Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 16/03/2012
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van diverse besluiten wat betreft de integratie van de beleidsondersteunende opdracht inzake wonen in het agentschap Wonen-Vlaanderen "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van diverse besluiten wat betreft de integratie van de beleidsondersteunende opdracht inzake wonen in het agentschap Wonen-Vlaanderen Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés relatifs à l'intégration de la mission d'encadrement politique en matière du logement dans l'agence « Wonen-Vlaanderen »
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
16 MAART 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging 16 MARS 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers
van diverse besluiten wat betreft de integratie van de arrêtés relatifs à l'intégration de la mission d'encadrement politique
beleidsondersteunende opdracht inzake wonen in het agentschap Wonen-Vlaanderen en matière du logement dans l'agence « Wonen-Vlaanderen » (Logement-Flandre)
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 notamment l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16
juli 1993; juillet 1993;
Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales
inzake milieubeleid, artikel 4.2.5, vervangen bij het decreet van 27 april 2007; concernant la politique de l'environnement, notamment l'article 4.2.5, remplacé par le décret du 27 avril 2007;
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement,
artikel 22, vervangen bij het decreet van 19 maart 2004 en gewijzigd notamment l'article 22, remplacé par le décret du 19 mars 2004 et
bij de decreten van 24 maart 2006, 27 maart 2009 en 9 maart 2012, modifié par les décrets des 24 mars 2006, 27 mars 2009 et 9 mars 2012,
artikel 24, gewijzigd bij de decreten van 19 maart 2004, 24 maart 2006 l'article 24, modifié par les décrets des 19 mars 2004, 24 mars 2006
en 9 maart 2012, artikel 25, artikel 29, gewijzigd bij het decreet van et 9 mars 2012, l'article 25, l'article 29, modifié par le décret du
24 maart 2006, artikel 33, vervangen bij het decreet van 24 maart 2006 24 mars 2006, l'article 33, remplacé par le décret du 24 mars 2006 et
en gewijzigd bij de decreten van 27 maart 2009, 29 april 2011, 23 modifié par les décrets des 27 mars 2009, 29 avril 2011, 23 décembre
december 2011 en 9 maart 2012, artikel 34, § 3, vervangen bij het 2011 et 9 mars 2012, l'article 34, § 3, remplacé par les décrets des
decreet van 24 maart 2006 en gewijzigd bij het decreet van 29 april 24 mars 2006 et modifié par le décret du 29 avril 2011, l'article 38,
2011, artikel 38, vervangen bij het decreet van 23 december 2011, remplacé par le décret du 23 décembre 2011, l'article 40, remplacé par
le décret du 24 mars 2006 et modifié par le décret du 29 avril 2011,
artikel 40, vervangen bij het decreet van 24 maart 2006 en gewijzigd l'article 42, remplacé par le décret du 24 mars 2006 et modifié par
bij het decreet van 29 april 2011, artikel 42, vervangen bij het
decreet van 24 maart 2006 en gewijzigd bij de decreten van 27 maart
2009, 29 april 2011 en 23 december 2011, artikel 43, vervangen bij het les décrets des 27 mars 2009, 29 avril 2011 et 23 décembre 2011,
decreet van 24 maart 2006 en gewijzigd bij de decreten van 29 april l'article 43, remplacé par le décret du 24 mars 2006 et modifié par
2011 en 23 december 2011, artikel 56 en 57, gewijzigd bij de decreten les décrets des 29 avril 2011 et 23 décembre 2011, l'article 56 et 57,
van 24 maart 2006 en 29 april 2011, artikel 58, artikel 60, gewijzigd modifié par les décrets des 24 mars 2006 et 29 avril 2011, l'article
bij de decreten van 24 maart 2006, 27 maart 2009 en 27 april 2011, 58, l'article 60, modifié par les décrets des 24 mars 2006, 27 mars
artikel 78, gewijzigd bij de decreten van 20 december 2002, 24 maart 2009 et 27 avril 2011, l'article 78, modifié par les décrets des 20
2006, 22 december 2006 en 29 april 2011, artikel 79, gewijzigd bij het décembre 2002, 24 mars 2006, 22 décembre 2006 et 29 avril 2011,
decreet van 24 maart 2006, en artikel 106, vervangen bij het decreet l'article 79, modifié par le décret du 24 mars 2006, et l'article 106,
van 24 maart 2006; remplacé par le décret du 24 mars 2006;
Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel Vu le décret cadre politique administrative du 18 juillet 2003,
3, eerste lid, artikel 4, § 1, tweede lid, ingevoegd bij het decreet notamment l'article 3, alinéa premier, l'article 4, § 1er, alinéa deux
van 16 maart 2012, en artikel 6, § 2; inséré par le décret du 16 mars 2012, et l'article 6, § 2;
Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende de lokale Vu le décret du 22 décembre 2006 relatif à l'économie de services
diensteneconomie, artikel 4, § 1; locaux, notamment l'article 4, § 1er;
Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 2.2.13, § 1, Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, notamment l'article
tweede lid; 2.2.13, § 1er, alinéa deux;
Gelet op het decreet van 9 maart 2012 houdende wijziging van het Vu le décret du 9 mars 2012 modifiant le décret portant modification
decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, wat betreft de du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, en
beleidsondersteunende opdracht voor het beleidsveld Woonbeleid, ce qui concerne la mission d'encadrement politique du domaine
artikel 6; politique du logement, notamment l'article 6;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 mei 1999 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 1999 portant les
de voorwaarden voor het toestaan van leningen aan particulieren door conditions pour l'octroi de prêts à des particuliers par la « Vlaamse
de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen ter uitvoering van de Maatschappij voor Sociaal Wonen » (Société flamande du Logement
Vlaamse Wooncode; social) en exécution du Code flamand du Logement;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 mei 2001 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 2001 portant désignation
aanwijzing van de instellingen en administraties die adviseren over des institutions et administrations émettant des avis sur les
voorontwerpen van ruimtelijke uitvoeringsplannen; avant-projets des plans d'exécution spatiaux;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 2004 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 2004 fixant les
houdende bepaling van de erkennings- en subsidievoorwaarden van conditions d'agrément et de subvention des offices de location
sociale verhuurkantoren; sociale;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 portant les
de voorwaarden waaronder kredietmaatschappijen erkend kunnen worden conditions auxquelles les sociétés de crédits peuvent être agréées par
door de Vlaamse Regering en ter bepaling van de kredietinstellingen le Gouvernement flamand et fixant les institutions de crédits agréées
erkend door de Vlaamse Regering, ter uitvoering van artikel 78 van het par le Gouvernement flamand, en exécution de l'article 78 du décret du
decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode; 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement;
Gelet op het besluit van Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique «
rechtspersoonlijkheid Wonen-Vlaanderen; Wonen-Vlaanderen »;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 februari 2006 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 février 2006 portant les
houdende de erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden voor de conditions d'agrément et de subventionnement de la structure de
samenwerkings- en overlegstructuur voor de erkende huurdiensten; coopération et de concertation des services de location agréés;
Gelet op het besluit van Vlaamse Regering van 30 juni 2006 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006 portant
gedeeltelijke operationalisering van het beleidsdomein ruimtelijke opérationnalisation partielle du domaine politique de l'Aménagement du
ordening, woonbeleid en onroerend erfgoed en houdende aanpassingen van Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier et
de regelgeving inzake wonen als gevolg van het bestuurlijk beleid; adaptant la réglementation en matière de logement suite à la politique
administrative;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2006 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 relatif aux
betreffende de voorwaarden voor de overdracht van onroerende goederen conditions et aux modalités de transfert de biens immobiliers par la «
door de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen en de sociale Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen » et les sociétés de logement
huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering van de Vlaamse Wooncode; social en exécution du Code flamand du Logement;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2006 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 relatif à
houdende de erkenning en subsidiëring van huurdersorganisaties; l'agrément et au subventionnement d'organisations de locataires;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2006 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 fixant les
vaststelling van de regels voor het algemene personeelsbeleid en het règles relatives à la politique générale du personnel et la politique
specifieke personeelsbeleid in de diensten van de Vlaamse overheid en spécifique du personnel dans les services des autorités flamandes et
in de Vlaamse openbare instellingen; des organismes publics flamands;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 juni 2007 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 juin 2007 portant les
de voorwaarden betreffende sociale leningen met Gewestwaarborg voor conditions relatives aux prêts sociaux avec garantie de la Région pour
het bouwen, kopen, verbouwen of behouden van woningen; la construction, l'achat, la transformation ou le maintien
d'habitations;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 relatif à
betreffende de milieueffectrapportage over plannen en programma's; l'évaluation des incidences sur l'environnement concernant des plans
et des programmes;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 portant
houdende de financiering van de sociale huisvestingsmaatschappijen financement des sociétés de logement social en vue de la réalisation
voor de realisatie van sociale huurwoningen en de daaraan verbonden d'habitations de location sociales et des frais de fonctionnement y
werkingskosten; afférents;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2008 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2008 portant agrément
betreffende de erkenning van initiatieven huisbewaarder in de sociale d'initiatives de concierge dans le logement social dans le cadre de
huisvesting in het kader van de lokale diensteneconomie; l'économie de services locaux;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 portant la
de procedure voor de planning, de vaststelling en de goedkeuring van procédure de planification, l'établissement et l'approbation des
de uitvoeringsprogramma's in het kader van de planmatige realisatie programmes d'exécution dans le cadre de la réalisation planifiée des
van sociale woonprojecten en houdende de financiering van projets de logement sociaux et portant le financement des opérations
verrichtingen in het kader van sociale woonprojecten; dans le cadre de projets de logement sociaux;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 oktober 2010 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 octobre 2010 fixant les
vaststelling van de aanvullende voorwaarden en de procedure voor de conditions complémentaires et la procédure pour l'agrément comme
erkenning als sociale huisvestingsmaatschappij en tot vaststelling van
de procedure voor de beoordeling van de prestaties van sociale huisvestingsmaatschappijen; société de logement social et établissant la procédure d'évaluation
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de des prestations des sociétés de logement social;
begroting, gegeven op 29 september 2012; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 29
septembre 2012;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance
omstandigheid dat enerzijds het personeel van het Departement RWO dat que, d'une part, le personnel du Département RWO qui était chargé de
belast was met de beleidsondersteunende opdracht voor het woonbeleid la mission d'encadrement politique dans le domaine de la politique du
en anderzijds de met die beleidsondersteunende opdracht samenhangende logement et, d'autre part, les moyens budgétaires afférents, a été
budgettaire middelen met ingang van 1 januari 2012 overgedragen werden transféré à partir du 1er janvier 2012 à l'agence autonomisée interne
aan het intern verzelfstandigd agentschap Wonen-Vlaanderen; dat de « Wonen-Vlaanderen »; que le transfert formel des missions-mêmes
formele overdracht van de beleidsondersteunende opdrachten zelf, zoals d'encadrement politique, tel que formulé dans le présent arrêté et
geformuleerd in dit besluit en in het decreet van 9 maart 2012 dans le décret du 9 mars 2012 modifiant le décret du 15 juillet
houdende wijziging van het decreet van 15 juli 1997 houdende de contenant le Code flamand du Logement en ce qui concerne a mission
Vlaamse Wooncode wat betreft de beleidsondersteunende opdracht voor d'encadrement politique dans le domaine de la politique du logement,
het beleidsveld Woonbeleid, met ingang van dezelfde datum moet gebeuren; doit se faire à partir de la même date;
Gelet op advies 51.022/3 van de Raad van State, gegeven op 6 maart Vu l'avis 51.022/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2012, en
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement,
Sociale Economie; des Villes et de l'Economie sociale;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11
11 mei 1999 houdende de voorwaarden voor het toestaan van leningen aan mai 1999 portant les conditions pour l'octroi de prêts à des
particulieren door de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen ter particuliers par la « Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen » en
uitvoering van de Vlaamse Wooncode exécution du Code flamand du Logement

Artikel 1.In artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse

Article 1er.Dans l'article 1er, alinéa premier, de l'arrêté du

Regering van 11 mei 1999 houdende de voorwaarden voor het toestaan van Gouvernement flamand du 11 mai 1999 portant les conditions pour
leningen aan particulieren door de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal l'octroi de prêts à des particuliers par la « Vlaamse Maatschappij
Wonen ter uitvoering van de Vlaamse Wooncode, gewijzigd bij de voor sociaal Wonen » en exécution du Code flamand du Logement, modifié
besluiten van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, 14 maart 2008 en 5 par les arrêtés du Gouvernement flamand des 30 juin 2006, 14 mars 2008
juni 2009, wordt punt 1° bis opgeheven. et 5 juin 2009, le point 1° bis est abrogé.
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11
11 mei 2001 tot aanwijzing van de instellingen en administraties die mai 2001 portant désignation des institutions et administrations
adviseren over voorontwerpen van ruimtelijke uitvoeringsplannen émettant des avis sur les avant-projets des plans d'exécution spatiaux

Art. 2.In artikel 2, 9°, van het besluit van de Vlaamse Regering van

Art. 2.Dans l'article 2, 9°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du

11 mei 2001 tot aanwijzing van de instellingen en administraties die 11 mai 2001 portant désignation des institutions et administrations
adviseren over voorontwerpen van ruimtelijke uitvoeringsplannen, émettant des avis sur les avant-projets des plans d'exécution
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, spatiaux, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin
worden de woorden « het Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid 2006, les mots « le Département de l'Aménagement du Territoire, de la
en Onroerend Erfgoed en » opgeheven. Politique du Logement et du patrimoine immobilier et » sont
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 supprimés.. CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6
februari 2004 houdende bepaling van de erkennings- en février 2004 fixant les conditions d'agrément et de subvention des
subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren offices de location sociale.

Art. 3.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6

Art. 3.Dans l'article 1er l'arrêté du Gouvernement flamand du 6

februari 2004 houdende bepaling van de erkennings- en février 2004 fixant les conditions d'agrément et de subvention des
subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren, gewijzigd bij de offices de location sociale, modifié par les arrêtés du Gouvernement
besluiten van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 en 12 oktober 2007, flamand des 30 juin 2006 et 12 octobre 2007, le point 1° est abrogé;
wordt punt 1° opgeheven.

Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 4.Dans l'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, worden de volgende Gouvernement flamand du 30 juin 2006, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in het eerste en het tweede lid worden de woorden « het departement 1° dans les alinéas premier et deux, les mots « le département » sont
» telkens vervangen door de woorden « het agentschap »; chaque fois remplacés par les mots « l'agence »;
2° in het tweede lid wordt de zinsnede « , aan het agentschap » 2° dans l'alinéa deux, la partie de phrase « , à l'agence » est
opgeheven. abrogée.

Art. 5.In artikel 13, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit,

Art. 5.Dans l'article 13, § 1er, alinéa premier, du même arrêté,

vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 en remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006 et
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2008, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2008, les mots
worden de woorden « aan het departement en » opgeheven. « au département et » sont supprimés.

Art. 6.In artikel 14, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen

Art. 6.Dans l'article 14, alinéa premier, du même arrêté, remplacé

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 en gewijzigd par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006 et modifié par
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2008, worden de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2008, les mots « au
woorden « aan het departement en » opgeheven. département » sont supprimés.

Art. 7.In artikel 21, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 7.Dans l'article 21, alinéa premier, du même arrêté, modifié par

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, worden de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006, les mots « le
woorden « het departement » vervangen door de woorden « het agentschap ». département » sont remplacés par les mots « l'agence ».
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2
april 2004 houdende de voorwaarden waaronder kredietmaatschappijen avril 2004 portant les conditions auxquelles les sociétés de crédits
erkend kunnen worden door de Vlaamse Regering en ter bepaling van de peuvent être agréées par le Gouvernement flamand et fixant les
kredietinstellingen erkend door de Vlaamse Regering, ter uitvoering institutions de crédits agréées par le Gouvernement flamand, en
van artikel 78 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse exécution de l'article 78 du décret du 15 juillet 1997 portant le Code
Wooncode flamand du Logement

Art. 8.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2

Art. 8.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2

april 2004 houdende de voorwaarden waaronder kredietmaatschappijen avril 2004 portant les conditions auxquelles les sociétés de crédits
erkend kunnen worden door de Vlaamse Regering en ter bepaling van de peuvent être agréées par le Gouvernement flamand et fixant les
kredietinstellingen erkend door de Vlaamse Regering, ter uitvoering institutions de crédits agréées par le Gouvernement flamand, en
van artikel 78 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse exécution de l'article 78 du décret du 15 juillet 1997 contenant le
Wooncode, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 Code flamand du Logement, modifié par les arrêtés du Gouvernement
juni 2006, 29 juni 2007 en 14 maart 2008, wordt punt 2° vervangen door flamand des 30 juin 2006, 29 juin 2007 et 14 mars 2008, le point 2°
wat volgt : est remplacé par la disposition suivante :
« 2° agentschap : het agentschap Wonen-Vlaanderen van het Vlaams « 2° agence : l'agence « Wonen-Vlaanderen » du Ministère flamand de
Ministerie van Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed; l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du
». Patrimoine immobilier; ».

Art. 9.In artikel 5 en 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 9.Dans les articles 5 et 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté

besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, worden de woorden « du Gouvernement flamand du 30 juin 2006, les mots « l'agence » sont
het departement » vervangen door de woorden « het agentschap ». remplacés par les mots « le département ».
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het besluit van Vlaamse Regering van 16 CHAPITRE 5. - Modifiaction de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16
december 2005 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap décembre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne sans
zonder rechtspersoonlijkheid Wonen-Vlaanderen personnalité juridique « Wonen-Vlaanderen »;

Art. 10.In artikel 1 van het besluit van Vlaamse Regering van 16

Art. 10.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16

december 2005 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap décembre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne sans
zonder rechtspersoonlijkheid Wonen-Vlaanderen wordt het tweede lid personnalité juridique « Wonen-Vlaanderen », l'alinéa deux est
vervangen door wat volgt : remplacé par la disposition suivante :
« Het agentschap wordt opgericht voor de voorbereiding, de uitvoering, « L'agence est créée en vue de la préparation, de l'exécution, du
de monitoring en de evaluatie van het beleid met betrekking tot de suivi et de l'évaluation de la politique relative au logement,
huisvesting, inzonderheid wat de in dit besluit opgesomde taken notamment en ce qui concerne les tâches énumérées au présent arrêté.
betreft. ». ».

Art. 11.Artikel 2 tot en met 4 van hetzelfde besluit worden vervangen

Art. 11.Les articles 2 à 4 inclus du même arrêté sont remplacés par

door wat volgt : ce qui suit :
«

Art. 2.Het agentschap heeft als missie te waken over het recht op

«

Art. 2.L'agence a pour mission de veiller sur le droit au logement

wonen als vermeld in artikel 3 van het decreet van 15 juli 1997 tel que visé à l'article 3 du décret du 15 juillet 1997 contenant le
houdende de Vlaamse Wooncode. Het ondersteunt de Vlaamse minister, Code flamand du Logement. Elle assiste le Ministre flamand, chargé du
bevoegd voor de huisvesting bij de voorbereiding, de monitoring, de logement, en ce qui concerne la préparation, l'exécution, le suivi et
opvolging en de evaluatie van het beleid inzake wonen en voert het l'évaluation de la politique relative au logement et assure la mise en
beleid uit door : oeuvre de la politique :
1° de drempel te verlagen voor mensen die een woning huren, renoveren 1° en abaissant le seuil pur les personnes voulant louer, rénover ou
of verwerven; acheter une habitation;
2° de financieringskost die aan voormelde verrichtingen verbonden is 2° en limitant le coût de financement lié aux opérations précitées au
te drukken door middel van subsidies of andere risicoverminderende moyen de subventions ou autres mesures amoindrissant les risques qui
maatregelen die de huurder, koper, verbouwer of bouwer rechtstreeks of bénéficient directement ou indirectement aux personnes voulant louer,
onrechtstreeks ten goede komen en die de woningmarkt niet verstoren; acheter, transformer ou construire et qui ne perturbent pas le marché
3° de kwaliteit van de aangeboden woningen te bewaken en met kracht immobilier; 3° en surveillant la qualité des habitations offertes et en
misbruiken op de private huurmarkt te bestrijden; vigoureusement lutter contre les abus au niveau du marché de location privé;
4° de lokale besturen te ondersteunen bij hun woonbeleid. 4° en encadrant les administrations locales en matière de leur
politique de logement.

Art. 3.Het agentschap is belast met de coördinatie van de opmaak van

Art. 3.L'agence est chargée de la coordination de l'établissement de

de beleidsnota's en de beleidsbrieven en met de aansturing en de notes et lettres politiques et de la direction et suivi des recherches
opvolging van het wetenschappelijk onderzoek inzake wonen. Het bereidt scientifiques en matière du logement. Elle prépare la règlementation
de regelgeving voor en evalueert ze, inzonderheid wat betreft : et l'évalue, notamment en ce qui concerne :
1° het grond- en pandenbeleid wat het beleidsveld woonbeleid betreft; 1° la politique foncière et immobilière en ce qui concerne le domaine
politique du logement;
2° het sociale verhuur- en verkoopbeleid; 2° la politique de location et de vente sociale;
3° de sociale krediet- en waarborgverlening; 3° les services en matière de crédits et garanties sociaux;
4° de woonkwaliteitsbewaking; 4° la surveillance de la qualité de logement;
5° de planning en de financiering van de sociale huisvesting; 5° la planification et le financement du logement social;
6° de tegemoetkomingen aan particulieren; 6° les aides aux particuliers;
7° de erkenning en de financiering van sociale woonorganisaties en 7° l'agrément et le financement des organisation de logement social
kredietmaatschappijen; est des sociétés de crédit;
8° het toezicht op de sociale woonactoren; 8° le contrôle sur les acteurs de logement social;
9° de prestatiebeoordeling van de sociale huisvestingsmaatschappijen; 9° l'évaluation des prestations des sociétés de logement social;
10° de ondersteuning van het lokale woon- en grond- en pandenbeleid. 10° l'encadrement de la politique foncière et immobilière locale.
Binnen het kader dat de minister, bevoegd voor de huisvesting, Dans les limites du cadre que le Ministre, chargé du logement, arrête,
vaststelt heeft het agentschap tot taak : l'agence a pour tâche :
1° een huisvestingsdatabank te ontwikkelen voor permanente dataopbouw 1° de développer une banque de données du logement en vue de
en -uitwisseling; l'élaboration et de l'échange permanents de données;
2° het beleidsmatig investeringsprogramma voor sociale woonprojecten 2° d'établir le programme d'investissement politique pour des projets
op te maken en te evalueren en de uitvoering ervan op te volgen; de logement social, d'évaluer ces derniers et d'en surveiller
3° de erkenning van sociale woonorganisaties en kredietmaatschappijen l'exécution; 3° de préparer l'agrément des organisations de logement social et des
voor te bereiden en de in de regelgeving ter zake voorgeschreven sociétés de crédits et de mettre en oeuvre les opérations en matière
verrichtingen inzake financiering, subsidiëring en waarborgverlening de financement, subventionnement et d'octroi de garantie prescrites
uit te voeren; dans la règlementation en la matière;
4° de beslissingen van de Vlaamse Regering voor te bereiden over : 4° de préparer les décisions du Gouvernement flamand sur :
a) de afbakening van woonvernieuwings- en woningbouwgebieden, vermeld a) la délimitation de zones de rénovation et de construction
in artikel 23, § 1, van het decreet van 15 juli 1997 houdende de d'habitations, visées à l'article 23, § 1er, du décret du 15 juillet
Vlaamse Wooncode, of van bijzondere gebieden, vermeld in artikel 85, § 1997 contenant le Code flamand du Logement, ou des zones
1, tweede lid, 3°, van voormeld decreet; particulières, visées à l'article 85, § 1er, alinéa 2, 3°, du décret
b) de onteigeningsmachtigingen, vermeld in artikel 34, § 2, van précité; b) les autorisations d'expropriation, visées à l'article 34, § 2, du
voormeld decreet; décret précité;
c) het sociaal beheer, vermeld in artikel 90, van voormeld decreet; c) la gestion sociale, visée à l'article 90, du décret précité;
d) de lokale toewijzingsreglementen, vermeld in artikel 95, § 2, van d) les règlements d'attribution locaux, visés à l'article 95, § 2, du
voormeld decreet; décret;
5° la planification et la coordination des activités des commissions
5° de werkzaamheden van de visitatiecommissies, opgericht bij het d'inspection, créés en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand
besluit van de Vlaamse Regering van 22 oktober 2010 tot vaststelling modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 octobre 2010 fixant
van de aanvullende voorwaarden en de procedure voor de erkenning als les conditions complémentaires et la procédure pour l'agrément comme
sociale huisvestingsmaatschappij en tot vaststelling van de procedure société de logement social et établissant la procédure d'évaluation
voor de beoordeling van de prestaties van sociale huisvestingsmaatschappijen, te plannen en te coördineren en de resultaten van de visitaties verder op te volgen; 6° de gemeenten te begeleiden en te ondersteunen bij de uitwerking van hun lokaal woon- en grond- en pandenbeleid en bij het lokale woonoverleg; 7° subsidies aan gemeenten of aan intergemeentelijke samenwerkingsverbanden uit te betalen voor projecten intergemeentelijk woonbeleid en voor de opmaak en de actualisering van de gemeentelijke leegstandsregisters; 8° adviezen te verlenen over bijzondere plannen van aanleg, ruimtelijke uitvoeringsplannen en de milieueffectrapportering overeenkomstig de regelgeving ter zake; 9° de kwaliteit van woningen en kamers en van de woonomgeving te des prestations des sociétés de logement social, ainsi que le suivi des résultats des inspections; 6° d'encadrer et d'aider les communes lors de la mise en oeuvre de leur politique locale foncière et immobilière et lors de la concertation locale n matière de logement; 7° de payer des subventions aux communes ou aux partenariats de collaboration intercommunale pour des projets de politique de logement intercommunale et pour l'établissement et la mise à jour des registres des habitations inoccupées; 8° de rendre des avis sur les plans particuliers d'aménagement, les plans d'exécution spatiale et les rapports sur les incidences sur l'environnement conformément à la règlementation en la matière; 9° de garantir la qualité des habitations et chambres en appliquant
waarborgen door de uitvoering van de in de regelgeving ter zake les opérations prescrites dans la règlementation en la matière;
voorgeschreven verrichtingen inzake :
a) de vaststelling en de inventarisatie van de verwaarlozing van a) de constater et d'inventorier l'inoccupation, l'abandon,
gebouwen en van de ongeschiktheid, onbewoonbaarheid of overbewoning l'inaptitude, l'inhabitabilité et le surpeuplement d'habitations et de
van woningen en kamers; chambres;
b) de controle op de geschiktheid van woningen die voor onderverhuring b) de contrôler l'aptitude d'habitations qui sont offertes en
aan sociale verhuurkantoren aangeboden worden; sous-location aux offices de location sociale;
c) de afgifte en de intrekking van conformiteitsattesten voor woningen c) de délivrer et de retirer les attestations de conformité
en kamers; d'habitations et de chambres;
d) de voorbereiding van de beslissingen van de Vlaamse Regering inzake d) de préparer les décisions du Gouvernement flamand en matière de
beroepen en aanvullende kamerreglementen; recours et de règlements complémentaires en matière des chambres;
10° de gereglementeerde subsidies en tegemoetkomingen of andere 10° d'accorder des subventions réglementaires, aides ou autres
voordelen te verstrekken aan particulieren die voldoen aan de avantages aux particuliers qui remplissent les conditions;
voorwaarden; 11° de administratieve en financiële voortgangscontrole uit te voeren 11° d'exécuter le contrôle de la continuité administrative et
inzake de subsidiëring van sociale woonprojecten; financière en matière de subvention de projets de logement social;
12° te zorgen voor kennisbeheer, informatieverstrekking en 12° d'assurer la gestion des connaissances, la fourniture
sensibilisering met betrekking tot alle hiervoor omschreven taken; d'informations et la sensibilisation en matière des tâches décrites
13° de voortgangscontrole uit te oefenen op de voorwaarden en ci-dessus; 13° d'exercer le contrôle de la continuité des conditions et
verbintenissen in hoofde van de subsidiegenieters en de terugbetaling engagements du chef des bénéficiaires des subventions et d'organiser
te organiseren als de begunstigden de voorwaarden of verbintenissen le remboursement si les bénéficiaires ne respectent pas les conditions
niet naleven. ou engagements.

Art. 4.Het agentschap is niet bevoegd voor :

Art. 4.La compétence de l'Agence ne s'étend pas sur :

1° de opdrachten die door of ter uitvoering van het decreet van 15 1° les missions qui en vertu du décret du 15 juillet contenant le Code
juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode worden toevertrouwd aan de flamand du Logement sont confiées aux inspecteurs du logement, aux
wooninspecteurs, aan de toezichthouders voor de sociale huisvesting of surveillants pour le logement social ou à la « Vlaamse Maatschappij
aan de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen; voor Sociaal Wonen » (Société flamande du Logement social);
2° de invordering van subsidies of tegemoetkomingen, verleend op grond 2° le recouvrement de subventions ou d'interventions, accordées sur la
van de regelgeving inzake wonen, ten laste van de begunstigden die de base de la réglementation en matière du logement à charge des
bénéficiaires qui ne respectent pas les conditions auxquelles elles
voorwaarden waaronder ze verleend zijn niet naleven of die ze niet ont été accordées ou qui ne les utilisent pas aux fins pour lesquelles
aanwenden voor de doeleinden waarvoor ze verleend zijn. ». elles ont été accordées. ».
HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 6. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10
10 februari 2006 houdende de erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden février 2006 portant les conditions d'agrément et de subventionnement
voor de samenwerkings- en overlegstructuur voor de erkende de la structure de coopération et de concertation des services de
huurdiensten location agréés

Art. 12.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10

Art. 12.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10

februari 2006 houdende de erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden voor février 2006 portant les conditions d'agrément et de subventionnement
de samenwerkings- en overlegstructuur voor de erkende huurdiensten, de la structure de coopération et de concertation des services de
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, location agréés, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30
wordt punt 1° vervangen door wat volgt : juin 2006, le point 1° est remplacée par la disposition suivante :
« 1° agentschap : het agentschap Wonen-Vlaanderen van het Vlaams « 1° l'agence : l'agence « Wonen-Vlaanderen « du Ministère flamand de
Ministerie van Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed; l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du
». Patrimoine immobilier; ».

Art. 13.In artikel 4, 6, 7 en 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 13.Dans les articles 4, 6, 7 et 9 du même arrêté, modifié par

het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, worden de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006, les mots « le
woorden « het departement » telkens vervangen door de woorden « het département » sont remplacés par les mots « l'agence ».
agentschap ».

Art. 14.Artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 14.L'article 14 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, wordt opgeheven. Gouvernement flamand du 30 juin 2006, est abrogé.
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het besluit van Vlaamse Regering van 30 CHAPITRE 7. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30
juni 2006 tot gedeeltelijke operationalisering van het beleidsdomein juin 2006 portant opérationnalisation partielle du domaine politique
ruimtelijke ordening, woonbeleid en onroerend erfgoed en houdende de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du
aanpassingen van de regelgeving inzake wonen als gevolg van het Patrimoine immobilier et adaptant la réglementation en matière de
bestuurlijk beleid logement suite à la politique administrative

Art. 15.In artikel 171 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30

Art. 15.Dans l'article 171 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30

juni 2006, tot gedeeltelijke operationalisering van het beleidsdomein juin 2006 portant opérationnalisation partielle du domaine politique
ruimtelijke ordening, woonbeleid en onroerend erfgoed en houdende de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du
aanpassingen van de regelgeving inzake wonen als gevolg van het Patrimoine immobilier et adaptant la réglementation en matière de
bestuurlijk beleid, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering logement suite à la politique administrative, modifié par les arrêtés
van 14 maart 2008 en 18 juli 2008, worden de volgende wijzigingen du Gouvernement flamand des 14 mars 2006 et18 juillet 2008, sont
aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° in punt 3°, 5°, 7° en 8° wordt de zinsnede « het Departement 1° dans les points 3°, 5°, 7° et 8°, la partie de phrase « le
Département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du
Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed » vervangen door Logement et du Patrimoine immobilier » est remplacée par les mots «
de woorden « het agentschap Wonen-Vlaanderen »; l'agence « Wonen-Vlaanderen » »;
2° in punt 8° worden de woorden « het departement » vervangen door de 2° dans le point 8°, les mots « le département » sont remplacés par
woorden « het agentschap Wonen-Vlaanderen ». les mots « l'agence ».
HOOFDSTUK 8. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 8. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29
29 september 2006 betreffende de voorwaarden voor de overdracht van septembre 2006 relatif aux conditions et aux modalités de transfert de
onroerende goederen door de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen en biens immobiliers par la « Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen »
de sociale huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering van de Vlaamse et les sociétés de logement social en exécution du Code flamand du
Wooncode Logement

Art. 16.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29

Art. 16.Dans l'article 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29

september 2006 betreffende de voorwaarden voor de overdracht van septembre 2006 relatif aux conditions et aux modalités de transfert de
onroerende goederen door de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen en biens immobiliers par la « Vlaamse Maatschappij voor sociaal Wonen »
de sociale huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering van de Vlaamse et les sociétés de logement social en exécution du Code flamand du
Wooncode, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 14 Logement, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 14 mars
maart 2008, 5 juni 2009 en 7 oktober 2011, wordt punt 4° opgeheven. 2008, 5 juin 2009 et 7 octobre 2011, le point 4° est abrogé.

Art. 17.In artikel 2, derde lid, van bijlage I bij hetzelfde besluit,

Art. 17.Dans l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 2009 Gouvernement flamand du 6 février 2009 et modifié par l'arrêté du
en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober Gouvernement flamand du 7 octobre 2011, sont apportées les
2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° de woorden « van het departement en » worden opgeheven; 1° les mots « du département et » sont supprimés;
2° de zinsnede « , de toezichthouder en het departement » wordt 2° la partie de phrase « le contrôleur et le département » est
vervangen door de woorden « en de toezichthouder ». remplacé par les mots « et le contrôleur ».

Art. 18.In artikel 2, zesde lid, van bijlage II bij hetzelfde

Art. 18.Dans l'article 2, alinéa 6, de l'annexe II du même arrêté,

besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 18 modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 18 juillet 2008, 6
juli 2008, 6 februari 2009 en 7 oktober 2011, worden de volgende février et 7 octobre 2011, sont apportées les modifications suivantes
wijzigingen aangebracht : :
1° de woorden « van het departement en » worden opgeheven; 1° les mots « du département et » sont supprimés;
2° de zinsnede « , de toezichthouder en het departement » wordt 2° la partie de phrase « le contrôleur et le département » est
vervangen door de woorden « en de toezichthouder ». remplacé par les mots « et le contrôleur ».
HOOFDSTUK 9. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 9. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29
29 september 2006 houdende de erkenning en subsidiëring van septembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement
huurdersorganisaties d'organisations de locataires

Art. 19.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29

Art. 19.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29

september 2006 houdende de erkenning en subsidiëring van septembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement
huurdersorganisaties wordt punt 2° opgeheven. d'organisations de locataires, le point 2° est abrogé.

Art. 20.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 20.Dans l'article 4, du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden « het departement » vervangen 1° dans l'alinéa 1er, les mots « le département » sont remplacés par
door de woorden « het agentschap »; les mots « l'agence »;
2° in het tweede lid worden de woorden « het departement » telkens 2° dans l'alinéa deux, les mots « le département » sont chaque fois
vervangen door de woorden « het agentschap »; remplacés par les mots « l'agence »;
3° in het tweede lid worden de woorden « het agentschap en » opgeheven. 3° dans l'alinéa deux, les mots « l'agence et » sont supprimés;

Art. 21.In artikel 5, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden

Art. 21.Dans l'article 5, § 2, alinéa premier, du même arrêté, les

de woorden « het departement » vervangen door de woorden « het agentschap ». mots « le département » sont remplacés par les mots « l'agence ».

Art. 22.In artikel 10, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 22.Dans l'article 10, § 1er, du même arrêté les mots « le

het departement en » opgeheven. département et » sont supprimés.
HOOFDSTUK 1 0. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 1 0. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29
29 september 2006 tot vaststelling van de regels voor het algemene septembre 2006 fixant les règles relatives à la politique générale du
personeelsbeleid en het specifieke personeelsbeleid in de diensten van personnel et la politique spécifique du personnel dans les services
de Vlaamse overheid en in de Vlaamse openbare instellingen des autorités flamandes et des organismes publics flamands

Art. 23.In de bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29

Art. 23.Dans l'annexe de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29

september 2006 tot vaststelling van de regels voor het algemene septembre 2006 fixant les règles relatives à la politique générale du
personeelsbeleid en het specifieke personeelsbeleid in de diensten van personnel et la politique spécifique du personnel dans les services
de Vlaamse overheid en in de Vlaamse openbare instellingen, vervangen des autorités flamandes et des organismes publics flamands, modifié
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 november 2009, worden par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 novembre 2009, sont
de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° in punt 6 wordt punt a) opgeheven; 1° au point 6, le point a) est abrogé;
2° in punt 7, b), worden de punten 1) en 2) opgeheven; 2° au point 7, b), les points 1) et 2) sont abrogés;
3° in punt 14, a), worden de punten 1), 2), 3) en 4) vervangen door 3° au point 14, a) le point 1), 2), 3) et 4) sont remplacés par ce qui
wat volgt : suit :
« 0 de afdeling Management Ondersteunende Dienstverlening. ». « 0 la division Services d'Assistance au Management. ».
HOOFDSTUK 1 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 1 1. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29
29 juni 2007 houdende de voorwaarden betreffende sociale leningen met juin 2007 portant les conditions relatives aux prêts sociaux avec
Gewestwaarborg voor het bouwen, kopen, verbouwen of behouden van garantie de la Région pour la construction, l'achat, la transformation
woningen ou le maintien d'habitations

Art. 24.In artikel 1, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering

Art. 24.Dans l'article 1er, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement

van 29 juni 2007 houdende de voorwaarden betreffende sociale leningen flamand du 29 juin 2007 portant les conditions relatives aux prêts
met Gewestwaarborg voor het bouwen, kopen, verbouwen of behouden van sociaux avec garantie de la région pour la construction, l'achat ou la
woningen wordt punt 3° opgeheven. transformation d'habitations, le point 3° est abrogé.

Art. 25.In artikel 9, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden

Art. 25.Dans l'article 9, § 2, alinéa premier, du même arrêté sont

de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° de woorden « Het departement » worden vervangen door de woorden « 1° les mots « Le département » sont remplacés par les mots « L'agence
Het agentschap »; »;
2° de woorden « en het agentschap » worden opgeheven. 2° les mots « et l'agence » sont abrogés.

Art. 26.In artikel 10, § 2, van hetzelfde besluit wordt het vierde

Art. 26.Dans l'article 10, § 2, du même arrêté, l'alinéa quatre est

lid opgeheven. abrogé.
HOOFDSTUK 1 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 1 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27
12 oktober 2007 betreffende de milieueffectrapportage over plannen en octobre 2007 relatif à l'évaluation des incidences sur l'environnement
programma's concernant des plans et des programmes

Art. 27.In punt 2°, zesde en zevende streepje, van de bijlage bij het

Art. 27.au point 2°, tirets six et sept, de l'annexe à l'arrêté u

besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 betreffende de Gouvernement flamand du du 27 octobre 2007 relatif à l'évaluation des
milieueffectrapportage over plannen en programma's worden de woorden « incidences sur l'environnement concernant des plans et des programmes,
de afdeling Woonbeleid » vervangen door de woorden « het IVA les mots « la division de la politique du Logement » sont remplacés
Wonen-Vlaanderen ». par les mots « l'AAI Wonen-Vlaanderen ».
HOOFDSTUK 1 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 1 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12
12 oktober 2007 houdende de financiering van de sociale octobre 2007 portant financement des sociétés de logement social en
huisvestingsmaatschappijen voor de realisatie van sociale huurwoningen vue de la réalisation d'habitations de location sociales et des frais
en de daaraan verbonden werkingskosten de fonctionnement y afférents

Art. 28.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12

Art. 28.Dans l'arrêté 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12

oktober 2007 houdende de financiering van de sociale octobre 2007 portant financement des sociétés de logement social en
huisvestingsmaatschappijen voor de realisatie van sociale huurwoningen vue de la réalisation d'habitations de location sociales et des frais
en de daaraan verbonden werkingskosten wordt punt 3° opgeheven. de fonctionnement y afférents, le point 3° est abrogé.

Art. 29.In artikel 15, § 1, van hetzelfde besluit wordt de zin « In

Art. 29.Dans l'article 15, § 1er, du même arrêté, la phrase « Dans le

het kader van beleidsevaluatie stellen de SHM's ter uitvoering van
artikel 24 van de Vlaamse Wooncode dezelfde gegevens ook ter cadre de l'évaluation de la politique et n exécution de l'article 24
du Code flamand du Logement, les SHM mettent les mêmes données
beschikking van het Departement. » vervangen door de zin « Met également à la disposition du département. » est remplacée par la
toepassing van artikel 24, § 1, tweede lid, van de Vlaamse Wooncode phrase « En application de l'article 24, § 1er, alinéa deux, du Code
heeft het intern verzelfstandigd agentschap Wonen-Vlaanderen toegang flamand du Logement, l'agence autonomisée interne « Wonen-Vlaanderen »
tot de gegevens die elektronisch ter beschikking gesteld zijn van de a accès aux données rendues disponibles par voie électronique par la
VMSW. ». VMSW. ».
HOOFDSTUK 1 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 1 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4
4 juli 2008 betreffende de erkenning van initiatieven huisbewaarder in juillet 2008 portant agrément d'initiatives de concierge dans le
de sociale huisvesting in het kader van de lokale diensteneconomie logement social dans le cadre de l'économie de services locaux

Art. 30.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4

Art. 30.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4

juli 2008 betreffende de erkenning van initiatieven huisbewaarder in juillet 2008 portant agrément d'initiatives de concierge dans le
de sociale huisvesting in het kader van de lokale diensteneconomie logement social dans le cadre de l'économie de services locaux, le
wordt punt 1° opgeheven. point 1° est abrogé;

Art. 31.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 31.L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
«

Art. 6.De procedure tot erkenning, hernieuwing of weigering

«

Art. 6.La procédure d'agrément, de renouvellement ou de refus se

verloopt zoals bepaald in hoofdstuk IV van het besluit Lokale passe telle que définie au chapitre IV de l'arrêté sur l'économie de
Diensteneconomie. services locaux.
Het modelformulier en de handleiding, vermeld in artikel 6, tweede lid Le formulaire modèle et le manuel, visés à l'article 6, alinéa deux du
van hetzelfde besluit, worden specifiek voor de toepassing van dit même arrêté sur l'économie, sont adaptés pour l'application spécifique
besluit aangepast, na overleg met het agentschap Wonen-Vlaanderen van du présent arrêté, après concertation de l'agence « Wonen-Vlaanderen »
het Vlaams Ministerie van Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en du Ministère flamand de l'Aménagement du Territoire, de la Politique
Onroerend Erfgoed, en ter beschikking gesteld van de SHM's. ». du Logement et du Patrimoine immobilier, et mis à disposition des SHM.

Art. 32.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende

».

Art. 32.Dans l'article 7, du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° het eerste lid wordt opgeheven; 1° l'alinéa premier est abrogé;
2° in het tweede lid worden de woorden « de afdeling Woonbeleid » 2° dans l'alinéa deux, les mots « la division de la Politique du
vervangen door de zinsnede « het agentschap, vermeld in artikel 6, Logement » sont remplacés par la partie de phrase « l'agence, visée à
tweede lid ». l'article 6, alinéa deux ».
HOOFDSTUK 1 5. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 1 5. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18
18 juli 2008 houdende de procedure voor de planning, de vaststelling juillet 2008 portant la procédure de planification, l'établissement et
en de goedkeuring van de uitvoeringsprogramma's in het kader van de l'approbation des programmes d'exécution dans le cadre de la
planmatige realisatie van sociale woonprojecten en houdende de réalisation planifiée des projets de logement sociaux et portant le
financiering van verrichtingen in het kader van sociale woonprojecten financement des opérations dans le cadre de projets de logement sociaux

Art. 33.In artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse

Art. 33.Dans l'article 1er, alinéa premier, de l'arrêté du

Regering van 18 juli 2008 houdende de procedure voor de planning, de Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 portant la procédure de
vaststelling en de goedkeuring van de uitvoeringsprogramma's in het planification, l'établissement et l'approbation des programmes
kader van de planmatige realisatie van sociale woonprojecten en d'exécution dans le cadre de la réalisation planifiée des projets de
houdende de financiering van verrichtingen in het kader van sociale logement sociaux et portant le financement des opérations dans le
woonprojecten, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van cadre de projets de logement sociaux, modifié par les arrêtés du
30 oktober 2009 en 1 oktober 2010, wordt punt 3° opgeheven. Gouvernement flamand des 30 octobre 2009 et 1er octobre 2010, le point 3° est abrogé.

Art. 34.In artikel 5, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit worden

Art. 34.Dans l'article 5, § 2, alinéa deux, du même arrêté les mots «

de woorden « het departement en » opgeheven. le département et » sont supprimés.

Art. 35.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 35.Dans l'article 6, du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden « Het departement » vervangen 1° dans l'alinéa 1er, les mots « Le département » sont remplacés par
door de woorden « Het agentschap »; les mots « L'agence »;
2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : 2° le deuxième alinéa est remplacé par la disposition suivante:
« Bij zijn beoordeling houdt het agentschap rekening met : « Lors de son évaluation, le département tient compte :
1° de resultaten van het lokaal woonoverleg; 1° des résultats de la concertation locale sur le logement;
2° lokale knelpunten of opportuniteiten; 2° des difficultés ou opportunités locales;
3° de uitvoeringsprogramma's van de vorige jaren; 3° des programmes d'exécution des années précédentes;
4° de evolutie in de vastgestelde woonbehoeften. »; 4° de l'évolution des besoins de logement locaux. ».
3° in het derde lid worden de woorden « departement het agentschap en 3° dans l'alinéa trois, les mots « le département informe l'agence et
» vervangen door het woord « agentschap ». » sont remplacés par les mots « l'agence informe ».

Art. 36.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 36.L'article 7 du même arrêté est abrogé.

Art. 37.In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 37.Dans l'article 8, alinéa premier, du même décret, les mots «

woorden « artikelen 6 en 7 » vervangen door de woorden « artikel 6 ». aux articles 6 et 7 » sont remplacés par les mots « à l'article 6 ».

Art. 38.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 38.A l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2009, worden de volgende Gouvernement flamand du 30 octobre 2009, sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in paragraaf 2, eerste lid, wordt punt 1° vervangen door wat volgt 1° au paragraphe 2, alinéa premier, le point 1° est remplacé par ce
: qui suit :
« 1° drie vertegenwoordigers van het agentschap, waaronder de voorzitter; »; « 1° trois représentants de l'agence, parmi lesquels le président; »;
2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt punt 2° opgeheven; 2° 2° au paragraphe 2, alinéa premier, le point 2° est abrogé;
3° in paragraaf 2, vierde lid, worden de woorden « het departement » 3° au paragraphe 2, alinéa quatre, les mots « le département » sont
vervangen door de woorden « het agentschap »; remplacés par les mots « l'agence »;
4° in paragraaf 3 worden de woorden « aan het departement en » opgeheven. 4° au paragraphe 3, les mots « au département et » sont abrogés.

Art. 39.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 39.Dans l'article 10, du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in paragraaf 1, eerste en tweede lid, worden de woorden « het 1° au paragraphe 1er, alinéas premier et deux, les mots « le
departement » vervangen door de woorden « het agentschap »; département » sont remplacés par les mots « l'agence »;
2° in paragraaf 1, derde lid, in paragraaf 3, tweede lid, en in 2° au paragraphe 1er, alinéas premier et deux, au paragraphes 3,
paragraaf 4, derde lid, worden de woorden « het departement » alinéa deux, et au paragraphe 4, alinéa trois, les mots « le
opgeheven; département » sont supprimés;
3° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden « het departement en 3° au paragraphe 4, alinéa deux, les mots « le département et » sont
» opgeheven; supprimés.
4° in paragraaf 6 worden de woorden « het departement » vervangen door 4° au paragraphe 6, les mots « le département » sont remplacés par les
de woorden « het agentschap ». mots « l'agence ».

Art. 40.In artikel 12, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de

Art. 40.Dans l'article 12, alinéa premier, du même arrêté, la partie

zinsnede « , het agentschap en het departement » vervangen door de de phrase « l'agence et le département » est remplacée par les mots «
woorden « en het agentschap ». l'agence ».

Art. 41.In artikel 19/6, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Art. 41.Dans l'article 6, § 1er, du même arête, inséré par l'arrêté

het besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2009 en gewijzigd du Gouvernement flamand du 30 octobre 2009 et modifié par l'arrêté du
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2010, worden de Gouvernement flamand du 1er octobre 2010, les modifications suivantes
volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in het tweede lid wordt punt 1° vervangen door wat volgt : 1° dans l'alinéa deux, le point 1°, est remplacé par la disposition
« 1° een vertegenwoordiger van het agentschap, die de commissie voorzit; »; suivante : « 1° un représentant de l'agence, qui préside la commission; »;
2° in het vierde lid worden de woorden « het departement » vervangen 2° dans l'alinéa quatre, les mots « le département » sont remplacés
door de woorden « de VMSW ». par les mots « l'agence ».

Art. 42.Artikel 46 en 47 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 42.Les articles 46 et 47 du même arrêté, modifiés par l'arrêté

besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2009, worden opgeheven. du Gouvernement flamand du 30 janvier 2009, sont abrogés.

Art. 43.Artikel 48 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Art. 43.L'article 48 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2009, wordt opgeheven. Gouvernement flamand du 30 octobre 2009, est abrogé.
HOOFDSTUK 1 6. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 1 6. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22
22 oktober 2010 tot vaststelling van de aanvullende voorwaarden en de octobre 2010 fixant les conditions complémentaires et la procédure
procedure voor de erkenning als sociale huisvestingsmaatschappij en pour l'agrément comme société de logement social et établissant la
tot vaststelling van de procedure voor de beoordeling van de procédure d'évaluation des prestations des sociétés de logement social
prestaties van sociale huisvestingsmaatschappijen

Art. 44.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22

Art. 44.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22

oktober 2010 tot vaststelling van de aanvullende voorwaarden en de octobre 2010 fixant les conditions complémentaires et la procédure
procedure voor de erkenning als sociale huisvestingsmaatschappij en pour l'agrément comme société de logement social et établissant la
tot vaststelling van de procedure voor de beoordeling van de
prestaties van sociale huisvestingsmaatschappijen worden de volgende procédure d'évaluation des prestations des sociétés de logement
wijzigingen aangebracht : social, les modifications suivantes sont apportées :
1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt : 1° le point 2° est remplacé par la disposition suivante :
« 2° agentschap : het agentschap Wonen-Vlaanderen van het Vlaams « 2° l'agence : l'agence « Wonen-Vlaanderen » du Ministère flamand de
Ministerie van Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed; l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du
»; Patrimoine immobilier; »;
2° in punt 3° wordt de zinsnede « het departement, het intern 2° au point 3°, la partie de phrase « le département, l'agence
verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid autonomisée interne sans personnalité juridique » Wonen-Vlaanderen » »
Wonen-Vlaanderen » vervangen door de woorden « het agentschap ». est remplacée par les mots « l'agence ».

Art. 45.In artikel 4, § 1 en § 2, en artikel 8 van hetzelfde besluit

Art. 45.Dans l'article 4, §§ 1er et 2, et l'article 8, du même

worden de woorden « het departement » telkens vervangen door de arrêté, les mots « le département » sont remplacés par les mots «
woorden « het agentschap ». l'agence ».

Art. 46.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 46.A l'article 17, du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede « Met behoud van de toepassing van 1° au paragraphe 1er, la partie de phrase « Sans préjudice à
afdeling IV » vervangen door de zinsnede « In afwachting van de l'application de la section IV, » est remplacée par la partie de
prestatiebeoordeling door de visitatiecommissie, vermeld in artikel phrase « En attendant l'évaluation des prestations par la commission
23, »; d'inspection, visée à l'article 23, »;
2° paragraaf 2, tweede en derde lid, worden vervangen door wat volgt : 2° 2° le paragraphe 2, alinéas deux et trois sont remplacés par la disposition suivante :
« De minister bepaalt de termijn waarbinnen het verbeterplan aan hem « Le Ministre arrête les délais dans les quels le plan d'amélioration
moet voorgelegd worden en kan de VMSW ermee belasten de SHM te lui doit être présenté et peut charger la VMSW d'assister la SHM lors
ondersteunen bij de opmaak ervan. de 'élaboration d'un tel plan.
De beslissing van de minister tot gehele of gedeeltelijke goed- of La décision du Ministre d'approbation ou de désapprobation entière ou
afkeuring van het verbeterplan wordt samen met de eventuele partielle du plan d'amélioration est transmise par envoi sécurisé à la
voorwaarden, bemerkingen of voorstellen tot aanpassing en met de SHM en question conjointement avec les conditions, remarques ou
termijn voor de uitvoering ervan, met een beveiligde zending bezorgd propositions éventuelles d'adaptation et avec un délai d'exécution.
aan de SHM in kwestie. Een afschrift van het verbeterplan en van de beslissing van de Une copie du plan d'amélioration et de la décision du Ministre est
minister wordt bezorgd aan de VMSW, aan de voorzitter van de transmise à la VMSW, au président du conseil d'inspection, visé à
visitatieraad, vermeld in artikel 22, en aan de toezichthouder, l'article 22, et au vérificateur, visé à l'article 29bis du Code
vermeld in artikel 29bis van de Vlaamse Wooncode, die belast is met de flamand du Logement, qui est chargé de la vérification de l'exécution
verificatie van de uitvoering van het plan. ». du plan. ».

Art. 47.In artikel 19, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 47.Dans l'article 19, alinéa deux, du même arrêté, les mots « le

woorden « het departement » vervangen door de woorden « het agentschap ». département » sont remplacés par les mots « l'agence ».

Art. 48.In artikel 20, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit worden

Art. 48.Dans l'article 20, § 3, alinéa deux, du même arrêté, les mots

de woorden « of in functie » vervangen door het zinsdeel « van de « ou en fonction » sont remplacés par la partie de phrase « de la
verificatie van de uitvoering van een verbeterplan of ». vérification de l'exécution d'un plan d'amélioration ou ».

Art. 49.Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 49.L'article 21 du même arrêté est abrogé.

Art. 50.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 50.Dans l'article 22, du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt tussen het woord « visitatoren » 1° au paragraphe 1er, premier alinéa, la partie de phrase « , à
en het woord « opgericht » de zinsnede « , hierna visitatieraad te appeler conseil d'inspection » est insérée entre les mots « une équipe
noemen, » ingevoegd; d'inspecteurs » et le mot « constituée de »;
2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden « van de ploeg van 2° au paragraphe 1er, alinéa deux, les mots « de l'équipe
visitatoren » vervangen door de woorden « en de voorzitter van de d'inspecteurs » sont remplacés par les mots « et le président du
visitatieraad »; conseil d'inspection »;
3° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden « ploeg van 3° au paragraphe 2, les mots « de l'équipe d'inspecteurs » sont
visitatoren » vervangen door het woord « visitatieraad »; remplacés par les mots « du conseil d'inspection »;
4° paragraaf 2, derde en vierde lid, worden vervangen door wat volgt : 4° le paragraphe 2, alinéas trois et quatre, sont remplacés par la
disposition suivante :
« De voorzitter van de visitatieraad stelt de visitatiecommissies « Le président du conseil d'inspection constitue les commissions
samen na overleg in de visitatieraad en duidt per visitatiecommissie d'inspection après concertation dans le conseil d'inspection et
onder de leden van de visitatieraad een voorzitter, twee leden en drie désigne un président, deux membres et trois, suppléants par commission
plaatsvervangers aan. »; d'inspection parmi les membres du conseil d'inspection. »;
5° in paragraaf 3 worden de woorden « van de leden van de 5° au paragraphe 3, les mots « des membres de la commission
visitatiecommissie » vervangen door de woorden « voor de voorzitter d'inspection » sont remplacés par les mots « du président du conseil
van de visitatieraad en voor de voorzitters en de leden van de d'inspection et des présidents et des membres de la commission
visitatiecommissies ». d'inspection ».

Art. 51.In artikel 29 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 51.Dans l'article 29, du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden « wordt bezorgd aan het 1° A l'alinéa premier, les mots « qui est immédiatement transmis au
departement » vervangen door de woorden « door de voorzitter van de département » sont remplacés par les mots « qui est transmis par le
visitatieraad bezorgd wordt aan de minister »; président du conseil d'inspection au Ministre »;
2° in het tweede lid wordt de laatste zin vervangen door wat volgt : 2° à l'alinéa deux, la dernière phrase est remplacée par la disposition suivante :
« De voorzitter van de visitatieraad bezorgt die reactie eveneens aan « Le président du conseil d'inspection transmet cette eréaction
de minister. ». également au Ministre. ».

Art. 52.In artikel 30 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 52.Dans l'article 30, du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° de eerste zin wordt opgeheven; 1° la première phrase est abrogée;
2° het woord « visitatiecommissie » wordt vervangen door de zinsnede « 2° les mots « à la commission d'inspection » sont remplacés par la
voorzitter van de visitatieraad, het agentschap ». partie de phrase « au président de la commission d'inspection, à

Art. 53.In artikel 31 van hetzelfde besluit worden de woorden « Het

l'agence ».

Art. 53.Dans l'article 31 du même arrêté, les mots « Le département »

departement » vervangen door de woorden « Het agentschap ». sont remplacés par les mots « L'agence ».

Art. 54.In artikel 33 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 54.Dans l'article 33, du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt : 1° dans le paragraphe 2, l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit
« De bepalingen van artikel 17, § 2, tweede, derde en vierde lid, zijn : « Les dispositions de l'article 17, § 2, alinéas trois et quatre,
van toepassing op dit artikel. »; s'appliquent au présent arrêté. »;
2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden « aan het departement 2° au paragraphe 2, alinéa deux, les mots « au département » sont
» opgeheven; supprimés;
3° paragraaf 3 wordt opgeheven. 3° le paragraphe 3 est abrogé.

Art. 55.Aan artikel 4 van bijlage 1 bij hetzelfde besluit wordt een

Art. 55.L'article 4 de l'annexe 1re du même arrêté, est complété par

derde lid toegevoegd dat luidt als volgt : un alinéa trois, rédigé comme suit :
« De vennootschap kan een bescheiden woonaanbod verwerven, « La société peut acquérir, réaliser et aliéner une offre
verwezenlijken en vervreemden en niet-residentiële ruimten verwerven, d'habitations modestes et acquérir, réaliser, louer et vendre des
realiseren, verhuren en verkopen onder de voorwaarden, vastgesteld in espaces non résidentiels aux conditions, établies dans l'article 41,
artikel 41, § 2 en § 3, van de Vlaamse Wooncode en eventueel nader §§ 2 et 3, du Code flamand du Logement et éventuellement réglées en
geregeld door de Vlaamse Regering. ». détail par le Gouvernement flamand. ».

Art. 56.Aan artikel 4 van bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt een

Art. 56.L'article 4 de l'annexe 2 du même arrêté, est complété par un

derde lid toegevoegd dat luidt als volgt : alinéa trois, rédigé comme suit :
« De vennootschap kan een bescheiden woonaanbod verwerven, « La société peut acquérir, réaliser et aliéner une offre
verwezenlijken en vervreemden en niet-residentiële ruimten verwerven, d'habitations modestes et acquérir, réaliser, louer et vendre des
realiseren, verhuren en verkopen onder de voorwaarden, vastgesteld in espaces non résidentiels aux conditions, établies dans l'article 41,
artikel 41, § 2 en § 3, van de Vlaamse Wooncode en eventueel nader §§ 2 et 3, du Code flamand du Logement et éventuellement réglées en
geregeld door de Vlaamse Regering. ». détail par le Gouvernement flamand. ».
HOOFDSTUK 1 7. - Slotbepalingen CHAPITRE 1 7. - Dispositions finales

Art. 57.De volgende regelgevende teksten hebben uitwerking met ingang

Art. 57.Les dispositions suivantes produisent leurs effets au 1er

van 1 januari 2012 : janvier 2012 :
1° het decreet van 9 maart 2012 houdende wijziging van het decreet van 1° le décret du 9 mars 2012 modifiant le décret portant modification
15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, wat betreft de du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, en
beleidsondersteunende opdracht voor het beleidsveld Woonbeleid; ce qui concerne la mission d'encadrement politique du domaine politique du logement;
2° dit besluit. 2° le présent arrêté.

Art. 58.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, is belast

Art. 58.La Ministre flamande ayant le logement dans ses attributions

met de uitvoering van dit besluit. est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 16 maart 2012. Bruxelles, le 16 mars 2012.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
^