Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 16/03/2007
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van artikel 45, 1°, van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening "
Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van artikel 45, 1°, van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening Arrêté du Gouvernement flamand fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 45, 1°, du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé
VLAAMSE OVERHEID 16 MAART 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van artikel 45, 1°, van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 16 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 45, 1°, du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde Vu le décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le
sportbeoefening, inzonderheid op artikel 45, 1°, en op artikel 47; respect des impératifs de santé, notamment les articles 45, 1°, et 47;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1962 tot reglementering van Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1962 réglementant les combats et
de bokswedstrijden en -exhibities, en van de beoefening van de exhibitions de boxe, ainsi que la pratique du sport de la boxe,
bokssport, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 mei 1965 en bij modifié par l'arrêté royal du 11 mai 1965 et par les arrêtes du
de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 november 1984 en 16 oktober Gouvernement flamand des 7 novembre 1984 et 16 octobre 1991;
1991; Gelet op het koninklijk besluit van 17 november 1972 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 17 novembre 1972 fixant les indemnités allouées
van de vergoedingen aan de geneesheren die de boksers aan de aux médecins effectuant les examens de tutelle et de contrôle de
geschiktheids- en controleonderzoekingen onderwerpen, gewijzigd bij
het besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2001; boxeurs, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre
Gelet op het advies van de Vlaamse Sportraad, gegeven op 9 november 2006; 2001; Vu l'avis du Conseil flamand des Sports, donné le 9 novembre 2006;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 november 2006; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 novembre 2006;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 12 december 2006; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 12 décembre 2006;
Gelet op het advies nr. 42.192/3 van de Raad van State, gegeven op 20 Vu l'avis n° 42.192/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 février 2007, en
februari 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse,
0p voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel; des Sports et des Affaires bruxelloises;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 45, 1°, van het decreet van 27 maart 1991 inzake

Article 1er.L'article 45, 1°, du décret du 27 mars 1991 relatif à la

medisch verantwoorde sportbeoefening treedt in werking op de datum van pratique du sport dans le respect des impératifs de santé entre en
de inwerkingtreding van dit besluit. vigueur à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 2.De volgende regelingen worden opgeheven :

Art. 2.Les règlements suivants sont abrogés :

1° het koninklijk besluit van 5 juli 1962 tot reglementering van de 1° l'arrêté royal du 5 juillet 1962 réglementant les combats et
bokswedstrijden en -exhibities, en van de beoefening van de bokssport, exhibitions de boxe, ainsi que la pratique du sport de la boxe,
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 mei 1965 en bij de modifié par l'arrêté royal du 11 mai 1965 et par les arrêtes du
besluiten van de Vlaamse Regering van 7 november 1984 en 16 oktober Gouvernement flamand des 7 novembre 1984 et 16 octobre 1991;
1991; 2° het koninklijk besluit van 17 november 1972 tot vaststelling van de 2° l'arrêté royal du 17 novembre 1972 fixant les indemnités allouées
vergoedingen aan de geneesheren die de boksers aan de geschiktheids- aux médecins effectuant les examens de tutelle et de contrôle de
en controleonderzoekingen onderwerpen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2001. boxeurs, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 2001.

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de medisch verantwoorde

Art. 3.Le Ministre flamand ayant la pratique du sport dans le respect

sportbeoefening, is belast met de uitvoering van dit besluit. des impératifs de santé dans ses attributions, est chargé de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 16 maart 2007. Bruxelles, le 16 mars 2007.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des
Affaires bruxelloises,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
^