← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2001 houdende de erkenning, de registratie en de machtiging, en houdende de aansluiting, de aanvraag en de tenlasteneming in het kader van de zorgverzekering "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2001 houdende de erkenning, de registratie en de machtiging, en houdende de aansluiting, de aanvraag en de tenlasteneming in het kader van de zorgverzekering | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 concernant l'agrément, l'enregistrement, le mandat, l'affiliation, la demande et la prise en charge dans le cadre de l'assurance soins |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
16 JANUARI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 16 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2001 houdende de | du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 concernant l'agrément, |
erkenning, de registratie en de machtiging, en houdende de | l'enregistrement, le mandat, l'affiliation, la demande et la prise en |
aansluiting, de aanvraag en de tenlasteneming in het kader van de | charge dans le cadre de l'assurance soins |
zorgverzekering | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de | Vu le décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance |
zorgverzekering, gewijzigd bij de decreten van 22 december 1999, 8 | soins, modifié par les décrets des 22 décembre 1999, 8 décembre 2000, |
december 2000, 18 mei 2001, 20 december 2002, 30 april 2004, 7 mei | 18 mai 2001, 20 décembre 2002, 30 avril 2004, 7 mai 2004, 24 juin |
2004, 24 juni 2005, 25 november 2005, 23 december 2005 en 19 december | 2005, 25 novembre 2005, 23 décembre 2005 et 19 décembre 2008; |
2008; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 concernant |
houdende de erkenning, de registratie en de machtiging, en houdende de | l'agrément, l'enregistrement, le mandat, l'affiliation, la demande et |
aansluiting, de aanvraag en de tenlasteneming in het kader van de | la prise en charge dans le cadre de l'assurance soins, modifié en |
zorgverzekering, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juni 2008; | dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juin 2008; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 9 december 2008; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 9 décembre 2008; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de zorgkassen onverwijld zekerheid moeten verkrijgen | Considérant que les caisses d'assurance soins doivent avoir des |
over de invoering van de Omnio-maatregel ten einde de bijdrage-inning | certitudes sur l'introduction de la mesure "Omnio" afin de pouvoir |
voor het jaar 2009 te kunnen realiseren; | réaliser la perception des contributions pour l'année 2009; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 17 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.A l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
28 september 2001 houdende de erkenning, de registratie en de | septembre 2001 concernant l'agrément, l'enregistrement, le mandat, |
machtiging, en houdende de aansluiting, de aanvraag en de | l'affiliation, la demande et la prise en charge dans le cadre de |
tenlasteneming in het kader van de zorgverzekering, gewijzigd bij de | l'assurance soins, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des |
besluiten van de Vlaamse Regering van 9 mei 2003 en 2 december 2005, | 9 mai 2003 et 2 décembre 2005, sont apportées les modifications |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in het vierde lid worden tussen de woorden "jaar 2003" en de | 1° au quatrième alinéa, les mots « à l'an 2008 inclus » sont insérés |
woorden "10 euro" de woorden "tot en met het jaar 2008" ingevoegd; | entre les mots « l'an 2003 » et les mots « 10 euros »; |
2° er wordt een negende lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | 2° il est ajouté un alinéa neuf, rédigé comme suit : |
"In afwijking van het derde lid bedraagt de jaarlijkse ledenbijdrage, | "Par dérogation à l'alinéa trois, à partir de l'an 2009, la cotisation |
met ingang van het jaar 2009, 10 euro voor de personen, vermeld in | annuelle des membres est de 10 euros pour les personnes visées aux |
artikelen 15 en 16, die op 1 januari van het kalenderjaar dat | articles 15 et 16 qui, au 1er janvier de l'année calendaire précédant |
voorafgaat aan het kalenderjaar waarop de bijdrage betrekking heeft, | l'année calendaire à laquelle se rapporte la cotisation, ont droit à |
recht hebben op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming of het | l'intervention majorée de l'assure ou au statut OMNIO, visés à |
OMNIO-statuut, vermeld in artikel 37, § 1, tweede en derde lid, en in | l'article 37, § 1er, deuxième et troisième alinéas, et au § 19, de la |
§ 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | coordonnée le 14 juillet 1994. » |
1994." Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 januari 2009. | Bruxelles, le 16 janvier 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
Mevr. V. HEEREN | Mme V. HEEREN |