← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 februari 1983 houdende aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel energieverbruik "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 februari 1983 houdende aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel energieverbruik | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 10 février 1983 portant des mesures d'encouragement à l'utilisation rationnelle de l'énergie |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
16 JUNI 1998. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 16 JUIN 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
koninklijk besluit van 10 februari 1983 houdende | royal du 10 février 1983 portant des mesures d'encouragement à |
aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel energieverbruik | l'utilisation rationnelle de l'énergie |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid artikel 6, § 1, VII, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 6, § 1er, VII, modifié par la loi du 8 août 1988; |
Gelet op artikel 184 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de | Vu l'article 184 de la loi du 8 août 1980 relative aux propositions |
budgettaire voorstellen 1979-1980; | budgétaires 1979-1980; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 februari 1983 houdende | Vu l'arrêté royal du 10 février 1983 portant des mesures |
aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel energiegebruik, gewijzigd | d'encouragement à l'utilisation rationnelle de l'énergie, modifié par |
bij besluit van de Vlaamse regering van 16 december 1992; | l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 1992; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting, gegeven op 30 maart 1998; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 30 mars 1998; |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 31 maart 1998 | Vu la délibération du Gouvernement flamand du 31 mars 1998 relative à |
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een maand; | la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 mei 1998 met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 7 mai 1998 en application de |
toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa premier, 1° des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, K.M.O., Landbouw en | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, des P.M.E., de |
Media; | l'Agriculture et des Médias; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit, | Arrête : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 10 februari 1983 houdende |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 10 février 1983 portant des |
aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel energieverbruik, wordt | mesures d'encouragement à l'utilisation rationnelle de l'énergie, |
artikel 21, ingevoegd voor het Vlaamse Gewest bij het besluit van de | l'article 21, inséré pour la Région flamande par l'arrêté du |
Vlaamse regering van 16 december 1992, vervangen als volgt : | Gouvernement flamand du 16 décembre 1992, est remplacé par les |
dispositions suivantes : | |
« Artikel 21.§ 1. Het V.I.C.O. is samengesteld uit een |
« Article 21.§ 1er. Le V.I.C.O. se compose d'un représentant de |
vertegenwoordiger van ieder departement van het ministerie van de | chaque département du Ministère de la Communauté flamande, à |
Vlaamse Gemeenschap, met uitzondering van het departement Coördinatie. | |
De voorzitter van het V.I.C.O. kan de samenstelling van de vergadering | l'exception du Département de Coordination. Le président du V.I.C.O. |
uitbreiden naargelang van de noodwendigheden; hij kan daarbij een | peut, suivant les besoins, élargir le nombre de participants à la |
beroep doen op deskundigen. | réunion, à cet effet, il peut faire appel à des experts. |
§ 2. Het voorzitterschap van het V.I.C.O. wordt waargenomen door het | § 2. Le V.I.C.O. est présidé par le chef de division de la Division |
afdelingshoofd van de afdeling Natuurlijke Rijkdommen en Energie, | des Ressources naturelles et de l'Energie de l'Administration de |
administratie Economie, departement Economie, Werkgelegenheid, | l'Economie du Département de l'Economie, de l'Emploi, des Affaires |
Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw. | intérieures et de l'Agriculture. |
§ 3. Het secretariaat van het V.I.C.O. wordt waargenomen door de | § 3. Le secrétariat du V.I.C.O. est assuré par la Division des |
afdeling Natuurlijke Rijkdommen en Energie. » | Ressources naturelles et de l'Energie. » |
Art. 2.In hetzelfde koninklijk besluit wordt voor het Vlaamse Gewest, |
Art. 2.Dans le même arrêté royal, il est inséré pour la Région |
een hoofdstuk III toegevoegd, bevattend een artikel 23bis en luidend | flamande, un chapitre III contenant un article 23bis libellé comme |
als volgt : | suit : |
« Hoofdstuk III. Fotovoltaïsche energie. | « chapitre III. Energie photovoltaïque. |
Art. 23bis § 1. Voorzover de uitgavenbegroting strekt wordt een | Article 23bis.§ 1er. Dans les limites du budget des dépenses, une |
subsidie toegekend van maximaal 50 % van de subsidieerbare kosten van | subvention est allouée à concurrence de 50 % au maximum des frais |
de projecten voor het installeren van fotovoltaïsche elementen. Deze | subventionnables des projets d'installation d'éléments |
subsidieerbare kosten zijn beperkt tot de netto kosten voor : | photovoltaïques. Ces frais subventionnables sont limités aux charges nettes : |
- de zonnepanelen; | - des panneaux solaires; |
- het montagesysteem en de bekabeling; | - du système de montage et du câblage; |
- de omvormers; | - des transformateurs; |
- de montagekosten ten belope van maximaal 5 % van de overige | - du montage à concurrence de 5 % au maximum des autres frais |
subsidieerbare kosten, indien de montage uitgevoerd wordt door een | subventionnables si le montage est effectué par une entreprise |
onderneming die geregistreerd is bij het Ministerie van Financiën | enregistrée auprès du Ministère des Finances sous le code 26 : |
onder code 26 : elektrotechnische installaties (of code 00 : overgangsmaatregel). | installations électrotechniques (ou code 00 : mesure transitoire). |
§ 2. De subsidie wordt toegekend aan onderwijsinstellingen en aan | § 2. La subvention est octroyée aux établissements scolaires, aux |
natuurlijke personen, publiekrechtelijke en privaatrechtelijke | personnes physiques et aux personnes morales de droit privé et public |
rechtspersonen die overgaan tot het installeren van fotovoltaïsche | qui procèdent à l'installation d'éléments photovoltaïques sur leur |
elementen op hun gebouw, inzoverre gelegen in het Vlaamse Gewest en op | bâtiments, dans la mesure où ces derniers sont situés dans la Région |
voorwaarde dat de installatie vijf jaar in of op dit gebouw is | flamande et à la condition que l'équipement soit installé dans ou sur |
aangebracht. | le bâtiment pendant cinq ans. |
§ 3. De begunstigden van de subsidie moeten beschikken over een | § 3. Les bénéficiaires de la subvention doivent détenir un titre de |
eigendomstitel, een geregistreerd huurcontract of erfpacht van het | propriété, un bail de location ou un bail à ferme enregistrés portant |
betreffende gebouw. | sur le bâtiment en question. |
§ 4. Deze subsidie kan tot maximaal 100 % van de kostprijs worden | § 4. Cette subvention peut être cumulée avec d'autres aides |
gecumuleerd met andere steun. Maximaal 50 % van de kostprijs mag met | financières jusqu'à 100 % du prix de revient. Au maximum 50 % du prix |
Vlaamse overheidssteun worden gesubsidierd. » | de revient peut être subventionné par les pouvoirs publics flamands. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, is belast |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a la politique de l'énergie dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 juni 1998. | Bruxelles, le 16 juin 1998. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Economie, K.M.O., Landbouw en Media, | Le Ministre flamand de l'Economie, des P.M.E., de l'Agriculture et des Médias, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |