← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 46 en 47 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 tot bepaling van de voorwaarden en de procedureregels inzake erkenning en subsidiëring van de consultatiebureaus voor het jonge kind "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 46 en 47 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 tot bepaling van de voorwaarden en de procedureregels inzake erkenning en subsidiëring van de consultatiebureaus voor het jonge kind | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 46 et 47 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 fixant les conditions et les règles procédurales relatives à l'agrément et au subventionnement des bureaux de consultation pour le jeune enfant |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 16 JANUARI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 46 en 47 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 tot bepaling van de voorwaarden en de procedureregels inzake erkenning en subsidiëring van de consultatiebureaus voor het jonge kind | AUTORITE FLAMANDE 16 JANVIER 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 46 et 47 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 fixant les conditions et les règles procédurales relatives à l'agrément et au subventionnement des bureaux de consultation pour le jeune enfant |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 29 november 2013 houdende de organisatie van | Vu le décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien |
preventieve gezinsondersteuning, artikel 8, derde lid; | préventif aux familles, notamment l'article 8, troisième alinéa ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 fixant les |
bepaling van de voorwaarden en de procedureregels inzake de erkenning | conditions et les règles procédurales relatives à l'agrément et au |
en subsidiëring van de consultatiebureaus voor het jonge kind; | subventionnement des bureaux de consultation pour le jeune enfant ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 november 2014; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 14 novembre 2014 ; |
Gelet op advies 56.848/3 van de Raad van State, gegeven op 19 december | Vu l'avis 56.848/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 46, § 3, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.A l'article 46, § 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 1 maart 2002 tot bepaling van de voorwaarden en de procedureregels | du 1er mars 2002 fixant les conditions et les règles procédurales |
inzake erkenning en subsidiëring van de consultatiebureaus voor het | relatives à l'agrément et au subventionnement des bureaux de |
consultation pour le jeune enfant, modifié par l'arrêté du | |
jonge kind, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 | Gouvernement flamand du 18 juillet 2008, sont apportées les |
juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° in het tweede lid, 1° worden de woorden "een brutojaarloon voor | 1° au deuxième alinéa, 1°, les mots « un salaire brut annuel pour |
voltijdse dienst volgens de salarisschalen in de bijlage" vervangen | prestations complètes suivant les barèmes joints en annexe » sont |
door de woorden "een basisbedrag voor voltijdse dienst volgens de | remplacés par les mots « un montant de base pour prestations complètes |
subsidieschalen in de bijlage"; | selon les échelles de subvention jointes en annexe » ; |
2° in het tweede lid, 3° wordt het woord "brutoloon" vervangen door | 2° au deuxième alinéa, 3°, les mots « salaire brut » sont remplacés |
het woord "basisbedrag"; | par les mots « montant de base » ; |
3° in het tweede lid, 4° worden de woorden "bruto jaarloon" vervangen | 3° au deuxième alinéa, 4°, les mots « salaire brut annuel » sont |
door het woord "basisbedrag"; | remplacés par les mots « montant de base » ; |
4° In het derde lid wordt de zinsnede "met een brutojaarloon dat | 4° au troisième alinéa, le membre de phrase « avec un salaire brut |
minimaal overeenkomt met wat vastgesteld is in de salarisschaal in de | annuel qui correspond au minimum aux barèmes joints en annexe et qui |
bijlage en volgens de anciënniteitsberekening overeenkomstig artikel | tient compte du calcul de l'ancienneté conformément à l'article 47 » |
47" opgeheven. | est abrogé. |
Art. 2.In artikel 47 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 47 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden tussen het woord "Voor" en de | 1° au paragraphe 1er, premier alinéa, les mots « le calcul de la |
woorden "een arts" de woorden "de berekening van de subsidie voor" | subvention pour » sont insérés entre le mot « Pour » et les mots « un |
ingevoegd; | médecin » ; |
2° in paragraaf 2 worden tussen het woord "Voor" en de woorden "een | 2° au paragraphe 2, les mots « le calcul de la subvention pour » sont |
arts" de woorden "de berekening van de subsidie voor" ingevoegd. | insérés entre le mot « Pour » et les mots « un médecin ». |
Art. 3.In de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 3.A l'annexe au même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008, worden de volgende | Gouvernement flamand du 18 juillet 2008, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° de woorden "salarisschalen van de artsen" worden vervangen door de | 1° les mots « barèmes des médecins » sont remplacés par les mots « des |
woorden "de subsidieschalen". | échelles de subvention ». |
2° de zinsnede "salarisschaal 2" wordt telkens vervangen door de | 2° le membre de phrase « échelle de traitement 2 » est chaque fois |
zinsnede "subsidieschaal 2"; | remplacé par le membre de phrase « échelle de subvention 2 » ; |
3° de zinsnede "salarisschaal 1" wordt telkens vervangen door de | 3° le membre de phrase « échelle de traitement 1 » est chaque fois |
zinsnede "subsidieschaal 1". | remplacé par le membre de phrase « échelle de subvention 1 ». |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 januari 2015. | Bruxelles, le 16 janvier 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |