Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993 wat betreft het complementair inzetten van personeel om in samenwerking met een externe IT- dienstverlener taken uit te oefenen en de invoering van het mandaat van beheerder interne IT-dienstverlening | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1994 en ce qui concerne l'engagement complémentaire de personnel en vue d'exercer des tâches en collaboration avec un prestataire de services externe TI et l'introduction d'un mandat de gestionnaire des services TI interne |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
16 MAART 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 16 MARS 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993 wat betreft het | Gouvernement flamand du 24 novembre 1994 en ce qui concerne |
complementair inzetten van personeel om in samenwerking met een | l'engagement complémentaire de personnel en vue d'exercer des tâches |
externe IT- dienstverlener taken uit te oefenen en de invoering van | en collaboration avec un prestataire de services externe TI |
(technologie de l'informatique) et l'introduction d'un mandat de | |
het mandaat van beheerder interne IT-dienstverlening | gestionnaire des services TI interne |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet | notamment l'article 87 § 3, telle que modifiée par la loi du 8 août |
van 8 augustus 1988; | 1988; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1993 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant |
houdende organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en | organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du |
de regeling van de rechtspositie van het personeel, zoals tot op heden | personnel, tel que modifié jusqu'à présent; |
gewijzigd; Gelet op het advies van het college van secretarissen-generaal van het | Vu l'avis du collège des secrétaires généraux du ministère de la |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, gegeven op 7 mei 1998 en 24 | Communauté flamande, donné le 7 mai 1998 et le 24 novembre 1998; |
september 1998; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 2 februari 1999; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 2 février 1999; |
Gelet op het protocol nr. 116.304 van 2 maart 1999 van het | Vu le protocole n° 116.304 du 2 mars 1999 du comité sectorielle XVIII |
Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; | de la Communauté flamande - Région flamande; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de in dit besluit opgenomen maatregelen door de Vlaamse regering definitief moeten zijn goedgekeurd op het moment dat het contract met de IT-dienstverlener door de Vlaamse regering effectief een aanvangt neemt; dat immers alleen in dat geval de Vlaamse regering alle contractuele verplichtingen (met betrekking tot het complementair inzetten van statutair IT-personeel) zal kunnen nakomen en dus ook de volledige resultaatsverbintenis van de contractant kan afdwingen; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; Na beraadslaging, | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les mesures dans le présent arrêté doivent être définitivement approuvées par le Gouvernement flamand au moment que le contrat avec le prestataire de services TI prend effectivement cours; que c'est seulement dans ce cas que le Gouvernement flamand pourra respecter toutes les obligations contractuelles (relatives à l'engagement complémentaire de personnel statutaire TI) et pourra donc exiger l'engagement total du contractant; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In deel V van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november |
Article 1er.A la partie V du statut du personnel flamand du 24 |
1993, wordt een titel 3bis ingevoegd, die luidt als volgt : | novembre 1993, il est inséré un titre 3bis, libellé comme suit : |
« TITEL 3bis. Het complementair inzetten van ambtenaren belast met | « TITRE 3bis. Engagement complémentaire de fonctionnaires chargés de |
IT-taken | tâches TI |
Art. V 17bis. Dit hoofdstuk is van toepassing op : | Art. V 17bis. Le présent chapitre s'applique : |
1° de ambtenaren, ongeacht de graad waarin ze zijn benoemd, die op 1 | 1° aux fonctionnaires, quelque soit le grade dans lequel ils sont |
februari 1998 op grond van hun dienstaanwijzing deel uitmaakten van : | nommés, qui au 1er février 1998 faisaient partie sur la base de leur affectation : |
a) hetzij de administratie Informatica, departement Wetenschap, | a) soit, de l'administration de l'Informatique, département de la |
Innovatie en Media; | Science, de l'innovation et des médias; |
b) hetzij de afdeling Informatica, administratie Algemene | b) soit, de la division de l'Informatique, administration des services |
Administratieve Diensten, departement Leefmilieu en Infrastructuur; | administratifs généraux, département de l'Environnement et de l'Infrastructure; |
c) hetzij de afdeling Informatica, administratie Ondersteuning, | c) soit, de la division de l'Informatique, administration support, |
departement Onderwijs | département de l'Enseignement |
en die op grond van de functiebeschrijving belast zijn met de | est qui sont chargés de l'exercice des tâches TI sur la base d'une |
uitoefening van IT-taken; | description de fonction; |
2° de ambtenaren, ongeacht of zij op grond van de functiebeschrijving | 2° aux fonctionnaires, qu'ils soient chargés ou non de l'exercice des |
tâches TI sur la base d'une description de fonction, qui au 1er | |
belast zijn met IT-taken of niet, die op 1 februari 1998 waren benoemd | février 1998 étaient nommés dans le grade d'informaticien, |
in de graad van informaticus, of directeur-informaticus of programmeur | d'informaticien-directeur ou de programmeur ou de programmeur en chef |
of hoofdprogrammeur en geen deel uitmaakten van de entiteiten vermeld in 1°. | et qui ne faisaient pas partie des entités mentionnées sous 1°. |
Art. V 17ter, § 1. De in artikel V 17bis bedoelde ambtenaren, kunnen | Art. V 17ter, § 1er. Les fonctionnaires visés à l'art. V 17bis, |
complementair worden ingezet om IT-taken uit te oefenen in | peuvent complémentairement être engagés en vue d'exercer des tâches TI |
samenwerking met een externe IT-dienstverlener. | en coopération avec un prestataire de services TI externe. |
§ 2. In afwijking van § 1, kunnen de ambtenaren die op 1 februari 1998 | § 2. Les fonctionnaires qui au 1er février 1998 étaient nommés dans le |
waren benoemd in de graad van informaticus, directeur-informaticus, | grade d'informaticien, d'informaticien-directeur ou de programmeur ou |
programmeur of hoofdprogrammeur en die niet belast zijn met IT-taken, | de programmeur en chef et qui ne sont pas chargés de tâches TI, ne |
niet worden ingezet : | peuvent, en dérogation au § 1er, pas être engagés : |
als zij het mandaat uitoefenen van afdelingshoofd of afdelingshoofd ad | 1° s'ils exercent le mandat de chef de division ou de chef de division |
interim of tijdelijk tot opdrachthouder of projectleider zijn | ad interim ou sont temporairement désignés comme chargé de mission ou |
aangesteld, op grond waarvan zij niet meer met IT-taken belast zijn; | de responsable de projet, sur la base desquels ils ne sont plus chargés de tâches TI; |
zij niet meer belast zijn met de uitoefening van IT-taken, op grond | 2° s'ils ne sont plus chargés de l'exercice de tâches TI, sur la base |
van een wijziging van dienstaanwijzing waaraan een algemene oproep is | d'une modification d'affectation de service à la quelle a précédé un |
voorafgegaan. | appel général. |
Art. V 17quater. De ambtenaar die complementair wordt ingezet om | Art. V 17quater. Le fonctionnaire qui est complémentairement engagé en |
IT-taken uit te oefenen in samenwerking met een externe | vue d'exercer des tâches TI en coopération avec un prestataire de |
IT-dienstverlener, bekleedt een betrekking op de personeelsformatie | services TI externe, est revêtu d'un emploi au cadre organique de |
van de entiteit Sturing en Controle Informatica. | l'entité Conduite et Contrôle de l'Informatique. En ce qui concerne |
Voor de toepassing van het Vlaams personeelsstatuut op de ambtenaar | l'application du statut du personnel flamand au fonctionnaire engagé |
die complementair wordt ingezet, kan het advies van een externe | complémentairement, il est possible de demander un avis à un |
IT-dienstverlener worden ingewonnen. | prestataire de services TI externe. |
Art. V 17quinquies, § 1. De in artikel V 17bis bedoelde ambtenaren die | Art. V 17quinquies, § 1er. Les fonctionnaires visés à l'art. V 17bis, |
complementair worden ingezet om IT-taken uit te oefenen in | engagés complémentairement en vue d'exercer des tâches TI en |
samenwerking met een externe dienstverlener, hebben een eenmalig recht | coopération avec un prestataire de services TI externe, disposent d'un |
op herplaatsing in een andere betrekking binnen het ministerie van de | droit unique de réaffectation dans un autre emploi au sein du |
Vlaamse Gemeenschap. Dit recht blijft geldig gedurende een periode van | Ministère de la Communauté flamande. Ce droit reste valable pendant |
drie jaar die begint zes maanden nadat het contract met een externe | une période de trois ans et commence six mois après le début du |
IT-dienstverlener in werking treedt. | contrat avec le prestataire de services TI externe. |
§ 2. De IT-manager kan, in overleg met de contractbeheerder, de | § 2. Le gestionnaire TI peut néanmoins, en concertation avec le |
ambtenaar die zich beroept op het recht bedoeld in § 1, niettemin | gestionnaire du contrat, obliger le fonctionnaire qui invoque le droit |
verplichten IT-taken uit te oefenen gedurende maximaal één jaar na de | visé au § 1er, à exercer des tâches TI pendant au maximum un an à |
datum van de aanvraag inzoverre dit functioneel verantwoord wordt. | partir de la date de la demande pour autant que cela puisse être fonctionnellement justifié. |
§ 3. In afwijking van artikel V 16 wordt de informaticus, de | § 3. En dérogation à l'article V 16, l'informaticien, |
directeur-informaticus, de programmeur of de hoofdprogrammeur, die | l'informaticien-directeur ou le programmeur ou le programmeur en chef, |
wordt herplaatst in toepassing van § 2, herbenoemd in een graad van | qui est reaffecté en application du § 2, est renommé dans un grade |
gelijke of gelijkwaardige rang, en krijgt hij of zij de aan de nieuwe | d'un rang similaire ou équivalent et il ou elle reçoit l'échelle |
graad verbonden salarisschaal. | barémique liée à ce nouveau grade. |
De ambtenaar die wordt herbenoemd, behoudt evenwel het salaris dat hij | Le fonctionnaire qui est renommé, conserve cependant le salaire dont |
genoot vóór zijn nieuwe benoeming tot hij op basis van de nieuwe | il bénéficiait avant sa nouvelle nomination jusqu'à ce qu'il reçoive |
salarisschaal een salaris krijgt dat ten minste daaraan gelijk is. | un salaire au moins égal sur la base de la nouvelle échelle barémique. |
De ambtenaar die wordt herbenoemd, behoudt in de nieuwe graad waaraan | Le fonctionnaire qui est renommé, conserve, dans le nouveau grade |
een functionele loopbaan verbonden is, de schaalanciënniteit die hij | auquel est lié une carrière fonctionnelle, l'ancienneté barémique |
had verworven in de functionele loopbaan verbonden aan de vroegere | qu'il avait acquise dans la carrière fonctionnelle lié à son grade |
graad. | antérieur. |
Art. V 17sexies. Indien een ambtenaar die was ingezet om IT-taken uit | Art. V 17sexies. Lorsqu'un fonctionnaire qui était engagé en vue |
te oefenen in samenwerking met de externe dienstverlener, voor een | d'exercer des tâches TI en coopération avec un prestataire de services |
andere betrekking binnen het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap | TI externe, est affecté dans un autre emploi au sein du Ministère de |
wordt aangewezen, wordt in overleg met de externe dienstverlener de | la Communauté flamande, la date à laquelle le fonctionnaire concerné |
datum bepaald waarop deze ambtenaar de andere betrekking kan opnemen. | peut assumer son nouvel emploi, est fixée en concertation avec le |
Dit kan tot maximaal 6 maanden na datum van uitwerking van de nieuwe | prestataire de services TI externe. Ce délai peut aller jusqu'à six |
dienstaanwijzing zijn. » | mois après la date des effets de la nouvelle affectation de service. » |
Art. 2.In deel VIII, titel 6bis van hetzelfde statuut, ingevoegd bij |
Art. 2.Dans la partie VIII, titre 6bis du même statut, inséré par |
het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1998, worden aan het | l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1998, les mots |
opschrift van Hoofdstuk 2, de woorden « , de beheerder interne | "gestionnaire service TI interne" sont ajoutés au libellé du Chapitre |
IT-dienstverlening » toegevoegd. | 2. |
Art. 3.In artikel VIII 91sexies van hetzelfde statuut, ingevoegd bij |
Art. 3.Dans l'article VIII, 91sexies du même statut, inséré par |
het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1998, worden de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1998, les mots |
woorden « en financieel-administratief beheerder » vervangen door de | "gestionnaire financier administratif" sont remplacés par les mots |
woorden, « , financieel-administratief beheerder en beheerder interne | "gestionnaire financier administratif et gestionnaire service TI |
IT-dienstverlening ». | interne". |
Art. 4.In artikel VIII 91octies, § 5 van hetzelfde statuut, ingevoegd |
Art. 4.Dans l'article VIII, 8octies du même statut, inséré par |
bij het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1998, worden de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1998, les mots |
woorden « of financieel-administratief beheerder » vervangen door de | "gestionnaire financier administratif" sont remplacés par les mots " |
woorden « , financieel-administratief beheerder of beheerder interne | gestionnaire financier administratif et gestionnaire service TI |
IT-dienstverlening » | interne". |
Art. 5.In artikel XIII 33 van hetzelfde statuut worden de volgende |
Art. 5.A l'article XIII 33 du même statut, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
in § 2, 4°, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 11 | 1° au § 2, 4°, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 11 |
maart 1997, 28 april 1998, 14 juli 1998 en 9 februari 1999, worden | mars 1997, 28 avril 1998, 14 juillet 1998 et 9 février 1999, les |
mentions suivantes sont insérées sous les mots "gestionnaire du | |
onder de woorden « contractbeheerder, coördinator IT-relatiebeheer en | contrat, coordonnateur de la gestion des relations TI et gestionnaire |
strategiebeheerder » de volgende vermeldingen ingevoegd : | des stratégies" : |
« beheerder interne IT-dienstverlening A 285 »; | « gestionnaire des services internes TI A 285 » |
2° in § 5, toegevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 28 | 2° au § 5, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril |
april 1998 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 9 | 1998 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février |
februari 1999, worden de woorden « van financieel-administratief | 1999, les mot "de gestionnaire financier administratif ou de |
beheerder of van preventieadviseur-coördinator » vervangen door de | conseiller-coordonnateur de prévention" sont remplacés par les mots " |
woorden « van financieel-administratief beheerder, van beheerder | de gestionnaire financier administratif, de gestionnaire service TI |
interne IT-dienstverlening of van preventieadviseur-coördinator »; | interne ou de conseiller-coordonnateur de prévention"; |
3° een § 6 wordt toegevoegd, die luidt als volgt : | 3° un § 6 est ajouté, libellé comme suit : |
« § 6. In afwijking van § 5 wordt de eindemandaatregeling voor de | « § 6. En dérogation au § 5, le règlement de fin de mandat du |
financieel-administratief beheerder begrensd tot de salarisschaal A | gestionnaire financier administratif est limité à l'échelle barémique |
114. » | A 114. » |
Art. 6.Aan art. XIII 147, eerste lid, van hetzelfde statuut wordt de |
Art. 6.A l'article XIII 147, premier alinéa, du même statut, la |
volgende zin toegevoegd : | phrase suivante est ajoutée : |
« Met de taken van informaticus in een informaticadienst worden | « Les tâches de coordonnateur d'information départementale, de cadre |
gelijkgesteld de taken van departementaal informatiecoördinator, van | auprès du collège des secrétaires-généraux et les tâches de support |
stafmedewerker bij de voorzitter van het college van | aux parties demanderesses, sont assimilées aux tâches d'informaticien |
secretarissen-generaal en de taken ter ondersteuning van de vraagzijde ». | dans un service d'informatique. » |
Art. 7.In bijlage 5, gevoegd bij hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Art. 7.Dans l'annexe 5, jointe au même statut, modifiée par les |
besluiten van de Vlaamse regering van 20 juni 1996, 11 maart 1997, 4 | arrêtés du Gouvernement flamand des 20 juin 1996, 11 mars 1997, 28 |
november 1997, 28 april 1998 en 9 februari 1999, wordt onder de | avril 1998 et 9 février 1999, le grade "gestionnaire service TI |
rubriek I. Algemeen Personeel, naast de rang A2A, tussen de graden « | interne" est inséré dans la rubrique I. Personnel général, à côté du |
coördinator IT-relatiebeheer » en « preventieadviseur-coördinator », | rang A2A, entre les grades "coordonnateur de la gestion des relations |
de graad « beheerder interne IT-dienstverlening » ingevoegd. | TI" et "conseiller-coordonnateur de prévention". |
Art. 8.In bijlage 7, gevoegd bij hetzelfde statuut, gewijzigd bij de |
Art. 8.Dans l'annexe 7, jointe au même statut, modifiée par les |
besluiten van de Vlaamse regering van 1 juni 1995, 12 juni 1995, 14 | arrêtés du Gouvernement flamand des 1er juin 1995, 12 juin 1995, 14 |
mei 1996, 20 juni 1996, 26 juni 1996, 19 december 1996, 11 maart 1997, | mai 1996, 20 juin 1996, 26 juin 1996, 19 décembre 1996, 11 mars 1997, |
4 november 1997, 28 april 1998, 12 mei 1998 en 9 februari 1999, worden | 4 novembre 1997, 28 avril 1998, 12 mai 1998 et 9 février 1999, les |
onder de vermeldingen met betrekking tot de graad van « A2A | mentions suivantes sont insérées dans les colonnes correspondantes |
coördinator IT-relatiebeheer » de volgende vermeldingen in de | sous les mentions relatives au grade de "A2A coordonnateur de la |
overeenstemmende kolommen ingevoegd : | gestion des relations TI" : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 9.In bijlage 15, gevoegd bij hetzelfde statuut bij besluit van |
Art. 9.Dans l'annexe 15, jointe au même statut par l'arrêté du |
de Vlaamse regering van 8 december 1994 en gewijzigd bij de besluiten | Gouvernement flamand du 8 décembre 1994 et modifiée par les arrêtés du |
van de Vlaamse regering van 26 juni 1996, 28 april 1998, 16 juni 1998, | Gouvernement flamand des 26 juin 1996, 28 avril 1998, 16 juin 1998, 14 |
14 juli 1998 en 9 februari 1999, worden de organigrammen voor de | juillet 1998 et 9 février 1999, les organigrammes des départements |
departementen « Wetenschap, Innovatie en Media », « Algemene Zaken en | "Science, Innovation et médias, "Affaires générales et Finances", |
Financiën », « Onderwijs », en « Leefmilieu en Infrastructuur » | "Enseignement", et "Environnement et Infrastructure" sont remplacés |
vervangen door de organigrammen gevoegd als bijlage bij dit besluit. | par les organigrammes joint au présent arrêté. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 1999, met |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er mars |
uitzondering van artikel 9 dat in werking treedt op 12 april 1999. | 1999, à l'exception de l'article 9 qui entre en vigueur le 12 avril |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, is |
1999. Art. 11.Le Ministre flamand ayant la fonction publique dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 maart 1999. | Bruxelles, le 16 mars 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, E. BALDEWIJNS Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 16 maart 1999 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1994 wat betreft het complementair inzetten van personeel om in samenwerking met een externe IT-dienstverlener taken uit te oefenen en de invoering van het mandaat van beheerder interne IT-dienstverlening. De minister-president van de Vlaamse regering, L. VAN DEN BRANDE De Vlaamse minister vvan onderwijs en Ambtenarenzaken, | L. VAN DEN BRANDE Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, E. BALDEWIJNS Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexée à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 1999 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1994 en ce qui concerne l'engagement complémentaire de personnel en vue d'exercer des tâches en collaboration avec un prestataire de services externe TI et l'introduction d'un mandat de gestionnaire des services TI interne. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, L. VAN DEN BRANDE Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |