Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2013 houdende de regels voor de toekenning van een projectsubsidie aan pedagogische en taalondersteunende organisaties voor de pedagogische en taalondersteuning van kinderdagopvangvoorzieningen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2013 relatif aux règles pour l'octroi d'une subvention de projet aux organisations pédagogiques et offrant de l'aide linguistique dans le cadre de l'aide pédagogique et linguistique des structures d'accueil de jour des enfants |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
16 DECEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 16 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2013 houdende de | du Gouvernement flamand du 13 décembre 2013 relatif aux règles pour |
regels voor de toekenning van een projectsubsidie aan pedagogische en | l'octroi d'une subvention de projet aux organisations pédagogiques et |
taalondersteunende organisaties voor de pedagogische en | offrant de l'aide linguistique dans le cadre de l'aide pédagogique et |
taalondersteuning van kinderdagopvangvoorzieningen | linguistique des structures d'accueil de jour des enfants |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, | interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance |
artikel 13, § 2, gewijzigd bij het decreet van 2 juni 2006, en § 4, | et Famille), l'article 13, § 2, modifié par le décret du 2 juin 2006, |
ingevoegd bij het decreet van 21 juni 2013, artikel 12; | et § 4, inséré par le décret du 21 juin 2013, l'article 12 ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 27 april 2016; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 27 avril 2016 ; |
Gelet op advies 59.621/3 van de Raad van State, gegeven op 20 juli | Vu l'avis 59.621/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 juillet 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december | Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2013 |
relatif aux règles pour l'octroi d'une subvention de projet aux | |
2013 houdende de regels voor de toekenning van een projectsubsidie aan | organisations pédagogiques et offrant de l'aide linguistique dans le |
pedagogische en taalondersteunende organisaties voor de pedagogische | cadre de l'aide pédagogique et linguistique des structures d'accueil |
en taalondersteuning van kinderopvangvoorzieningen in een subsidie | de jour des enfants prévoit une subvention visant à offrir une aide |
voorziet om pedagogische ondersteuning te bieden gedurende 24 | pédagogique pendant 24 mois ininterrompus ayant une date de début |
aaneensluitende maanden met een startdatum tussen 15 december 2013 en | entre le 15 décembre 2013 et le 1er juillet 2016 et qu'une |
1 juli 2016, en dat een verlenging nodig is in afwachting van een | prolongation s'impose dans l'attente d'une décision relative à un |
beslissing over een mogelijke structurele subsidiëring; | subventionnement structurel éventuel ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
december 2013 houdende de regels voor de toekenning van een | 13 décembre 2013 relatif aux règles pour l'octroi d'une subvention de |
projectsubsidie aan pedagogische en taalondersteunende organisaties | projet aux organisations pédagogiques et offrant de l'aide |
voor de pedagogische en taalondersteuning van | linguistique dans le cadre de l'aide pédagogique et linguistique des |
kinderdagopvangvoorzieningen wordt punt 3° vervangen door wat volgt: | structures d'accueil de jour des enfants, le point 3° est remplacé par |
"3° voorziening: een vergunde gezinsopvang of groepsopvang waarvan de | ce qui suit : « 3° structure : un accueil familial ou en accueil en groupe autorisé |
organisator een zelfstandig statuut heeft.". | dont l'organisateur a un statut indépendant. ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk 5/1, dat bestaat uit |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre 5/1, comprenant |
artikel 23/1 tot en met artikel 23/5, ingevoegd, dat luidt als volgt: | les articles 23/1 à 23/5 inclus, rédigé comme suit : |
"Hoofdstuk 5/1. Verlenging van de projectsubsidie | « Chapitre 5/1. Prolongation de la subvention de projet |
Art. 23/1.De pedagogische en taalondersteunende organisatie die een |
Art. 23/1.L'organisation pédagogique et offrant de l'aide |
projectsubsidie ontving, kan een verlenging van de projectsubsidie | linguistique qui bénéficiait d'une subvention de projet, peut obtenir |
krijgen tot en met 31 december 2017, volgens de voorwaarden van dit | une prolongation de la subvention de projet jusqu'au 31 décembre 2017 |
besluit. | inclus conformément aux conditions du présent arrêté. |
De verlenging van de projectsubsidie kan gevraagd worden via een | La prolongation de la subvention de projet peut être demandée |
melding aan Kind en Gezin. Die melding gebeurt elektronisch en volgens | moyennant une communication à « Kind en Gezin ». Cette communication |
se fait par la voie électronique et conformément aux directives | |
de administratieve richtlijnen van Kind en Gezin. | administratives de « Kind en Gezin ». |
Art. 23/2.Voor de verlenging van de projectsubsidie bedraagt de |
Art. 23/2.Pour la prolongation de la subvention de projet, la |
subsidie 5130 euro per volledige kalendermaand per actieve | subvention s'élève à 5130 euros par mois calendaire complet par |
voltijdsequivalent pedagogische ondersteuner voor wie de organisatie | responsable de soutien pédagogique équivalent à plein temps actif pour |
het voorgaande kalenderjaar gesubsidieerd werd. | lequel l'organisation a été subventionnée au cours de l'année |
calendaire précédente. | |
Art. 23/3.De projectsubsidie, vermeld in artikel 23/2, wordt betaald |
Art. 23/3.La subvention de projet, visée à l'article 23/2 est payée |
met voorschotten per kwartaal en een saldoafrekening uiterlijk op 1 | au moyen d'avances trimestrielles et d'un règlement de solde au plus |
april van het kalenderjaar dat volgt op het kalenderjaar in kwestie. | tard le 1er avril de l'année calendaire suivant l'année calendaire en |
Art. 23/4.De voorschotten op de projectsubsidies worden als volgt |
question. Art. 23/4.Les avances aux subventions de projet sont payées et est |
berekend en betaald: | calculées comme suit: |
1° het voorschot bedraagt maximaal 80% van de geraamde projectsubsidie | 1° l'avance s'élève à 80% au maximum de la subvention de projet |
voor dat kwartaal; | estimée pour le trimestre en question ; |
2° het voorschot wordt betaald de eerste maand van elk kwartaal. In | 2° l'avance est payée pendant le premier mois de chaque trimestre. Par |
afwijking daarvan gebeurt de eerste betaling na de toekenning van de | dérogation à ce qui précède, le premier paiement se fait suivant |
verlenging van de projectsubsidie de eerste maand die volgt op die | l'octroi de la prolongation de la subvention de projet suivant |
toekenning. | l'octroi. |
In afwijking van het eerste lid kan Kind en Gezin, bij ernstige | Par dérogation à l'alinéa premier, « Kind en Gezin » peut décider, en |
problemen bij de organisator PO, en minstens als er een risico is op | cas de problèmes sérieux de l'organisateur de l'aide pédagogique, et |
plotse stopzetting van de pedagogische ondersteuning of bij vermoeden | au moins lorsqu'il existe un risque de cessation subite du soutien |
van fraude door de organisator PO, beslissen om specifieke maatregelen | pédagogique ou en cas de présomption de fraude par l'organisateur du |
te nemen voor de uitbetaling van de voorschotten. | soutien pédagogique, de prendre des mesures spécifiques pour le |
Art. 23/5.De saldoafrekening, zijnde de betaling of de terugvordering |
paiement des avances. Art. 23/5.Le règlement du solde, à savoir le paiement ou le |
van het saldo, gebeurt uiterlijk op 1 april van het jaar dat volgt op | recouvrement du solde, se fait au plus tard le 1er avril de l'année |
het kalenderjaar in kwestie. | suivant l'année calendaire en question. |
Voor de saldoafrekening kan schuldvergelijking op organisatieniveau | Pour le règlement du solde, la compensation au niveau de |
toegepast worden, waardoor terug te vorderen projectsubsidies van Kind | l'organisation peut être appliquée, par laquelle les subventions à |
en Gezin verrekend kunnen worden.". | recouvrer de « Kind en Gezin » peuvent être réglées. ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'aide aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 december 2016. | Bruxelles, le 16 décembre 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |