Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 16/07/2021
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de geldelijke maatregelen en andere bepalingen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de geldelijke maatregelen en andere bepalingen Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne les mesures pécuniaires et d'autres dispositions
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
16 JULI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 16 JUILLET 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut
Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne les
geldelijke maatregelen en andere bepalingen mesures pécuniaires et d'autres dispositions
Rechtsgronden Fondements juridiques
Dit besluit is gebaseerd op: Le présent arrêté est fondé sur :
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993,
juli 1993, en § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 et § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la
en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; loi spéciale du 6 janvier 2014 ;
- het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het - le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement
gemeenschapsonderwijs, artikel 67, § 2; communautaire, l'article 67, § 2 ;
- het Bestuursdecreet van 7 december 2018, artikel III.23. - le Décret de gouvernance du 7 décembre 2018, l'article III.23.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereisten zijn vervuld: Les formalités suivantes sont remplies :
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord - Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le
gegeven op 25 maart 2021. 25 mars 2021.
- Het Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest heeft - Le Comité sectoriel XVIII Communauté flamande - Région flamande a
protocol nr. 398.1271 gesloten op 28 mei 2021. conclu le protocole n° 398.1271 le 28 mai 2021.
- De Raad van State heeft advies 69.552/3 gegeven op 8 juli 2021, met - Le Conseil d'Etat a donné son avis n° 69.552/3 le 8 juillet 2021, en
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973.
Initiatiefnemer Initiateur
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de
Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen. l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :

Artikel 1.Aan artikel I 2 van het Vlaams personeelsstatuut van 13

Article 1er.A l'article I 2 du statut du personnel flamand du 13

januari 2006, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse janvier 2006, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement
Regering van 27 november 2020, wordt een punt 34° toegevoegd, dat flamand du 27 novembre 2020, il est ajouté un point 34°, ainsi rédigé
luidt als volgt: :
"34° integratieprotocol: een document met afspraken over maatregelen « 34° protocole d'intégration : un document contenant des accords sur
die de tewerkstelling van een personeelslid met een handicap of des mesures soutenant la mise à l'emploi d'un membre du personnel
chronische ziekte ondersteunen.". souffrant d'un handicap ou d'une maladie chronique. ».

Art. 2.In artikel I 9, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article I 9, § 1er, du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht: modifications suivantes :
1° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: 1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
"In afwijking van het eerste lid heeft de raad van beroep in de « Par dérogation à l'alinéa 1er, la chambre de recours a une
volgende gevallen een beslissende bevoegdheid: compétence de décision dans les cas suivants :
1° als de raad van beroep met eenparigheid van stemmen besluit tot de 1° si la chambre de recours décide à l'unanimité des voix que la
gegrondheid of ongegrondheid van de bestreden beslissing; décision sujette à recours est bien fondée ou non ;
2° als de raad van beroep met eenparigheid van stemmen, aansluitend op 2° si, à la suite d'une décision unanime sur le caractère non-fondé,
een eenparige beslissing over de ongegrondheid, een eventuele andere la chambre de recours impose à l'unanimité des voix une autre mesure
passende maatregel oplegt; appropriée ;
3° als de raad van beroep bij meerderheid besluit tot de 3° si la chambre de recours décide à la majorité que le recours est
onontvankelijkheid van het beroep."; irrecevable. » ;
2° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: 2° il est ajouté un alinéa 3, rédigé comme suit :
"Als de raad van beroep conform het tweede lid, 3°, beslist tot de « Si la chambre de recours statue sur l'irrecevabilité conformément à
onontvankelijkheid, dan is de aangevochten beslissing hierdoor l'alinéa 2, 3°, la décision contestée devient ainsi définitive à
definitief geworden vanaf de dag na het verstrijken van de termijn compter du jour suivant l'expiration du délai d'introduction du
voor instelling van het beroep". recours ».

Art. 3.Aan artikel VI 26, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit,

Art. 3.A l'article VI 26, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, inséré

ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et remplacé par
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016, la phrase suivante
wordt de volgende zin toegevoegd: est ajoutée :
"De adviseur met salarisschaal A218, A251 of A252 die overgeplaatst « Le conseiller ayant l'échelle de traitement A218, A251 ou A252, qui
wordt naar de graad van adviseur, behoudt salarisschaal A218, A251 of est transféré au grade de conseiller, conserve l'échelle de traitement
A252.". A218, A251 ou A252. ».

Art. 4.In deel VI, titel 7, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 4.Dans la partie VI, titre 7, du même arrêté, inséré par

besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en het laatst l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié en dernier
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 septembre 2020, le
2020, wordt hoofdstuk 1, dat bestaat uit artikel VI 68 tot en met VI chapitre 1er, comprenant les articles VI 68 à VI 73, est abrogé.
73, opgeheven.

Art. 5.Aan deel VI, titel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 5.A la partie VI, titre 9, du même arrêté, modifié par les

besluiten van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, 23 mei 2008, 29 arrêtés du Gouvernement flamand des 16 mars 2007, 23 mai 2008, 29 mai
mei 2009 en 24 juni 2016, wordt een hoofdstuk 5, dat bestaat uit 2009 et 24 juin 2016, il est ajouté un chapitre 5, comprenant
artikel VI 118ter, toegevoegd, dat luidt als volgt: l'article VI 118ter, rédigé comme suit :
"Hoofdstuk 5. Bijzondere bepalingen met betrekking tot de regeling van « Chapitre 5. Dispositions particulières concernant le règlement du
de rechtspositie van het personeel van de Vlaamse Informatie- en statut du personnel du « Vlaamse Informatie- en screeningsdienst op de
screeningsdienst op de lokale geloofsgemeenschappen lokale geloofsgemeenschappen » (Service flamand de collecte
d'informations sur les communautés religieuses locales et de screening de celles-ci)
Art. VI 118ter. Alleen de personen die beschikken over een Art. VI 118ter. Seules les personnes disposant d'une habilitation de
veiligheidsmachtiging van het niveau "GEHEIM" uitgereikt door de sécurité du niveau « SECRET », délivrée par l'Autorité nationale de
Nationale Veiligheidsoverheid die niet ouder is dan vijf jaar, zoals sécurité ne datant pas de plus de cinq ans, telle que visée à la loi
bedoeld in de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations,
de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en attestations et avis de sécurité, ont accès à une fonction auprès du «
veiligheidsadviezen, hebben toegang tot een functie bij de Vlaamse
Informatie-en screeningsdienst op de lokale geloofsgemeenschappen.". Vlaamse Informatie- en screeningsdienst op de lokale geloofsgemeenschappen ». ».

Art. 6.Artikel VI 123 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 6.L'article VI 123 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en gewijzigd bij het Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié par les arrêtés du
besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 en 19 maart 2021, Gouvernement flamand des 29 mai 2009 et 19 mars 2021, est abrogé.
wordt opgeheven.

Art. 7.Artikel VI 124 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 7.L'article VI 124 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en gewijzigd bij de Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié par les arrêtés du
besluiten van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 en 21 februari 2014, Gouvernement flamand des 29 mai 2009 et 21 février 2014, est abrogé.
wordt opgeheven.

Art. 8.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van

Art. 8.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

de Vlaamse Regering van 18 december 2020 wordt een artikel VI 171 Gouvernement flamand du 18 décembre 2020, il est inséré un article VI
ingevoegd, dat luidt als volgt: 171, ainsi rédigé :
"Art. VI 171. Voor de ambtenaren die houder zijn van een IT-mandaat op
datum van 31 juli 2021, blijft de regeling gelden die op hen van « Art. VI 171. Les fonctionnaires titulaires d'un mandat TI au 31
juillet 2021 restent soumis à la réglementation qui leur était
toepassing was op 31 juli 2021.". applicable au 31 juillet 2021. ».

Art. 9.In artikel VII 20, § 2, 1°, van hetzelfde besluit, ingevoegd

Art. 9.Dans l'article VII 20, § 2, 1°, du même arrêté, inséré par

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en gewijzigd l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié par
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009, wordt de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009, le membre de phrase «
zinsnede "zoals bedoeld in artikel VII 6 § 2" vervangen door de tel que visé à l'article VII 6 § 2 » est remplacé par le membre de
zinsnede ", vermeld in artikel VII 6, § 2, § 2bis, § 2ter en § 3.". phrase « , visé à l'article VII 6, § 2, § 2bis, § 2ter et § 3. ».

Art. 10.Aan deel VII, titel 2, hoofdstuk 2, van hetzelfde besluit,

Art. 10.A la partie VII, titre 2, chapitre 2, du même arrêté, inséré

ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié en
het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 septembre 2019,
september 2019, wordt een afdeling 13, die bestaat uit artikel VII il est ajouté une section 13, comprenant l'article VII 44quater,
44quater, toegevoegd, die luidt als volgt: rédigé comme suit :
"Afdeling 13. Vervangende toelage maaltijdcheques « Section 13. Allocation de remplacement chèques-repas
Art. VII 44quater. Een personeelslid ontvangt de volgende toelage per Art. VII 44quater. Un membre du personnel reçoit l'allocation suivante
maaltijdcheque, die niet binnen de door de RSZ-reglementering par chèque-repas qui n'a pas été accordée dans le délai prescrit par
voorgeschreven termijn is toegekend: la réglementation ONSS :
nominale waarde maaltijdcheque valeur nominale chèque-repas
statutairen statutaires
contractuelen contractuels
vakantiewerkers travailleurs de vacances
7 euro 7 euros
10,82 euro 10,82 euros
12,01 euro 12,01 euros
6,07 euro 6,07 euros
4 euro 4 euros
5,33 euro 5,33 euros
5,91 euro 5,91 euros
- -
". ».

Art. 11.In artikel VII 70ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 11.A l'article VII 70ter du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 5 september 2008 en gewijzigd bij Gouvernement flamand du 5 septembre 2008 et modifié par les arrêtés du
de besluiten van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 en 22 september Gouvernement flamand des 29 mai 2009 et 22 septembre 2017, sont
2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: apportées les modifications suivantes :
1° in paragraaf 1 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt: 1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
"De toelage, vermeld in het eerste lid, wordt voor de personeelsleden « L'allocation, visée à l'alinéa 1er, n'est pas accordée pendant la
die na 1 januari 2008 in dienst zijn getreden, niet toegekend tijdens période d'essai aux membres du personnel qui sont entrés en service
de proeftijd, behalve in de volgende gevallen: après le 1er janvier 2008, sauf dans les cas suivants :
1° de proeftijd sluit aan op een contractuele tewerkstelling in 1° la période d'essai s'aligne à un emploi contractuel dans la même
dezelfde functie; fonction ;
2° het personeelslid heeft het opleidingstraject met goed gevolg 2° le membre du personnel a accompli le parcours de formation avec
doorlopen en wordt operationeel ingezet."; succès et est engagé au niveau opérationnel. » ;
2° in paragraaf 3 worden tussen het woord "de" en het woord "nautisch" 2° dans le paragraphe 3, les mots « et les contrôleurs du trafic »
de woorden "verkeersleiders en de" ingevoegd. sont insérés entre le mot « trafic » et le mot « nautiques ».

Art. 12.In artikel VII 84, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Art. 12.Dans l'article VII 84, § 1er, du même arrêté, inséré par

het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, wordt het l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, l'alinéa 2 est
tweede lid opgeheven. abrogé.

Art. 13.In artikel VII 91 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 13.A l'article VII 91 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en vervangen bij het Gouvernement flamand du 16 mars 2007, et remplacé par l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2021, wordt een 14° punt Gouvernement flamand du 30 avril 2021, il est ajouté un point 14°,
toegevoegd dat luidt als volgt : rédigé comme suit :
"14° een tegemoetkoming in de kosten voor kinderopvang.". « 14° intervention dans les frais de garde d'enfants. ».

Art. 14.Artikel VII 92 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 14.L'article VII 92 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en gewijzigd bij de Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié par les arrêtés du
besluiten van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009, 27 januari 2017 en Gouvernement flamand des 29 mai 2009, 27 janvier 2017 et 20 avril
20 april 2018, wordt vervangen door wat volgt: 2018, est remplacé par ce qui suit :
"Art. VII 92. § 1. Bij het overlijden van een personeelslid wordt een « Art. VII 92. § 1er. En cas de décès d'un membre du personnel, une
vergoeding uitgekeerd aan de natuurlijke persoon die bewijst dat hij indemnité est versée à la personne physique qui prouve avoir pris en
de begrafeniskosten van de overledene heeft gedragen. Als charge les frais funéraires de la personne décédée. Si plusieurs
verschillende natuurlijke personen die kosten hebben gedragen, wordt personnes physiques ont supporté ces frais, l'indemnité est répartie
de vergoeding evenredig aan hun bijdrage verdeeld. proportionnellement à leur contribution.
Bij het overlijden van de volgende personen wordt de vergoeding voor En cas de décès des personnes suivantes, l'indemnité pour frais
begrafeniskosten, vermeld in het eerste lid, niet uitgekeerd: funéraires visée à l'alinéa 1er n'est pas versée :
1° het personeelslid met een arbeidsovereenkomst voor studenten; 1° le membre du personnel ayant un contrat de travail pour étudiants ;
2° het personeelslid van Sport Vlaanderen met een arbeidsovereenkomst 2° le membre du personnel de « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre)
voor occasioneel personeel (AOP); ayant un contrat de travail pour personnel occasionnel (CPO) ;
3° de occasionele lesgever van de VDAB, vermeld in artikel 1, 10°, van 3° l'enseignant occasionnel du VDAB (Office flamand de l'Emploi et de
la Formation professionnelle), visé à l'article 1er, 10°, de l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014 houdende de du Gouvernement flamand du 9 mai 2014 portant règlement spécifique à
agentschapspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel l'agence du statut du personnel du « Vlaamse Dienst voor
van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding. Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding ».
§ 2. De vergoeding stemt overeen met de werkelijke kosten, maar wordt § 2. L'indemnité est équivalente aux frais réels mais est limitée à un
beperkt tot een twaalfde van het bedrag, vermeld in artikel 39 van de douzième du montant visé à l'article 39 de la loi sur les accidents du
Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.". travail du 10 avril 1971. ».

Art. 15.Artikel VII 93 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 15.L'article VII 93 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, wordt opgeheven. Gouvernement flamand du 16 mars 2007, est abrogé.

Art. 16.In artikel VII 94 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 16.Dans l'article VII 94 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, wordt de zinsnede Gouvernement flamand du 16 mars 2007, le membre de phrase « le
Ministre flamand ou son délégué peut décider, dans des cas
"In afwijking van artikel VII 92, § 3, kan de bevoegde Vlaamse exceptionnels, par dérogation à l'article VII 92, § 3, » est remplacé
minister of zijn gemachtigde," vervangen door de woorden "De Vlaamse par les mots « le Ministre flamand compétent pour la Gouvernance
minister bevoegd voor bestuurszaken of zijn gemachtigde kan". publique ou son délégué peut décider, dans des cas exceptionnels, ».

Art. 17.In artikel VII 102 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 17.A l'article VII 102 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, vervangen bij het Gouvernement flamand du 16 mars 2007, remplacé par l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 6 september 2019 en gewijzigd bij Gouvernement flamand du 6 septembre 2019 et modifié par l'arrêté du
het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2020, worden de Gouvernement flamand du 27 novembre 2020, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes :
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
" § 1. Het personeelslid dat de verplaatsing van en naar de vaste « § 1er. Le membre du personnel effectuant en tout ou en partie le
tewerkstellingsplaats geheel of gedeeltelijk met de fiets of de déplacement de et vers le lieu de travail permanent à vélo ou au speed
speedpedelec aflegt, ontvangt een maandelijkse fietsvergoeding op pedelec, reçoit une indemnité vélo mensuelle sur la base du nombre de
basis van het aantal dagen dat hij de verplaatsing naar de vaste jours qu'il effectue effectivement le déplacement vers le lieu de
tewerkstellingsplaats effectief aflegt."; travail permanent. » ;
2° paragraaf 4 en 5 worden vervangen door wat volgt: 2° les paragraphes 4 et 5 sont remplacés par ce qui suit :
" § 4. Het personeelslid dat op ten minste 80% van het aantal dagen « § 4. Le membre du personnel qui effectue en tout ou en partie le
dat hij zich verplaatst naar de vaste tewerkstellingsplaats, het trajet à vélo ou au speed pedelec pendant au moins 80% du nombre de
traject geheel of gedeeltelijk met de fiets of de speedpedelec aflegt, jours qu'il se rend vers le lieu de travail permanent, n'a pas droit,
heeft voor datzelfde traject geen recht op een tegemoetkoming in de pour ce même trajet, à une intervention dans les frais de transport en
kosten van het openbaar vervoer als vermeld in artikel VII 95. commun telle que visée à l'article VII 95.
§ 5. Het personeelslid dat minder dan 80% van het aantal dagen dat hij § 5. Le membre du personnel qui effectue en tout ou en partie le
zich verplaatst naar de vaste tewerkstellingsplaats, het traject trajet à vélo ou au speed pedelec pendant moins de 80% du nombre de
geheel of gedeeltelijk met de fiets of de speedpedelec aflegt, heeft jours qu'il se rend vers le lieu de travail permanent, a également
ook recht op een tegemoetkoming in de kosten van het openbaar vervoer droit à une intervention dans les frais de transport en commun telle
als vermeld in artikel VII 95.". que visée à l'article VII 95. ».

Art. 18.In artikel X 10 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd

Art. 18.A l'article X 10 du même arrêté, modifié en dernier lieu par

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 september 2019, worden l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 septembre 2019, sont apportées
de volgende wijzigingen aangebracht: les modifications suivantes :
1° aan het vierde lid wordt een punt 7° toegevoegd, dat luidt als 1° à l'alinéa 4, il est ajouté un point 7°, rédigé comme suit :
volgt: "7° het onbetaalde verlof wegens een prestatie als militair van het « 7° congé non payé pour cause de prestation en tant que militaire du
reservekader bij de krijgsmacht."; cadre de réserve auprès des forces armées. » ;
2° het vijfde lid wordt vervangen door wat volgt: 2° l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit :
"In afwijking van het derde lid wordt het jaarlijkse vakantieverlof « Par dérogation à l'alinéa 3, le congé annuel de vacances du
van de ambtenaar niet evenredig verminderd in geval van: fonctionnaire n'est pas diminué proportionnellement en cas de :
1° pleegzorg; 1° placement familial ;
2° pleegouderverlof; 2° congé parental d'accueil ;
3° het geboorteverlof waarin de ambtenaar geen recht heeft op een 3° congé de naissance pendant lequel le fonctionnaire n'a pas droit à
volledig salaris; un traitement complet ;
4° het onbetaald verlof wegens een prestatie als militair van het 4° congé non payé pour cause de prestation en tant que militaire du
reservekader bij de krijgsmacht.". cadre de réserve auprès des forces armées. ».

Art. 19.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij besluit van de

Art. 19.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Vlaamse Regering van 30 april 2021, wordt een artikel X 63bis Gouvernement flamand du 30 avril 2021, il est inséré un article X
ingevoegd, dat luidt als volgt: 63bis ainsi rédigé :
"Art. X 63bis. Als een personeelslid een prestatie vervult als « Art. X 63bis. Si un membre du personnel fournit une prestation en
militair van het reservekader bij de krijgsmacht, krijgt het tant que militaire du cadre de réserve auprès des forces armées, il
personeelslid onbetaald verlof voor de duur van de prestaties. obtient un congé non payé pour la durée des prestations.
Het onbetaalde verlof, vermeld in het eerste lid, wordt met Le congé non payé visé à l'alinéa 1er est assimilé à une période
dienstactiviteit gelijkgesteld. Tijdens het onbetaalde verlof heeft d'activité de service. Pendant le congé non payé, le membre du
het personeelslid geen recht op salaris.". personnel n'a pas droit au traitement. ».

Art. 20.In artikel X 72 van hetzelfde besluit wordt de bepaling "-

Art. 20.Dans l'article X 72 du même arrêté, la disposition « - le

voorbehoedend verlof;" opgeheven. congé à titre préventif ; » est abrogée.

Art. 21.In artikel XI 8, § 1 van hetzelfde besluit, vervangen bij

Art. 21.Dans l'article XI 8, § 1er, du même arrêté, remplacé par

besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2019, wordt het tweede l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 2019, l'alinéa 2 est
lid vervangen door wat volgt: remplacé par ce qui suit:
"De benoemende overheid neemt de beslissing tot ontslag van de « L'autorité revêtue du pouvoir de nomination prend la décision de
ambtenaar binnen de 30 kalenderdagen die volgen op de datum waarop de licenciement du fonctionnaire dans les 30 jours calendrier suivant la
onvoldoende definitief is geworden. In het geval dat de raad van date à laquelle l'évaluation « insuffisant » est devenue définitive.
beroep beslist tot de onontvankelijkheid van het beroep, begint de Dans le cas où la chambre de recours statue sur l'irrecevabilité du
termijn van 30 kalenderdagen niettegenstaande hetgeen is voorzien in recours, le délai de 30 jours calendrier commence à partir de la date
artikel I 9, § 1, derde lid, te lopen vanaf de datum van kennisgeving de notification du prononcé de la chambre de recours à l'entité,
van de uitspraak van de raad van beroep aan de entiteit. Indien de nonobstant ce qui est prévu à l'article I 9, § 1er, alinéa 3. Si
benoemende overheid de beslissing tot ontslag niet binnen de voormelde l'autorité revêtue du pouvoir de nomination ne prend pas la décision
30 kalenderdagen neemt, dan wordt de ambtenaar geacht niet te zijn de licenciement dans les 30 jours calendrier précités, le
ontslagen.". fonctionnaire est réputé non licencié. ».

Art. 22.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

volgend op de goedkeuring ervan, met uitzondering van: suivant son approbation, à l'exception de :
Artikel 3 heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2020. l'article 3 qui produit ses effets le 1er octobre 2020,
Artikel 5 heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2021. l'article 5 qui produit ses effets le 1er février 2021,
Artikel 9 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. l'article 9 qui produit ses effets le 1er janvier 2018,
Artikel 10 heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2020. l'article 10 qui produit ses effets le 1er février 2020,
Artikel 11, 2°, heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2018. l'article 11, 2°, qui produit ses effets le 1er février 2018.
Artikel 18 en 19 hebben uitwerking hebben met ingang van 1 januari Les articles 18 et 19 produisent leurs effets le 1er janvier 2020.
2020.

Art. 23.De Vlaamse minister, bevoegd voor de human resources, is

Art. 23.Le ministre flamand compétent pour les ressources humaines

belast met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 16 juli 2021. Bruxelles, le 16 juillet 2021.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance
Inburgering en Gelijke Kansen, publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances,
B. SOMERS B. SOMERS
^