen » (Société flamande du Logement social); |
2° de invordering van subsidies of tegemoetkomingen, verleend op grond | 2° le recouvrement de subventions ou d'interventions, accordées sur la |
van de regelgeving inzake wonen, ten laste van de begunstigden die de | base de la réglementation en matière du logement à charge des |
bénéficiaires qui ne respectent pas les conditions auxquelles elles | |
voorwaarden waaronder ze verleend zijn niet naleven of die ze niet | ont été accordées ou qui ne les utilisent pas aux fins pour lesquelles |
aanwenden voor de doeleinden waarvoor ze verleend zijn. ». | elles ont été accordées. ». |
HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 6. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
10 februari 2006 houdende de erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden | février 2006 portant les conditions d'agrément et de subventionnement |
voor de samenwerkings- en overlegstructuur voor de erkende | de la structure de coopération et de concertation des services de |
huurdiensten | location agréés |
Art. 12.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 |
Art. 12.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
februari 2006 houdende de erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden voor | février 2006 portant les conditions d'agrément et de subventionnement |
de samenwerkings- en overlegstructuur voor de erkende huurdiensten, | de la structure de coopération et de concertation des services de |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, | location agréés, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
wordt punt 1° vervangen door wat volgt : | juin 2006, le point 1° est remplacée par la disposition suivante : |
« 1° agentschap : het agentschap Wonen-Vlaanderen van het Vlaams | « 1° l'agence : l'agence « Wonen-Vlaanderen « du Ministère flamand de |
Ministerie van Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed; | l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du |
». | Patrimoine immobilier; ». |
Art. 13.In artikel 4, 6, 7 en 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 13.Dans les articles 4, 6, 7 et 9 du même arrêté, modifié par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, worden de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006, les mots « le |
woorden « het departement » telkens vervangen door de woorden « het | département » sont remplacés par les mots « l'agence ». |
agentschap ». Art. 14.Artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 14.L'article 14 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 30 juin 2006, est abrogé. |
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het besluit van Vlaamse Regering van 30 | CHAPITRE 7. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
juni 2006 tot gedeeltelijke operationalisering van het beleidsdomein | juin 2006 portant opérationnalisation partielle du domaine politique |
ruimtelijke ordening, woonbeleid en onroerend erfgoed en houdende | de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du |
aanpassingen van de regelgeving inzake wonen als gevolg van het | Patrimoine immobilier et adaptant la réglementation en matière de |
bestuurlijk beleid | logement suite à la politique administrative |
Art. 15.In artikel 171 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
Art. 15.Dans l'article 171 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
juni 2006, tot gedeeltelijke operationalisering van het beleidsdomein | juin 2006 portant opérationnalisation partielle du domaine politique |
ruimtelijke ordening, woonbeleid en onroerend erfgoed en houdende | de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du |
aanpassingen van de regelgeving inzake wonen als gevolg van het | Patrimoine immobilier et adaptant la réglementation en matière de |
bestuurlijk beleid, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering | logement suite à la politique administrative, modifié par les arrêtés |
van 14 maart 2008 en 18 juli 2008, worden de volgende wijzigingen | du Gouvernement flamand des 14 mars 2006 et18 juillet 2008, sont |
aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in punt 3°, 5°, 7° en 8° wordt de zinsnede « het Departement | 1° dans les points 3°, 5°, 7° et 8°, la partie de phrase « le |
Département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du | |
Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed » vervangen door | Logement et du Patrimoine immobilier » est remplacée par les mots « |
de woorden « het agentschap Wonen-Vlaanderen »; | l'agence « Wonen-Vlaanderen » »; |
2° in punt 8° worden de woorden « het departement » vervangen door de | 2° dans le point 8°, les mots « le département » sont remplacés par |
woorden « het agentschap Wonen-Vlaanderen ». | les mots « l'agence ». |
HOOFDSTUK 8. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 8. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 |
29 september 2006 betreffende de voorwaarden voor de overdracht van | septembre 2006 relatif aux conditions et aux modalités de transfert de |
onroerende goederen door de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen en | biens immobiliers par la « Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen » |
de sociale huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering van de Vlaamse | et les sociétés de logement social en exécution du Code flamand du |
Wooncode | Logement |
Art. 16.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 |
Art. 16.Dans l'article 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 |
september 2006 betreffende de voorwaarden voor de overdracht van | septembre 2006 relatif aux conditions et aux modalités de transfert de |
onroerende goederen door de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen en | biens immobiliers par la « Vlaamse Maatschappij voor sociaal Wonen » |
de sociale huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering van de Vlaamse | et les sociétés de logement social en exécution du Code flamand du |
Wooncode, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 14 | Logement, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 14 mars |
maart 2008, 5 juni 2009 en 7 oktober 2011, wordt punt 4° opgeheven. | 2008, 5 juin 2009 et 7 octobre 2011, le point 4° est abrogé. |
Art. 17.In artikel 2, derde lid, van bijlage I bij hetzelfde besluit, |
Art. 17.Dans l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 2009 | Gouvernement flamand du 6 février 2009 et modifié par l'arrêté du |
en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober | Gouvernement flamand du 7 octobre 2011, sont apportées les |
2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° de woorden « van het departement en » worden opgeheven; | 1° les mots « du département et » sont supprimés; |
2° de zinsnede « , de toezichthouder en het departement » wordt | 2° la partie de phrase « le contrôleur et le département » est |
vervangen door de woorden « en de toezichthouder ». | remplacé par les mots « et le contrôleur ». |
Art. 18.In artikel 2, zesde lid, van bijlage II bij hetzelfde |
Art. 18.Dans l'article 2, alinéa 6, de l'annexe II du même arrêté, |
besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 18 | modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 18 juillet 2008, 6 |
juli 2008, 6 februari 2009 en 7 oktober 2011, worden de volgende | février et 7 octobre 2011, sont apportées les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | : |
1° de woorden « van het departement en » worden opgeheven; | 1° les mots « du département et » sont supprimés; |
2° de zinsnede « , de toezichthouder en het departement » wordt | 2° la partie de phrase « le contrôleur et le département » est |
vervangen door de woorden « en de toezichthouder ». | remplacé par les mots « et le contrôleur ». |
HOOFDSTUK 9. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 9. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 |
29 september 2006 houdende de erkenning en subsidiëring van | septembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement |
huurdersorganisaties | d'organisations de locataires |
Art. 19.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 |
Art. 19.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 |
september 2006 houdende de erkenning en subsidiëring van | septembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement |
huurdersorganisaties wordt punt 2° opgeheven. | d'organisations de locataires, le point 2° est abrogé. |
Art. 20.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 20.Dans l'article 4, du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden « het departement » vervangen | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « le département » sont remplacés par |
door de woorden « het agentschap »; | les mots « l'agence »; |
2° in het tweede lid worden de woorden « het departement » telkens | 2° dans l'alinéa deux, les mots « le département » sont chaque fois |
vervangen door de woorden « het agentschap »; | remplacés par les mots « l'agence »; |
3° in het tweede lid worden de woorden « het agentschap en » opgeheven. | 3° dans l'alinéa deux, les mots « l'agence et » sont supprimés; |
Art. 21.In artikel 5, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 21.Dans l'article 5, § 2, alinéa premier, du même arrêté, les |
de woorden « het departement » vervangen door de woorden « het agentschap ». | mots « le département » sont remplacés par les mots « l'agence ». |
Art. 22.In artikel 10, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 22.Dans l'article 10, § 1er, du même arrêté les mots « le |
het departement en » opgeheven. | département et » sont supprimés. |
HOOFDSTUK 1 0. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1 0. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 |
29 september 2006 tot vaststelling van de regels voor het algemene | septembre 2006 fixant les règles relatives à la politique générale du |
personeelsbeleid en het specifieke personeelsbeleid in de diensten van | personnel et la politique spécifique du personnel dans les services |
de Vlaamse overheid en in de Vlaamse openbare instellingen | des autorités flamandes et des organismes publics flamands |
Art. 23.In de bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 |
Art. 23.Dans l'annexe de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 |
september 2006 tot vaststelling van de regels voor het algemene | septembre 2006 fixant les règles relatives à la politique générale du |
personeelsbeleid en het specifieke personeelsbeleid in de diensten van | personnel et la politique spécifique du personnel dans les services |
de Vlaamse overheid en in de Vlaamse openbare instellingen, vervangen | des autorités flamandes et des organismes publics flamands, modifié |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 november 2009, worden | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 novembre 2009, sont |
de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in punt 6 wordt punt a) opgeheven; | 1° au point 6, le point a) est abrogé; |
2° in punt 7, b), worden de punten 1) en 2) opgeheven; | 2° au point 7, b), les points 1) et 2) sont abrogés; |
3° in punt 14, a), worden de punten 1), 2), 3) en 4) vervangen door | 3° au point 14, a) le point 1), 2), 3) et 4) sont remplacés par ce qui |
wat volgt : | suit : |
« 0 de afdeling Management Ondersteunende Dienstverlening. ». | « 0 la division Services d'Assistance au Management. ». |
HOOFDSTUK 1 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1 1. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 |
29 juni 2007 houdende de voorwaarden betreffende sociale leningen met | juin 2007 portant les conditions relatives aux prêts sociaux avec |
Gewestwaarborg voor het bouwen, kopen, verbouwen of behouden van | garantie de la Région pour la construction, l'achat, la transformation |
woningen | ou le maintien d'habitations |
Art. 24.In artikel 1, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Art. 24.Dans l'article 1er, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
van 29 juni 2007 houdende de voorwaarden betreffende sociale leningen | flamand du 29 juin 2007 portant les conditions relatives aux prêts |
met Gewestwaarborg voor het bouwen, kopen, verbouwen of behouden van | sociaux avec garantie de la région pour la construction, l'achat ou la |
woningen wordt punt 3° opgeheven. | transformation d'habitations, le point 3° est abrogé. |
Art. 25.In artikel 9, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 25.Dans l'article 9, § 2, alinéa premier, du même arrêté sont |
de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° de woorden « Het departement » worden vervangen door de woorden « | 1° les mots « Le département » sont remplacés par les mots « L'agence |
Het agentschap »; | »; |
2° de woorden « en het agentschap » worden opgeheven. | 2° les mots « et l'agence » sont abrogés. |
Art. 26.In artikel 10, § 2, van hetzelfde besluit wordt het vierde |
Art. 26.Dans l'article 10, § 2, du même arrêté, l'alinéa quatre est |
lid opgeheven. | abrogé. |
HOOFDSTUK 1 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
12 oktober 2007 betreffende de milieueffectrapportage over plannen en | octobre 2007 relatif à l'évaluation des incidences sur l'environnement |
programma's | concernant des plans et des programmes |
Art. 27.In punt 2°, zesde en zevende streepje, van de bijlage bij het |
Art. 27.au point 2°, tirets six et sept, de l'annexe à l'arrêté u |
besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 betreffende de | Gouvernement flamand du du 27 octobre 2007 relatif à l'évaluation des |
milieueffectrapportage over plannen en programma's worden de woorden « | incidences sur l'environnement concernant des plans et des programmes, |
de afdeling Woonbeleid » vervangen door de woorden « het IVA | les mots « la division de la politique du Logement » sont remplacés |
Wonen-Vlaanderen ». | par les mots « l'AAI Wonen-Vlaanderen ». |
HOOFDSTUK 1 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
12 oktober 2007 houdende de financiering van de sociale | octobre 2007 portant financement des sociétés de logement social en |
huisvestingsmaatschappijen voor de realisatie van sociale huurwoningen | vue de la réalisation d'habitations de location sociales et des frais |
en de daaraan verbonden werkingskosten | de fonctionnement y afférents |
Art. 28.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 |
Art. 28.Dans l'arrêté 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
oktober 2007 houdende de financiering van de sociale | octobre 2007 portant financement des sociétés de logement social en |
huisvestingsmaatschappijen voor de realisatie van sociale huurwoningen | vue de la réalisation d'habitations de location sociales et des frais |
en de daaraan verbonden werkingskosten wordt punt 3° opgeheven. | de fonctionnement y afférents, le point 3° est abrogé. |
Art. 29.In artikel 15, § 1, van hetzelfde besluit wordt de zin « In |
Art. 29.Dans l'article 15, § 1er, du même arrêté, la phrase « Dans le |
het kader van beleidsevaluatie stellen de SHM's ter uitvoering van | |
artikel 24 van de Vlaamse Wooncode dezelfde gegevens ook ter | cadre de l'évaluation de la politique et n exécution de l'article 24 |
du Code flamand du Logement, les SHM mettent les mêmes données | |
beschikking van het Departement. » vervangen door de zin « Met | également à la disposition du département. » est remplacée par la |
toepassing van artikel 24, § 1, tweede lid, van de Vlaamse Wooncode | phrase « En application de l'article 24, § 1er, alinéa deux, du Code |
heeft het intern verzelfstandigd agentschap Wonen-Vlaanderen toegang | flamand du Logement, l'agence autonomisée interne « Wonen-Vlaanderen » |
tot de gegevens die elektronisch ter beschikking gesteld zijn van de | a accès aux données rendues disponibles par voie électronique par la |
VMSW. ». | VMSW. ». |
HOOFDSTUK 1 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
4 juli 2008 betreffende de erkenning van initiatieven huisbewaarder in | juillet 2008 portant agrément d'initiatives de concierge dans le |
de sociale huisvesting in het kader van de lokale diensteneconomie | logement social dans le cadre de l'économie de services locaux |
Art. 30.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 |
Art. 30.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
juli 2008 betreffende de erkenning van initiatieven huisbewaarder in | juillet 2008 portant agrément d'initiatives de concierge dans le |
de sociale huisvesting in het kader van de lokale diensteneconomie | logement social dans le cadre de l'économie de services locaux, le |
wordt punt 1° opgeheven. | point 1° est abrogé; |
Art. 31.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 31.L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« Art. 6.De procedure tot erkenning, hernieuwing of weigering |
« Art. 6.La procédure d'agrément, de renouvellement ou de refus se |
verloopt zoals bepaald in hoofdstuk IV van het besluit Lokale | passe telle que définie au chapitre IV de l'arrêté sur l'économie de |
Diensteneconomie. | services locaux. |
Het modelformulier en de handleiding, vermeld in artikel 6, tweede lid | Le formulaire modèle et le manuel, visés à l'article 6, alinéa deux du |
van hetzelfde besluit, worden specifiek voor de toepassing van dit | même arrêté sur l'économie, sont adaptés pour l'application spécifique |
besluit aangepast, na overleg met het agentschap Wonen-Vlaanderen van | du présent arrêté, après concertation de l'agence « Wonen-Vlaanderen » |
het Vlaams Ministerie van Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en | du Ministère flamand de l'Aménagement du Territoire, de la Politique |
Onroerend Erfgoed, en ter beschikking gesteld van de SHM's. ». | du Logement et du Patrimoine immobilier, et mis à disposition des SHM. |
Art. 32.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
». Art. 32.Dans l'article 7, du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° het eerste lid wordt opgeheven; | 1° l'alinéa premier est abrogé; |
2° in het tweede lid worden de woorden « de afdeling Woonbeleid » | 2° dans l'alinéa deux, les mots « la division de la Politique du |
vervangen door de zinsnede « het agentschap, vermeld in artikel 6, | Logement » sont remplacés par la partie de phrase « l'agence, visée à |
tweede lid ». | l'article 6, alinéa deux ». |
HOOFDSTUK 1 5. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1 5. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 |
18 juli 2008 houdende de procedure voor de planning, de vaststelling | juillet 2008 portant la procédure de planification, l'établissement et |
en de goedkeuring van de uitvoeringsprogramma's in het kader van de | l'approbation des programmes d'exécution dans le cadre de la |
planmatige realisatie van sociale woonprojecten en houdende de | réalisation planifiée des projets de logement sociaux et portant le |
financiering van verrichtingen in het kader van sociale woonprojecten | financement des opérations dans le cadre de projets de logement sociaux |
Art. 33.In artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 33.Dans l'article 1er, alinéa premier, de l'arrêté du |
Regering van 18 juli 2008 houdende de procedure voor de planning, de | Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 portant la procédure de |
vaststelling en de goedkeuring van de uitvoeringsprogramma's in het | planification, l'établissement et l'approbation des programmes |
kader van de planmatige realisatie van sociale woonprojecten en | d'exécution dans le cadre de la réalisation planifiée des projets de |
houdende de financiering van verrichtingen in het kader van sociale | logement sociaux et portant le financement des opérations dans le |
woonprojecten, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van | cadre de projets de logement sociaux, modifié par les arrêtés du |
30 oktober 2009 en 1 oktober 2010, wordt punt 3° opgeheven. | Gouvernement flamand des 30 octobre 2009 et 1er octobre 2010, le point 3° est abrogé. |
Art. 34.In artikel 5, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 34.Dans l'article 5, § 2, alinéa deux, du même arrêté les mots « |
de woorden « het departement en » opgeheven. | le département et » sont supprimés. |
Art. 35.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 35.Dans l'article 6, du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden « Het departement » vervangen | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « Le département » sont remplacés par |
door de woorden « Het agentschap »; | les mots « L'agence »; |
2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : | 2° le deuxième alinéa est remplacé par la disposition suivante: |
« Bij zijn beoordeling houdt het agentschap rekening met : | « Lors de son évaluation, le département tient compte : |
1° de resultaten van het lokaal woonoverleg; | 1° des résultats de la concertation locale sur le logement; |
2° lokale knelpunten of opportuniteiten; | 2° des difficultés ou opportunités locales; |
3° de uitvoeringsprogramma's van de vorige jaren; | 3° des programmes d'exécution des années précédentes; |
4° de evolutie in de vastgestelde woonbehoeften. »; | 4° de l'évolution des besoins de logement locaux. ». |
3° in het derde lid worden de woorden « departement het agentschap en | 3° dans l'alinéa trois, les mots « le département informe l'agence et |
» vervangen door het woord « agentschap ». | » sont remplacés par les mots « l'agence informe ». |
Art. 36.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 36.L'article 7 du même arrêté est abrogé. |
Art. 37.In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 37.Dans l'article 8, alinéa premier, du même décret, les mots « |
woorden « artikelen 6 en 7 » vervangen door de woorden « artikel 6 ». | aux articles 6 et 7 » sont remplacés par les mots « à l'article 6 ». |
Art. 38.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 38.A l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2009, worden de volgende | Gouvernement flamand du 30 octobre 2009, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in paragraaf 2, eerste lid, wordt punt 1° vervangen door wat volgt | 1° au paragraphe 2, alinéa premier, le point 1° est remplacé par ce |
: | qui suit : |
« 1° drie vertegenwoordigers van het agentschap, waaronder de voorzitter; »; | « 1° trois représentants de l'agence, parmi lesquels le président; »; |
2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt punt 2° opgeheven; | 2° 2° au paragraphe 2, alinéa premier, le point 2° est abrogé; |
3° in paragraaf 2, vierde lid, worden de woorden « het departement » | 3° au paragraphe 2, alinéa quatre, les mots « le département » sont |
vervangen door de woorden « het agentschap »; | remplacés par les mots « l'agence »; |
4° in paragraaf 3 worden de woorden « aan het departement en » opgeheven. | 4° au paragraphe 3, les mots « au département et » sont abrogés. |
Art. 39.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 39.Dans l'article 10, du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1, eerste en tweede lid, worden de woorden « het | 1° au paragraphe 1er, alinéas premier et deux, les mots « le |
departement » vervangen door de woorden « het agentschap »; | département » sont remplacés par les mots « l'agence »; |
2° in paragraaf 1, derde lid, in paragraaf 3, tweede lid, en in | 2° au paragraphe 1er, alinéas premier et deux, au paragraphes 3, |
paragraaf 4, derde lid, worden de woorden « het departement » | alinéa deux, et au paragraphe 4, alinéa trois, les mots « le |
opgeheven; | département » sont supprimés; |
3° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden « het departement en | 3° au paragraphe 4, alinéa deux, les mots « le département et » sont |
» opgeheven; | supprimés. |
4° in paragraaf 6 worden de woorden « het departement » vervangen door | 4° au paragraphe 6, les mots « le département » sont remplacés par les |
de woorden « het agentschap ». | mots « l'agence ». |
Art. 40.In artikel 12, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 40.Dans l'article 12, alinéa premier, du même arrêté, la partie |
zinsnede « , het agentschap en het departement » vervangen door de | de phrase « l'agence et le département » est remplacée par les mots « |
woorden « en het agentschap ». | l'agence ». |
Art. 41.In artikel 19/6, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 41.Dans l'article 6, § 1er, du même arête, inséré par l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2009 en gewijzigd | du Gouvernement flamand du 30 octobre 2009 et modifié par l'arrêté du |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2010, worden de | Gouvernement flamand du 1er octobre 2010, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in het tweede lid wordt punt 1° vervangen door wat volgt : | 1° dans l'alinéa deux, le point 1°, est remplacé par la disposition |
« 1° een vertegenwoordiger van het agentschap, die de commissie voorzit; »; | suivante : « 1° un représentant de l'agence, qui préside la commission; »; |
2° in het vierde lid worden de woorden « het departement » vervangen | 2° dans l'alinéa quatre, les mots « le département » sont remplacés |
door de woorden « de VMSW ». | par les mots « l'agence ». |
Art. 42.Artikel 46 en 47 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 42.Les articles 46 et 47 du même arrêté, modifiés par l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2009, worden opgeheven. | du Gouvernement flamand du 30 janvier 2009, sont abrogés. |
Art. 43.Artikel 48 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 43.L'article 48 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2009, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 30 octobre 2009, est abrogé. |
HOOFDSTUK 1 6. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1 6. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 |
22 oktober 2010 tot vaststelling van de aanvullende voorwaarden en de | octobre 2010 fixant les conditions complémentaires et la procédure |
procedure voor de erkenning als sociale huisvestingsmaatschappij en | pour l'agrément comme société de logement social et établissant la |
tot vaststelling van de procedure voor de beoordeling van de | procédure d'évaluation des prestations des sociétés de logement social |
prestaties van sociale huisvestingsmaatschappijen | |
Art. 44.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 |
Art. 44.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 |
oktober 2010 tot vaststelling van de aanvullende voorwaarden en de | octobre 2010 fixant les conditions complémentaires et la procédure |
procedure voor de erkenning als sociale huisvestingsmaatschappij en | pour l'agrément comme société de logement social et établissant la |
tot vaststelling van de procedure voor de beoordeling van de | |
prestaties van sociale huisvestingsmaatschappijen worden de volgende | procédure d'évaluation des prestations des sociétés de logement |
wijzigingen aangebracht : | social, les modifications suivantes sont apportées : |
1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt : | 1° le point 2° est remplacé par la disposition suivante : |
« 2° agentschap : het agentschap Wonen-Vlaanderen van het Vlaams | « 2° l'agence : l'agence « Wonen-Vlaanderen » du Ministère flamand de |
Ministerie van Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed; | l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du |
»; | Patrimoine immobilier; »; |
2° in punt 3° wordt de zinsnede « het departement, het intern | 2° au point 3°, la partie de phrase « le département, l'agence |
verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid | autonomisée interne sans personnalité juridique » Wonen-Vlaanderen » » |
Wonen-Vlaanderen » vervangen door de woorden « het agentschap ». | est remplacée par les mots « l'agence ». |
Art. 45.In artikel 4, § 1 en § 2, en artikel 8 van hetzelfde besluit |
Art. 45.Dans l'article 4, §§ 1er et 2, et l'article 8, du même |
worden de woorden « het departement » telkens vervangen door de | arrêté, les mots « le département » sont remplacés par les mots « |
woorden « het agentschap ». | l'agence ». |
Art. 46.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 46.A l'article 17, du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede « Met behoud van de toepassing van | 1° au paragraphe 1er, la partie de phrase « Sans préjudice à |
afdeling IV » vervangen door de zinsnede « In afwachting van de | l'application de la section IV, » est remplacée par la partie de |
prestatiebeoordeling door de visitatiecommissie, vermeld in artikel | phrase « En attendant l'évaluation des prestations par la commission |
23, »; | d'inspection, visée à l'article 23, »; |
2° paragraaf 2, tweede en derde lid, worden vervangen door wat volgt : | 2° 2° le paragraphe 2, alinéas deux et trois sont remplacés par la disposition suivante : |
« De minister bepaalt de termijn waarbinnen het verbeterplan aan hem | « Le Ministre arrête les délais dans les quels le plan d'amélioration |
moet voorgelegd worden en kan de VMSW ermee belasten de SHM te | lui doit être présenté et peut charger la VMSW d'assister la SHM lors |
ondersteunen bij de opmaak ervan. | de 'élaboration d'un tel plan. |
De beslissing van de minister tot gehele of gedeeltelijke goed- of | La décision du Ministre d'approbation ou de désapprobation entière ou |
afkeuring van het verbeterplan wordt samen met de eventuele | partielle du plan d'amélioration est transmise par envoi sécurisé à la |
voorwaarden, bemerkingen of voorstellen tot aanpassing en met de | SHM en question conjointement avec les conditions, remarques ou |
termijn voor de uitvoering ervan, met een beveiligde zending bezorgd | propositions éventuelles d'adaptation et avec un délai d'exécution. |
aan de SHM in kwestie. Een afschrift van het verbeterplan en van de beslissing van de | Une copie du plan d'amélioration et de la décision du Ministre est |
minister wordt bezorgd aan de VMSW, aan de voorzitter van de | transmise à la VMSW, au président du conseil d'inspection, visé à |
visitatieraad, vermeld in artikel 22, en aan de toezichthouder, | l'article 22, et au vérificateur, visé à l'article 29bis du Code |
vermeld in artikel 29bis van de Vlaamse Wooncode, die belast is met de | flamand du Logement, qui est chargé de la vérification de l'exécution |
verificatie van de uitvoering van het plan. ». | du plan. ». |
Art. 47.In artikel 19, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 47.Dans l'article 19, alinéa deux, du même arrêté, les mots « le |
woorden « het departement » vervangen door de woorden « het agentschap ». | département » sont remplacés par les mots « l'agence ». |
Art. 48.In artikel 20, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 48.Dans l'article 20, § 3, alinéa deux, du même arrêté, les mots |
de woorden « of in functie » vervangen door het zinsdeel « van de | « ou en fonction » sont remplacés par la partie de phrase « de la |
verificatie van de uitvoering van een verbeterplan of ». | vérification de l'exécution d'un plan d'amélioration ou ». |
Art. 49.Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 49.L'article 21 du même arrêté est abrogé. |
Art. 50.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 50.Dans l'article 22, du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt tussen het woord « visitatoren » | 1° au paragraphe 1er, premier alinéa, la partie de phrase « , à |
en het woord « opgericht » de zinsnede « , hierna visitatieraad te | appeler conseil d'inspection » est insérée entre les mots « une équipe |
noemen, » ingevoegd; | d'inspecteurs » et le mot « constituée de »; |
2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden « van de ploeg van | 2° au paragraphe 1er, alinéa deux, les mots « de l'équipe |
visitatoren » vervangen door de woorden « en de voorzitter van de | d'inspecteurs » sont remplacés par les mots « et le président du |
visitatieraad »; | conseil d'inspection »; |
3° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden « ploeg van | 3° au paragraphe 2, les mots « de l'équipe d'inspecteurs » sont |
visitatoren » vervangen door het woord « visitatieraad »; | remplacés par les mots « du conseil d'inspection »; |
4° paragraaf 2, derde en vierde lid, worden vervangen door wat volgt : | 4° le paragraphe 2, alinéas trois et quatre, sont remplacés par la |
disposition suivante : | |
« De voorzitter van de visitatieraad stelt de visitatiecommissies | « Le président du conseil d'inspection constitue les commissions |
samen na overleg in de visitatieraad en duidt per visitatiecommissie | d'inspection après concertation dans le conseil d'inspection et |
onder de leden van de visitatieraad een voorzitter, twee leden en drie | désigne un président, deux membres et trois, suppléants par commission |
plaatsvervangers aan. »; | d'inspection parmi les membres du conseil d'inspection. »; |
5° in paragraaf 3 worden de woorden « van de leden van de | 5° au paragraphe 3, les mots « des membres de la commission |
visitatiecommissie » vervangen door de woorden « voor de voorzitter | d'inspection » sont remplacés par les mots « du président du conseil |
van de visitatieraad en voor de voorzitters en de leden van de | d'inspection et des présidents et des membres de la commission |
visitatiecommissies ». | d'inspection ». |
Art. 51.In artikel 29 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 51.Dans l'article 29, du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden « wordt bezorgd aan het | 1° A l'alinéa premier, les mots « qui est immédiatement transmis au |
departement » vervangen door de woorden « door de voorzitter van de | département » sont remplacés par les mots « qui est transmis par le |
visitatieraad bezorgd wordt aan de minister »; | président du conseil d'inspection au Ministre »; |
2° in het tweede lid wordt de laatste zin vervangen door wat volgt : | 2° à l'alinéa deux, la dernière phrase est remplacée par la disposition suivante : |
« De voorzitter van de visitatieraad bezorgt die reactie eveneens aan | « Le président du conseil d'inspection transmet cette eréaction |
de minister. ». | également au Ministre. ». |
Art. 52.In artikel 30 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 52.Dans l'article 30, du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° de eerste zin wordt opgeheven; | 1° la première phrase est abrogée; |
2° het woord « visitatiecommissie » wordt vervangen door de zinsnede « | 2° les mots « à la commission d'inspection » sont remplacés par la |
voorzitter van de visitatieraad, het agentschap ». | partie de phrase « au président de la commission d'inspection, à |
Art. 53.In artikel 31 van hetzelfde besluit worden de woorden « Het |
l'agence ». Art. 53.Dans l'article 31 du même arrêté, les mots « Le département » |
departement » vervangen door de woorden « Het agentschap ». | sont remplacés par les mots « L'agence ». |
Art. 54.In artikel 33 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 54.Dans l'article 33, du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt : | 1° dans le paragraphe 2, l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit |
« De bepalingen van artikel 17, § 2, tweede, derde en vierde lid, zijn | : « Les dispositions de l'article 17, § 2, alinéas trois et quatre, |
van toepassing op dit artikel. »; | s'appliquent au présent arrêté. »; |
2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden « aan het departement | 2° au paragraphe 2, alinéa deux, les mots « au département » sont |
» opgeheven; | supprimés; |
3° paragraaf 3 wordt opgeheven. | 3° le paragraphe 3 est abrogé. |
Art. 55.Aan artikel 4 van bijlage 1 bij hetzelfde besluit wordt een |
Art. 55.L'article 4 de l'annexe 1re du même arrêté, est complété par |
derde lid toegevoegd dat luidt als volgt : | un alinéa trois, rédigé comme suit : |
« De vennootschap kan een bescheiden woonaanbod verwerven, | « La société peut acquérir, réaliser et aliéner une offre |
verwezenlijken en vervreemden en niet-residentiële ruimten verwerven, | d'habitations modestes et acquérir, réaliser, louer et vendre des |
realiseren, verhuren en verkopen onder de voorwaarden, vastgesteld in | espaces non résidentiels aux conditions, établies dans l'article 41, |
artikel 41, § 2 en § 3, van de Vlaamse Wooncode en eventueel nader | §§ 2 et 3, du Code flamand du Logement et éventuellement réglées en |
geregeld door de Vlaamse Regering. ». | détail par le Gouvernement flamand. ». |
Art. 56.Aan artikel 4 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt een |
Art. 56.L'article 4 de l'annexe 2 du même arrêté, est complété par un |
derde lid toegevoegd dat luidt als volgt : | alinéa trois, rédigé comme suit : |
« De vennootschap kan een bescheiden woonaanbod verwerven, | « La société peut acquérir, réaliser et aliéner une offre |
verwezenlijken en vervreemden en niet-residentiële ruimten verwerven, | d'habitations modestes et acquérir, réaliser, louer et vendre des |
realiseren, verhuren en verkopen onder de voorwaarden, vastgesteld in | espaces non résidentiels aux conditions, établies dans l'article 41, |
artikel 41, § 2 en § 3, van de Vlaamse Wooncode en eventueel nader | §§ 2 et 3, du Code flamand du Logement et éventuellement réglées en |
geregeld door de Vlaamse Regering. ». | détail par le Gouvernement flamand. ». |
HOOFDSTUK 1 7. - Slotbepalingen | CHAPITRE 1 7. - Dispositions finales |
Art. 57.De volgende regelgevende teksten hebben uitwerking met ingang |
Art. 57.Les dispositions suivantes produisent leurs effets au 1er |
van 1 januari 2012 : | janvier 2012 : |
1° het decreet van 9 maart 2012 houdende wijziging van het decreet van | 1° le décret du 9 mars 2012 modifiant le décret portant modification |
15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, wat betreft de | du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, en |
beleidsondersteunende opdracht voor het beleidsveld Woonbeleid; | ce qui concerne la mission d'encadrement politique du domaine politique du logement; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 58.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, is belast |
Art. 58.La Ministre flamande ayant le logement dans ses attributions |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 maart 2012. | Bruxelles, le 16 mars 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |