← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van een situatie van overmacht inzake omgevingsvergunningen in de stad Diest "
Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van een situatie van overmacht inzake omgevingsvergunningen in de stad Diest | Arrêté du Gouvernement flamand établissant une situation de force majeure en matière de permis d'environnement dans la ville de Diest |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
16 DECEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling | 16 DECEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant une |
van een situatie van overmacht inzake omgevingsvergunningen in de stad | situation de force majeure en matière de permis d'environnement dans |
Diest | la ville de Diest |
Rechtsgrond | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning, | - le décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement, |
artikel 14/1, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2015 en | article 14/1, inséré par le décret du 18 décembre 2015 et modifié par |
gewijzigd bij de decreten van 3 februari 2017 en 26 april 2019. | les décrets des 3 février 2017 et 26 avril 2019. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- de Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 15 december 2022; | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 15 décembre 2022 ; |
- er is sprake van het "met bijzondere redenen omklede geval van de | - la situation actuelle doit être considérée comme un « cas d'urgence |
dringende noodzakelijkheid" als vermeld in artikel 3, § 1, van de | spécialement motivé », tel que visé à l'article 3, § 1er, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State zodat geen advies van de | coordonnées sur le Conseil d'Etat, de sorte que l'avis de la section |
afdeling Wetgeving van de Raad van State moet worden ingewonnen. | de Législation du Conseil d'Etat ne doit pas être demandé. |
Motivering van de hoogdringendheid | Motivation de l'urgence |
De informaticasystemen van de stad Diest werden op 12 december 2022 | Les systèmes informatiques de la ville de Diest ont été victimes d'une |
cyberattaque généralisée le 12 décembre 2022. Cette attaque a entraîné | |
getroffen door een algemene cyberaanval. Deze aanval leidt ertoe dat | l'indisponibilité de l'application informatique utilisée par les |
de informaticatoepassing waarmee de stadsdiensten werken, | services de la ville et l'impossibilité de communiquer avec le guichet |
environnement. | |
onbeschikbaar is en niet kan communiceren met het omgevingsloket. | Selon toute vraisemblance il faudra un temps considérable avant que |
Het ziet er naar uit dat het geruime tijd zal duren alvorens de | l'infrastructure numérique de l'administration de la ville ne soit à |
stedelijke administratie weer digitaal operationeel is. Zelfs als de | nouveau opérationnelle. En outre, lorsque les systèmes seront à |
systemen weer draaiende zijn, moet nagegaan worden of de aanval tot | nouveau opérationnels, il conviendra de vérifier si l'attaque a |
dataverlies of datavervorming heeft geleid. | entraîné une perte ou une altération des données. |
Alle reeds deels voorbereidende handelingen, voorbereide beslissingen | L'ensemble des actes préparatoires, des décisions préparées et des |
en onderzoeken inzake omgevingsvergunningen zijn momenteel | enquêtes sur les permis d'environnement en cours est actuellement |
ontoegankelijk. | inaccessible. |
Deze situatie leidt ertoe dat de stad Diest de termijnen in het | En raison de cette situation, la ville de Diest ne peut respecter les |
decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning en het | délais prévus par le décret du 25 avril 2014 relatif au permis |
besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 tot uitvoering | d'environnement et l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre |
van het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning | 2015 portant exécution du décret du 25 avril 2014 relatif au permis |
niet kan naleven. Bij termijnen van orde stelt zich minder een | d'environnement. Les délais d'ordre présentent un moindre problème, |
probleem, maar wanneer het dwingende beslissingstermijnen betreft kan | mais lorsqu'il s'agit de délais de décision contraignants, ils peuvent |
dit leiden tot ongewenste en onafwendbare gevolgen, zowel voor | avoir des conséquences indésirables et inévitables, tant pour les |
vergunningsaanvrager, overheid, als betrokken publiek. Deze situatie | demandeurs de permis que pour les autorités et le public concerné. |
van overmacht kan de stad niet worden aangerekend. Het is noodzakelijk | Cette situation de force majeure ne peut être imputée à la ville. Il |
dat aanvragers hier niet de ongunstige effecten van moeten dragen. Niet ingrijpen zou immers betekenen dat talrijke aanvragers geconfronteerd zouden worden met stilzwijgende weigeringen van hun aanvraag. De stad Diest zelf zal geen kennis kunnen nemen van de gespecialiseerde adviezen die in lopende vergunningsdossiers uitgebracht worden - gezien advisering via het Omgevingsloket plaatsvindt. Ook hier zijn grote risico's aan verbonden. Overmacht is een algemeen rechtsprincipe. Er moet echter omzichtig mee omgegaan worden om misbruik te voorkomen, maar dat dit een situatie van overmacht betreft, lijkt door niemand in ernst te kunnen betwist worden. Het is dan ook noodzakelijk dat de Vlaamse Regering maatregelen neemt, die in lijn liggen met de mogelijkheden die artikel 14/1 van het decreet 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning biedt. Onverwijld ingrijpen om chaos te vermijden is onvermijdelijk. Er is dan ook duidelijk sprake van het "met bijzondere redenen omklede geval | est impératif que les demandeurs n'aient pas à en subir les effets négatifs. En effet, l'absence d'action signifierait que de nombreux demandeurs seraient confrontés à un refus tacite de leur demande. La ville de Diest ne pourra pas prendre connaissance des avis spécialisés émis dans les dossiers de permis en cours, étant donné que les avis sont fournis via le Guichet Environnement. Ceci implique également des risques importants. La force majeure est un principe général de droit. Il convient toutefois d'en user avec prudence pour éviter tout abus, mais il semble incontestable qu'il s'agit d'une situation de force majeure. Il est donc nécessaire que le Gouvernement flamand prenne des mesures conformes aux possibilités offertes par l'article 14/1 du décret 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement. Une intervention immédiate s'impose afin d'éviter le chaos. Aussi, la situation actuelle doit clairement être considérée comme un « cas |
van de dringende noodzakelijkheid" als vermeld in artikel 3, § 1, van | d'urgence spécialement motivée », tel que visé à l'article 3, § 1er, |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State zodat geen advies van de | des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, de sorte que l'avis de la |
afdeling Wetgeving van de Raad van State moet worden ingewonnen. Gelet | section de Législation du Conseil d'Etat ne doit pas être demandé. Vu |
op de hoogdringendheid is een spoedadvies van de Inspectie van | l'urgence, un avis d'urgence de l'Inspection des Finances a été |
Financiën ingewonnen. | demandé. |
De verlengingen van de beslissingstermijnen die in dit besluit | Les prolongations des délais de décision prévues par le présent arrêté |
voorzien zijn, doen geen afbreuk aan de mogelijkheden van | ne portent pas préjudice aux possibilités de prolongation de délais |
termijnverlenging die op vandaag reeds voorzien zijn in de | déjà prévues actuellement par la réglementation, par exemple lors |
regelgeving, bv. bij toepassing van de administratieve lus, op verzoek van de aanvrager, of wanneer de gemeenteraad over een bepaald dossier een beslissing moet nemen. Indien nodig kan ook van die mogelijkheden toepassing gemaakt worden, en wordt de termijnverlenging die daaruit voortvloeit gecumuleerd met de termijnverlengingen die voorzien zijn in dit besluit. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | d'une demande d'application de la boucle administrative ou lorsque le conseil communal doit prendre une décision sur un dossier déterminé. Si nécessaire, ces possibilités peuvent également être appliquées et la prolongation de délai qui en résulte s'ajoute à celles prévues par le présent arrêté. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.Alle termijnen voorzien in het decreet van 25 april 2014 |
Article 1er.Tous les délais prévus par le décret du 25 avril 2014 |
betreffende de omgevingsvergunning en in het besluit van de Vlaamse | relatif au permis d'environnement et par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 27 november 2015 tot uitvoering van het decreet van 25 | flamand du 27 novembre 2015 portant exécution du décret du 25 avril |
april 2014 betreffende de omgevingsvergunning worden met 30 dagen | 2014 relatif au permis d'environnement sont suspendus pendant 30 jours |
opgeschort voor de aanvragen waarvoor het college van burgemeester en | pour les demandes pour lesquelles le collège des bourgmestre et |
schepenen van de stad Diest de bevoegde overheid is, op voorwaarde | échevins de la Ville de Diest est l'autorité compétente, à condition |
dat: | que : |
1° de beslissing in eerste administratieve aanleg nog niet is genomen | 1° la décision en première instance administrative n'ait pas encore |
op 12 december 2022; | été prise au 12 décembre 2022 ; |
2° de aanvraag wordt ingediend voor 15 januari 2023. | 2° la demande soit introduite avant le 15 janvier 2023. |
Het eerste lid is niet van toepassing op volgende termijnen: | L'alinéa 1er ne s'applique pas aux délais suivants : |
1° de duurtijd van het openbaar onderzoek; | 1° la durée de l'enquête publique ; |
2° de termijn voor het uitbrengen van een advies door de adviesinstanties. | 2° le délai d'émission d'un avis par les instances consultatives. |
Alle termijnen voorzien in het decreet van 25 april 2014 betreffende | Tous les délais prévus par le décret du 25 avril 2014 relatif au |
de omgevingsvergunning en in het besluit van de Vlaamse Regering van | permis d'environnement et par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
27 november 2015 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2014 | novembre 2015 portant exécution du décret du 25 avril 2014 relatif au |
betreffende de omgevingsvergunning worden met 30 dagen opgeschort voor | permis d'environnement sont suspendus pendant 30 jours pour les |
de meldingen waarvoor het college van burgemeester en schepenen van de | notifications pour lesquelles le collège des bourgmestre et échevins |
stad Diest de bevoegde overheid is, op voorwaarde dat: | de la Ville de Diest est l'autorité compétente, à condition que : |
1° de aktename nog niet is betekend op 12 december 2022; | 1° la prise d'acte n'ait pas encore été signifiée au 12 décembre 2022 ; |
2° de melding wordt ingediend voor 15 januari 2023. | 2° la déclaration soit introduite avant le 15 janvier 2023. |
De minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, kan de termijn van | Le ministre qui a l'environnement, l'aménagement du territoire et la |
30 dagen, vermeld in het eerste en derde lid en de uiterlijke | nature dans ses attributions peut prolonger le délai de 30 jours, visé |
indieningsdatum, vermeld in het eerste lid, 2°, en het derde lid, 2°, | aux alinéas 1er et 3, et la date limite d'introduction, visée à |
meerdere malen verlengen met telkens 30 dagen, als daar een technische | l'alinéa 1er, 2°, et à l'alinéa 3, 2°, plusieurs fois de 30 jours, si |
noodzaak voor bestaat. | une nécessité technique l'exige. |
De bepalingen die met toepassing van dit besluit gelden voor | Les dispositions du présent arrêté applicables aux demandes de permis |
vergunningsaanvragen zijn van overeenkomstige toepassing op het | s'appliquent mutatis mutandis à l'introduction et au traitement des |
instellen van, behandelen van en beslissen over verzoeken en | requêtes et des initiatives d'actualisation d'office du permis |
initiatieven tot ambtshalve bijstelling van de omgevingsvergunning | d'environnement, ainsi qu'à la prise de décision sur celles-ci, au |
zoals bedoeld in hoofdstuk 6, afdeling 1 en 2, en artikel 85 en 86, | sens du chapitre 6, sections 1re et 2, et des articles 85 et 86 du |
van het Omgevingsvergunningsdecreet. | Décret sur le permis d'environnement. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 12 december 2022. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 12 décembre 2022. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, is |
Art. 3.Le ministre flamand ayant l'environnement, l'aménagement du |
belast met de uitvoering van dit besluit. | territoire et la nature dans ses attributions est chargé de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 16 december 2022. | Bruxelles, le 16 décembre 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |