Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van sommige besluiten van de Vlaamse Regering met betrekking tot erkende deeltijdse vormingen voor de vervulling van de deeltijdse leerplicht | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certains arrêtés du Gouvernement flamand relatifs aux formations à temps partiel reconnues comme répondant aux exigences de l'obligation scolaire à temps partiel |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 16 FEBRUARI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van sommige besluiten van de Vlaamse Regering met betrekking tot erkende deeltijdse vormingen voor de vervulling van de deeltijdse leerplicht De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 16 FEVRIER 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certains arrêtés du Gouvernement flamand relatifs aux formations à temps partiel reconnues comme répondant aux exigences de l'obligation scolaire à temps partiel Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, | Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, notamment |
inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij het decreet van 31 juli 1990; | l'article 2, modifié par le décret du 31 juillet 1990; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant |
de organisatie, de normering en de financiering van de erkende vorming | organisation et fixant les normes et le financement de la formation |
in het kader van deeltijdse leerplicht, gewijzigd bij het besluit van | agréée dans le cadre de l'obligation scolaire à temps partiel, modifié |
de Vlaamse Regering van 24 juli 1996; | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant la |
samenstelling van de commissie voor advies inzake erkenning van | composition de la commission de consultation en matière de |
vormingsprogramma's voor de vervulling van deeltijdse leerplicht; | reconnaissance de programmes de formation en vue de satisfaire à |
l'obligation scolaire à temps partiel; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 portant |
de organisatie, de normering en de financiering van deeltijdse | organisation et fixant les normes et le financement des formations |
vormingen die voor de vervulling van de deeltijdse leerplicht in | partielles qui entrent en ligne de compte pour l'accomplissement de |
aanmerking komen; | l'obligation scolaire à temps partiel; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 décembre 2006; |
december 2006; Gelet op het advies 42.025/1 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis 40.025/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 janvier 2007, en |
januari 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 |
houdende de organisatie, de normering en de financiering van de | portant organisation et fixant les normes et le financement de la |
erkende vorming in het kader van deeltijdse leerplicht, gewijzigd bij | formation agréée dans le cadre de l'obligation scolaire à temps |
het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1996, wordt een | partiel, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet |
artikel 3bis ingevoegd, dat luidt als volgt: | 1996, il est inséré un article 3bis, rédigé comme suit : |
« Art. 3bis.Met ingang van 1 september 2005 is dit besluit nog enkel |
« Art. 3bis.A compter du 1er septembre 2005, le présent arrêté n'est |
van toepassing op het Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming-Syntra | applicable qu'à l'agence « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming-Syntra Vlaanderen » (Agence flamande pour la |
Formation d'Entrepreneurs - Syntra Vlaanderen), l'ancien « Vlaams | |
Vlaanderen, voorheen het Vlaams Instituut voor Zelfstandig Ondernemen. » | Instituut voor Zelfstandig Ondernemen » (Institut flamand pour l'Entreprise indépendante). » |
Art. 2.In het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 |
Art. 2.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 |
houdende samenstelling van de commissie voor advies inzake erkenning | fixant la composition de la commission de consultation en matière de |
van vormingsprogramma's voor de vervulling van deeltijdse leerplicht, | reconnaissance de programmes de formation en vue de satisfaire à |
wordt een artikel 1bis ingevoegd, dat luidt als volgt : | l'obligation scolaire à temps partiel, il est inséré un article 1bis, rédigé comme suit : |
« Art. 1bis.Met ingang van 1 september 2005 is dit besluit nog enkel |
« Art. 1bis.A compter du 1er septembre 2005, le présent arrêté n'est |
van toepassing op het Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming-Syntra | applicable qu'à l'agence « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming-Syntra Vlaanderen » (Agence flamande pour la |
Formation d'Entrepreneurs - Syntra Vlaanderen), l'ancien « Vlaams | |
Vlaanderen, voorheen het Vlaams Instituut voor Zelfstandig Ondernemen. » | Instituut voor Zelfstandig Ondernemen » (Institut flamand pour l'Entreprise indépendante). » |
Art. 3.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 |
Art. 3.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
juli 2005 houdende de organisatie, de normering en de financiering van | juillet 2005 portant organisation et fixant les normes et le |
deeltijdse vormingen die voor de vervulling van de deeltijdse | financement des formations partielles qui entrent en ligne de compte |
leerplicht in aanmerking komen, wordt de volgende zin toegevoegd: | pour l'accomplissement de l'obligation scolaire à temps partiel, la |
phrase suivante est ajoutée : | |
« Dit besluit is niet van toepassing op de leertijd die als | « Le présent arrêté n'est pas applicable à l'apprentissage qui, en |
vormingsprogramma van het Vlaams Agentschap voor | tant que programme de formation de l'agence « Vlaams Agentschap voor |
Ondernemersvorming-Syntra Vlaanderen is erkend als vorming die voor de | Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » est agréé comme programme de |
vervulling van de deeltijdse leerplicht in aanmerking komt. » | formation répondant aux exigences de l'obligation scolaire à temps partiel. » |
Art. 4.Artikel 26 van hetzelfde besluit van 8 juli 2005 wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article 26 du même arrêté du 8 juillet 2005 est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2005. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2005. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 februari 2007. | Bruxelles, le 16 février 2007. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |