Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014 en van diverse besluiten van de Vlaamse Regering met het oog op het uitvoeren van het kerntakenplan van het agentschap Onroerend Erfgoed en andere financiële en technische aanpassingen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté relatif au Patrimoine immobilier du 16 mai 2014 et divers arrêtés du Gouvernement flamand en vue de l'exécution du plan des tâches centrales de l'Agence du Patrimoine immobilier et d'autres adaptations financières et techniques |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
16 DECEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging | 16 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté |
van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014 en van diverse | relatif au Patrimoine immobilier du 16 mai 2014 et divers arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering met het oog op het uitvoeren van het | Gouvernement flamand en vue de l'exécution du plan des tâches |
kerntakenplan van het agentschap Onroerend Erfgoed en andere | centrales de l'Agence du Patrimoine immobilier et d'autres adaptations |
financiële en technische aanpassingen | financières et techniques |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; |
Gelet op het decreet van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen en de | Vu le décret du 16 janvier 2004 sur les funérailles et sépultures, |
lijkbezorging, artikel 26, § 2; | l'article 26, § 2; |
Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009, | Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009, |
artikel 4.4.23, eerste lid, 2°, artikel 4.7.13, derde lid, artikel | l'article 4.4.23, alinéa premier, 2°, l'article 4.7.13, alinéa trois, |
4.7.16, § 1, eerste lid en artikel 4.7.26, § 4, eerste lid, 2°, | l'article 4.7.16, § 1er, alinéa premier, et l'article 4.7.26, § 4, |
gewijzigd bij het decreet van 16 juli 2010; | alinéa premier, 2°, modifié par le décret du 16 juillet 2010; |
Gelet op het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, artikel 3.2.1, | Vu le Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, |
tweede lid, 1°, artikel 5.4.1, derde lid, 1°, artikel 5.4.2, derde | l'article 3.2.1, alinéa deux, 1°, l'article 5.4.1, alinéa trois, 1°, |
lid, artikel 5.4.8, derde lid, artikel 5.4.9, tweede lid, vervangen | l'article 5.4.2, alinéa trois, l'article 5.4.8, alinéa trois, |
bij het decreet van 15 juli 2016, artikel 5.4.9, vierde lid, artikel | l'article 5.4.9, alinéa deux, remplacé par le décret du 15 juillet |
2016, l'article 5.4.9, alinéa quatre, l'article 5.4.12, alinéa deux, | |
5.4.12, tweede lid, artikel 5.4.16, derde lid, artikel 5.4.17, tweede | l'article 5.4.16, alinéa trois, l'article 5.4.17, alinéa deux, |
lid, vervangen bij het decreet van 15 juli 2016, artikel 5.4.17, | remplacé par le décret du 15 juillet 2016, l'article 5.4.17, alinéa |
vierde lid, artikel 6.4.4, § 1, tweede lid, gewijzigd bij het decreet | quatre, l'article 6.4.4, § 1er, alinéa deux, modifié par le décret du |
van 15 juli 2016, artikel 8.1.1, § 1, vierde lid, artikel 9.1.1, | 15 juillet 2016, l'article 8.1.1, § 1er, alinéa quatre, l'article |
tweede lid, artikel 10.2.1, tweede lid en artikel 10.2.2, tweede lid; | 9.1.1, alinéa deux, l'article 10.2.1, alinéa deux et l'article 10.2.2, |
Gelet op het decreet betreffende de omgevingsvergunning van 25 april | alinéa deux; Vu lé décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement, |
2014, artikel 17, § 2, eerste lid, 4° en artikel 24, eerste lid; | l'article 17, § 2, alinéa premier, 4°, et l'article 24, alinéa |
Gelet op het decreet houdende wijziging van het | premier; Vu le décret portant modification du Décret relatif au patrimoine |
Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 en van diverse decreten wat | immobilier du 12 juillet 2013 et de divers décrets relatifs à |
betreft de uitvoering van het kerntakenplan van het agentschap | l'exécution du plan relatif aux tâches essentielles de l'Agence |
Onroerend Erfgoed en wat betreft financiële en technische | flamande du Patrimoine immobilier et relatifs à des adaptations |
aanpassingen, artikel 8 en 54, eerste lid; | financières et techniques, les articles 8 et 54, alinéa premier; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 november 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 novembre 2003 fixant la |
vaststelling van de lijst van toelaatbare zonevreemde | liste des modifications admissibles de la fonction étrangère à la |
functiewijzigingen; | zone; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 portant création de |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder | l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Vlaams |
rechtspersoonlijkheid Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed | Instituut voor het Onroerend Erfgoed » (Institut flamand du Patrimoine immobilier); |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la |
betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een stedenbouwkundig vergunning; | composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif à la |
betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een | composition du dossier de demande d'un permis de lotir; |
verkavelingsvergunning; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant désignation |
aanwijzing van instanties die over een vergunningsaanvraag advies | des instances formulant un avis sur une demande de permis; |
verlenen; Gelet op het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014; | Vu l'Arrêté sur le Patrimoine immobilier du 16 mai 2014; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 portant |
uitvoering van het decreet van 25 april 2014 betreffende de | exécution du décret du 25 avril 2014 relatif au permis |
omgevingsvergunning; | d'environnement; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 5 oktober 2016; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 5 octobre 2016; |
Gelet op advies 60.346 van de Raad van State, gegeven op 25 november | Vu l'avis 60.346 du Conseil d'Etat, donné le 25 novembre 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Buitenlands Beleid en | Sur la proposition du Ministre flamand de la Politique extérieure et |
Onroerend Erfgoed, de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, | du Patrimoine immobilier et de la Ministre flamande de |
Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding en de Vlaamse | l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de |
minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; | l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'Arrêté relatif au Patrimoine | |
immobilier du 16 mai 2014 | |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'Arrêté relatif au Patrimoine |
|
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014 | immobilier du 16 mai 2014, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 2 van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei |
|
2014, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 december | flamand du 4 décembre 2015, le point 16° est abrogé. |
2015, wordt punt 16° opgeheven. | |
Art. 2.In artikel 3.2.1, eerste lid, 5°, van hetzelfde besluit worden |
Art. 2.Dans l'article 3.2.1, alinéa premier, 5°, du même arrêté, les |
de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° tussen het woord "adviezen" en het woord "en" wordt de zinsnede ", | 1° le membre de phrase «, la ratification des notes archéologiques et |
de bekrachtiging van de archeologienota's en de nota's" ingevoegd; | les notes » est inséré entre le mot « avis » et le mot « et »; |
2° er wordt een zin toegevoegd, die luidt als volgt: | 2° il est ajouté une phrase, rédigée comme suit : |
"De opname van een beslissing in het register gebeurt binnen een | « La reprise d'une décision au registre se fait dans un délai d'ordre |
ordetermijn van tien dagen, die ingaat op de dag na de beslissing. De | de dix jours, qui prend cours le jour suivant la décision. La |
melding van het voornemen om een archeologisch vooronderzoek met | notification de l'intention d'effectuer une recherche archéologique |
ingreep in de bodem uit te voeren en in voorkomend geval de beslissing | préliminaire avec intervention dans le sol et, le cas échéant, la |
daarover wordt opgenomen in het register binnen een ordetermijn van | décision en la matière est reprise au registre dans un délai d'ordre |
tien dagen, die ingaat op de dag na het verstrijken van de termijn van | de dix jours, qui prend cours le jour suivant l'expiration du délai de |
vijftien dagen, vermeld in artikel 5.4.6, § 2, van het | quinze jours, visé à l'article 5.4.6, § 2, du Décret relatif au |
Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013.". | Patrimoine Immobilier du 12 juillet 2013. ». |
Art. 3.In artikel 5.2.3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 3.Dans l'article 5.2.3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2015, wordt het tweede | Gouvernement flamand du 4 décembre 2015, l'alinéa deux est abrogé. |
lid opgeheven. Art. 4.In artikel 5.4.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 4.Dans l'article 5.4.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2015, worden de | Gouvernement flamand du 4 décembre 2015, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° het eerste lid wordt opgeheven; | 1° l'alinéa premier est abrogé; |
2° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd dat | 2° entre les alinéas deux et trois, il est inséré un alinéa, rédigé |
luidt als volgt: | comme suit : |
"Over de vaststelling van de gebieden waar geen archeologisch erfgoed | « La détermination des zones où l'on ne s'attend pas à trouver un |
te verwachten valt wordt zesmaandelijks gerapporteerd aan de Vlaamse | patrimoine archéologique, est rapportée tous les six mois au |
Regering."; | Gouvernement flamand. »; |
Art. 5.In artikel 5.4.5, 9°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 5.Dans l'article 5.4.5, 9°, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2015, worden de | du Gouvernement flamand du 4 décembre 2015, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° de zinsnede ", of, in het geval van rechtspersonen, de volgende | 1° le membre de phrase «, ou, en cas de personnes morales, les données |
gegevens van de gemandateerden" wordt opgeheven; | suivantes des mandataires » est abrogé; |
2° aan punt b) worden de woorden "of de maatschappelijke zetel" toegevoegd; | 2° au point b) sont ajoutés les mots « ou le siège social »; |
3° punt c) wordt opgeheven. | 3° le point c) est abrogé. |
Art. 6.In artikel 5.4.6, 7°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 6.Dans l'article 5.4.6, 7°, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2015, worden de | du Gouvernement flamand du 4 décembre 2015, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° de zinsnede ", of, in het geval van rechtspersonen, de volgende | 1° le membre de phrase «, ou, en cas de personnes morales, les données |
gegevens van de gemandateerden" wordt opgeheven; | suivantes des mandataires » est abrogé; |
2° aan punt b) worden de woorden "of de maatschappelijke zetel" toegevoegd; | 2° au point b) sont ajoutés les mots « ou le siège social »; |
3° punt c) wordt opgeheven. | 3° le point c) est abrogé. |
Art. 7.In artikel 5.4.7 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 7.Dans l'article 5.4.7 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2015, worden tussen het | Gouvernement flamand du 4 décembre 2015, les mots « ou, le cas |
woord "agentschap" en de woorden "de archeologienota" de woorden "of | échéant, la commune agréée de patrimoine immobilier » sont insérés |
in voorkomend geval de erkende onroerenderfgoedgemeente" ingevoegd. | entre le mot « agence » et le mot « refuse ». |
Art. 8.In artikel 5.4.9, 10°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 8.Dans l'article 5.4.9, 10°, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2015, worden de | du Gouvernement flamand du 4 décembre 2015, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° de zinsnede ", of, in het geval van rechtspersonen, de volgende | 1° le membre de phrase «, ou, en cas de personnes morales, les données |
gegevens van de gemandateerden" wordt opgeheven; | suivantes des mandataires » est abrogé; |
2° aan punt b) worden de woorden "of de maatschappelijke zetel" toegevoegd; | 2° au point b) sont ajoutés les mots « ou le siège social »; |
3° punt c) wordt opgeheven. | 3° le point c) est abrogé. |
Art. 9.In artikel 5.4.10 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 9.Dans l'article 5.4.10 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2015, worden tussen het | Gouvernement flamand du 4 décembre 2015, les mots « ou, le cas |
woord "agentschap" en de woorden "de nota" de woorden "of in | échéant, la commune agréée de patrimoine immobilier » sont insérés |
voorkomend geval de erkende onroerenderfgoedgemeente" ingevoegd. | entre le mot « agence » et le mot « refuse ». |
Art. 10.Artikel 5.4.13 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 10.L'article 5.4.13 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2015, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 5.4.13 De erkende onroerenderfgoedgemeente bezorgt de archeologienota's en nota's die ze bekrachtigt aan het agentschap en in voorkomend geval aan de erkende intergemeentelijke onroerenderfgoeddienst waar ze deel van uitmaakt. Het agentschap bezorgt de archeologienota's en nota's die het bekrachtigt in voorkomend geval aan de erkende intergemeentelijke onroerenderfgoeddienst. Als de archeologienota of de nota betrekking heeft op percelen die op het grondgebied van verschillende gemeenten liggen, bezorgt het agentschap de bekrachtigde archeologienota of nota aan de erkende onroerenderfgoedgemeente. Het agentschap stelt de resultaten van het archeologisch vooronderzoek publiek beschikbaar op zijn website.". | Gouvernement flamand du 4 décembre 2015, est remplacé par ce qui suit : « Art. 5.4.13 La commune agréée de patrimoine immobilier remet les notes archéologiques et les notes qu'elle ratifie à l'agence et, le cas échéant, au service intercommunal agréé du patrimoine immobilier dont elle fait partie. L'agence remet les notes archéologiques et les notes qu'elle ratifie, le cas échéant, au service intercommunal agréé du patrimoine immobilier. Lorsque la note archéologique ou la note a trait aux parcelles qui sont situées sur le territoire de différentes communes, l'agence remet la note archéologique ratifiée ou la note à la commune agréée de patrimoine immobilier. L'agence rend les résultats de la recherche archéologique préliminaire disponible au public sur son site web. ». |
Art. 11.Aan artikel 6.2.2 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
Art. 11.A l'article 6.2.2 du même arrêté, il est ajouté un deuxième |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | alinéa ainsi rédigé : |
"Als een toelating vereist is voor de uitvoering van handelingen aan | « Lorsqu'une autorisation est requise pour l'exécution d'actes à ou |
of in beschermde goederen die niet uitdrukkelijk van toelating zijn | dans des biens protégés qui ne sont pas explicitement exemptés |
vrijgesteld in een daarvoor opgestelde lijst die bij een | d'autorisation dans une liste établie à cet effet qui appartient à un |
overeenkomstig artikel 8.1.1 of artikel 8.1.3 van het | plan de gestion approuvé conformément à l'article 8.1.1 ou l'article |
Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 goedgekeurd beheersplan | 8.1.3 du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, |
hoort, is een motivering die voortbouwt op het goedgekeurde | une motivation qui s'appuie sur le plan de gestion approuvé est |
beheersplan verplicht.". | obligatoire. ». |
Art. 12.In artikel 6.2.5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 12.Dans l'article 6.2.5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2015, wordt het vierde lid opgeheven. | Gouvernement flamand du 4 décembre 2015, l'alinéa quatre est abrogé. |
Art. 13.In artikel 6.3.2, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 13.Dans l'article 6.3.2, alinéa deux, du même arrêté, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° het woord "werken" wordt telkens vervangen door het woord "handelingen"; | 1° le mot « travaux » est chaque fois remplacé par le mot « actes »; |
2° er wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est ajouté un point 4°, rédigé comme suit : |
"4° in voorkomend geval een motivering van de handelingen aan of in | « 4° le cas échéant, une motivation des actes aux ou dans les biens |
beschermde goederen die voortbouwt op het goedgekeurde beheersplan.". | protégés qui s'appuie sur le plan de gestion approuvé. ». |
Art. 14.In artikel 6.3.12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 14.Dans l'article 6.3.12 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het woord "werken" wordt telkens vervangen door het woord "handelingen"; 2° aan het tweede lid wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt: "4° in voorkomend geval een motivering van de handelingen aan of in beschermde goederen die voortbouwt op het goedgekeurde beheersplan."; 3° er wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Voor de gehele of gedeeltelijke sloop, het optrekken, het plaatsen of het herbouwen van een gebouw of een constructie in een beschermd stads- of dorpsgezicht moet een toelating gevraagd worden overeenkomstig artikel 6.3.2 tot en met 6.3.11.". | Gouvernement flamand du 4 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° le mot « travaux » est chaque fois remplacé par le mot « actes »; 2° à l'alinéa deux, il est ajouté un point 4°, rédigé comme suit : « 4° le cas échéant, une motivation des actes aux ou dans les biens protégés qui s'appuie sur le plan de gestion approuvé. »; 3° il est ajouté un alinéa cinq, rédigé comme suit : « Pour la démolition entière ou partielle, la construction, la pose ou le réaménagement d'un bâtiment ou d'une construction dans un site urbain ou rural protégé, une autorisation doit être demandée conformément aux articles 6.3.2 à 6.3.11 inclus. ». |
Art. 15.In hoofdstuk 8, afdeling 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 15.Dans le chapitre 8, section 1re, du même arrêté, modifié par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2015, worden de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 décembre 2015, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° onderafdeling 2, die bestaat uit artikel 8.1.2, wordt opgeheven; | 1° la sous-section 2, comportant l'article 8.1.2, est abrogée; |
2° onderafdeling 3, die bestaat uit artikel 8.1.3, wordt opgeheven; | 2° la sous-section 3, comportant l'article 8.1.3, est abrogée; |
3° aan artikel 8.1.4, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden | 3° à l'article 8.1.4, § 1er, alinéa premier, du même arrêté sont |
een punt 8° tot en met 10° toegevoegd, die luiden als volgt: | ajoutés les points 8° à 10° inclus, ainsi rédigés : |
"8° in voorkomend geval een voorstel voor ZEN-erfgoed; | « 8° le cas échéant, une proposition pour le patrimoine SUE; |
9° in voorkomend geval een voorstel van handelingen aan of in | 9° le cas échéant, une motivation des actes aux ou dans les biens |
beschermde goederen die vrijgesteld zijn van toelating of melding; | protégés qui sont exemptés d'autorisation ou de notification; |
10° als het beheersplan betrekking heeft op verschillende | 10° lorsque le plan de gestion a trait à plusieurs détenteurs ou |
zakelijkrechthouders of gebruikers, een overzicht van hoe de | usagers d'un droit réel, un aperçu de la façon dont la participation |
participatie en communicatie over de opmaak van het beheersplan is | et la communication sur l'établissement du plan de gestion se sont |
verlopen."; | déroulées. »; |
4° aan artikel 8.1.5 van hetzelfde besluit wordt de volgende zin toegevoegd: | 4° à l'article 8.1.5 du même arrêté est ajoutée la phrase suivante : |
"Bij de indiening van het beheersplan worden de volgende gegevens of | « Lors de l'introduction du plan de gestion, les données ou annexes |
bijlagen gevoegd: | suivantes seront jointes : |
1° de identificatiegegevens van de zakelijkrechthouder en, in | 1° les données d'identification du détenteur d'un droit réel et, le |
voorkomend geval, van de gebruiker of de gevolmachtigde; | cas échéant, de l'usager ou du mandataire; |
2° als het beheersplan wordt ingediend door een gevolmachtigde, een | 2° lorsque le plan de gestion est introduit par un mandataire, une |
geschreven volmacht; | procuration écrite; |
3° als het beheersplan wordt ingediend door een gebruiker, het | 3° lorsque le plan de gestion est introduit par un usager, l'accord |
schriftelijk akkoord van de zakelijkrechthouders"; | écrit des détenteurs d'un droit réel »; |
5° in artikel 8.1.6, § 3, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de | 5° dans l'article 8.1.6, § 3, alinéa premier, du même arrêté, le |
zinsnede "en kan de oppervlakte van het gebied waarop het betrekking | membre de phrase « et ne peut pas étendre la superficie de la zone à |
heeft, niet uitbreiden" opgeheven. | laquelle il a trait » est abrogé. |
Art. 16.In artikel 9.1.1 van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 16.Dans l'article 9.1.1 du même arrêté, les mots « du patrimoine |
"onroerend erfgoed" vervangen door de woorden "beschermd onroerend | immobilier » sont remplacés par les mots « du patrimoine immobilier |
erfgoed of erfgoedlandschappen". | protégé ou des paysages-patrimoine ». |
Art. 17.In artikel 9.1.6 van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 17.Dans l'article 9.1.6 du même arrêté, les mots « du patrimoine |
"onroerend erfgoed" vervangen door de woorden "beschermd onroerend | immobilier » sont remplacés par les mots « du patrimoine immobilier |
erfgoed of erfgoedlandschappen". | protégé ou des paysages-patrimoine ». |
Art. 18.Aan artikel 11.2.4, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit |
Art. 18.A l'article 11.2.4, premier alinéa, 2°, du même arrêté, sont |
worden de volgende zinnen toegevoegd: | ajoutées les phrases suivantes : |
"Om in aanmerking te komen voor een erfgoedpremie voor | « Pour être éligible à une prime de patrimoine pour les mesures |
energiebesparende maatregelen moet er voldaan worden aan de volgende | d'économie d'énergie, il doit être répondu aux conditions suivantes; |
voorwaarden: a) de energiebesparende maatregelen worden vermeld in een | a) les mesures d'économie d'énergie sont mentionnées dans un audit |
energieaudit; | énergétique; |
b) er worden specifieke technieken, materialen of toepassingen | b) des techniques, matériaux ou applications spéciaux sont imposés |
opgelegd in de toelating van het agentschap of van de erkende | dans l'autorisation de l'agence ou de la commune agréée de patrimoine |
onroerenderfgoedgemeente, vermeld in artikel 6.4.4, § 1, eerste lid, | immobilier, visées à l'article 6.4.4, § 1er, alinéa premier, du Décret |
van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, of in het advies van | relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013 ou dans l'avis de |
het agentschap, vermeld in artikel 6.4.4, § 2, van voormeld decreet; | l'agence, visée à l'article 6.4.4, § 2, du décret précité; |
c) de specifieke technieken, materialen of toepassingen brengen een | c) les techniques, matériaux ou applications spécifiques entraînent |
meerkost met zich mee.". | des coûts supplémentaires. ». |
Art. 19.In artikel 11.2.11, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit |
Art. 19.Dans l'article 11.2.11, alinéa premier, 1°, du même arrêté, |
wordt de zin "Een kerkenbeleidsplan biedt een langetermijnvisie voor | la phrase « Un plan politique en matière d'églises offre une vision à |
alle gebouwen die bestemd zijn voor de eredienst op het grondgebied | long terme pour tous les bâtiments qui sont affectés au culte sur le |
van de gemeente of regio in kwestie;" opgeheven. | territoire de la commune ou région en question; » est abrogée. |
Art. 20.In artikel 11.2.13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 20.Dans l'article 11.2.13 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2015, wordt tussen het | du Gouvernement flamand du 4 décembre 2015, il est inséré, entre les |
eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | premier et deuxième alinéas, un nouvel alinéa, rédigé comme suit : |
"Als andere overheidsbijdragen aangevraagd worden, voegt de | « Lorsque d'autres contributions publiques sont demandées, le preneur |
premienemer bij het verzoek tot uitbetaling van het saldo van de | de prime joint à la demande de paiement du solde de la prime du |
erfgoedpremie een volledig overzicht van die andere | patrimoine un aperçu complet de ces autres contributions publiques. |
overheidsbijdragen. Als blijkt dat de gezamenlijke overheidsbijdragen | Lorsqu'il s'avère que l'ensemble des contributions publiques dépassent |
100% overschrijden, zal de premie verminderd worden tot de | 100%, la prime sera diminuée jusqu'à ce que l'ensemble des |
gezamenlijke overheidsbijdrage gelijk is aan 100% van de totale en | contributions publiques égale 100% du coût total et démontré. L'agence |
aangetoonde kostprijs. Het agentschap deelt de beslissing om daartoe | communique la décision d'y procéder sans tarder au demandeur. ». |
over te gaan onverwijld mee aan de aanvrager.". | |
Art. 21.In artikel 11.2.14, eerste lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 21.A l'article 11.2.14, alinéa premier, du même arrêté les |
de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "Een premienemer" worden vervangen door het woord "Er"; | 1° les mots « un preneur de prime » sont remplacés par le mot « on »; |
2° de woorden "in aanmerking komen voor" worden opgeheven; | 2° le membre de phrase « être éligible pour chacune des trois |
3° tussen de woorden "aangevraagd" en "volgens" wordt "worden" | catégories suivantes à » sont remplacés par le membre de phrase « |
demander pour chacune des trois catégories suivantes »; | |
ingevoegd. | 3° le mot « demandée » est abrogé. |
Art. 22.Aan artikel 11.2.18, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 22.A l'article 11.2.18, alinéa premier, du même arrêté, modifié |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2015, | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 décembre 2015, il est ajouté |
wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt: | un point 4°, rédigé comme suit : |
"4° bij beschermde monumenten die bestemd zijn voor een erkende | « 4° en cas de monuments protégés d'un culte reconnu : le plan |
eredienst: het kerkenbeleidsplan van de gemeente of regio in kwestie | politique en matière d'églises de la commune ou région concernée ou la |
of de datum van goedkeuring van het kerkenbeleidsplan als dat al aan | date d'une approbation du plan politique en matière d'églises lorsque |
het agentschap is bezorgd.". | celui-ci a déjà été remis à l'agence. ». |
Art. 23.In artikel 11.2.27, eerste lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 23.Dans l'article 11.2.27, alinéa premier, du même arrêté, les |
mots « Les mesures pour lesquelles et travaux pour lesquels » sont | |
de woorden "De maatregelen en werken" vervangen door de zinsnede "De | remplacés par le membre de phrase « Les mesures de gestion pour |
beheersmaatregelen, werken en diensten". | lesquelles, les travaux et services pour lesquels ». |
Art. 24.Aan artikel 11.2.28, eerste lid, 8°, van hetzelfde besluit |
Art. 24.A l'article 11.2.28, alinéa premier, 8°, du même arrêté, sont |
worden de woorden "of de datum van goedkeuring van het | ajoutés les mots « ou à la date de l'approbation du plan politique en |
kerkenbeleidsplan als dat al aan het agentschap is bezorgd" toegevoegd. | matière d'églises lorsque celui-ci a déjà été remis à l'agence ». |
Art. 25.Artikel 11.2.34, 3°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 25.L'article 11.2.34, 3°, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, wordt vervangen | du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, est remplacé par ce qui |
door wat volgt: | suit : |
"de stedenbouwkundige vergunning of een omgevingsvergunning voor | « l'autorisation urbanistique ou un permis d'environnement pour les |
stedenbouwkundige handelingen en het verslag van de brandweer." | actes urbanistiques et le rapport des pompiers. » |
Art. 26.Aan artikel 11.3.5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 26.A l'article 11.3.5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2015, wordt een punt 5° | Gouvernement flamand du 4 décembre 2015, il est ajouté un point 5°, |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"5° het laten uitvoeren van een energieaudit van een beschermd monument.". | « 5° faire effectuer un audit énergétique d'un monument protégé. ». |
Art. 27.In artikel 11.4.12, eerste lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 27.Dans l'article 11.4.12, alinéa premier, du même arrêté, les |
de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "geen voorschot" worden vervangen door de woorden | 1° les mots « aucune avance » sont remplacés par les mots « uniquement |
"alleen een voorschot van 50%"; | une avance de 50% »; |
2° de woorden "de laatste schijf" worden vervangen door de woorden | 2° les mots « de la dernière tranche » sont remplacés par les mots « |
"het resterende saldo". | du solde restant ». |
Art. 28.In artikel 11.4.14 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 28.Dans l'article 11.4.14 du même arrêté, le deuxième alinéa est |
opgeheven. | abrogé. |
Art. 29.In artikel 11.7.4, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 29.Dans l'article 11.7.4 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2015, worden de | Gouvernement flamand du 4 décembre 2015, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: | 1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa premier est remplacé par ce qui |
"De premie voor buitensporige opgravingskosten wordt berekend door de | suit : « La prime pour frais de fouille excessifs est calculée en appliquant |
variabelen die overeenstemmen met de aangetroffen toestand, toe te | les variables correspondant à la situation constatée, aux frais de |
passen op de forfaitaire basiskosten, verminderd met een franchise, en | base forfaitaires, diminués d'une franchise, et en multipliant ce |
dat bedrag te vermenigvuldigen met 40%."; | montant par 40%. »; |
2° in paragraaf 1 wordt aan het tweede lid een zin toegevoegd, die | 2° le paragraphe 1er, alinéa deux, est complété par une phrase, |
luidt als volgt: | rédigée comme suit : |
"Voor de berekening van de premie voor buitensporige opgravingskosten | « Pour le calcul de la prime pour frais de fouille excessifs, les |
zijn de forfaitaire basiskosten, de variabelen en de franchise van | frais de base forfaitaires, les variables et la franchise qui étaient |
toepassing die golden op het moment van de aanvang van de | applicables au moment du début des fouilles archéologiques, |
archeologische opgraving."; | s'appliquent. »; |
3° paragraaf 2 wordt opgeheven. | 3° le paragraphe 2 est abrogé. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
28 november 2003 tot vaststelling van de lijst van toelaatbare | novembre 2003 fixant la liste des modifications admissibles de la |
zonevreemde functiewijzigingen | fonction étrangère à la zone |
Art. 30.In artikel 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 |
Art. 30.Dans l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
november 2003 tot vaststelling van de lijst van toelaatbare | novembre 2003 fixant la liste des modifications admissibles de la |
zonevreemde functiewijzigingen, het laatst gewijzigd bij het besluit | fonction étrangère à la zone, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende | Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in punt 1° wordt tussen het woord "de" en het woord "inventaris" | 4° dans le point, 1°, le mot « établi » est inséré entre le membre de |
het woord "vastgestelde" ingevoegd; | phrase « l'inventaire » et le mot « du »; |
2° punt 4° wordt opgeheven. | 2° le point 4° est abrogé. |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
14 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap | mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne sans |
zonder rechtspersoonlijkheid Vlaams Instituut voor het Onroerend | personnalité juridique « Vlaams Instituut voor Onroerend Erfgoed » |
Erfgoed | (Institut flamand du Patrimoine immobilier) |
Art. 31.Aan artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 |
Art. 31.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai |
mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap | 2004 portant création de l'agence autonomisée interne sans |
zonder rechtspersoonlijkheid Vlaams Instituut voor het Onroerend | personnalité juridique « Vlaams Instituut voor Onroerend Erfgoed », |
Erfgoed, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 16 mei 2014, wordt een tweede lid toegevoegd dat luidt als volgt: | modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai |
2014, il est ajouté un alinéa deux ainsi rédigé : | |
"Het hoofd van Onroerend Erfgoed stelt tweemaandelijks de gebieden | « Tous les deux mois, le chef du Patrimoine Immobilier établit les |
vast waar geen archeologisch erfgoed te verwachten valt, vermeld in | zones où l'on ne s'attend pas à trouver un patrimoine archéologique, |
artikel 5.4.1, derde lid, 1°, en artikel 5.4.2, derde lid, van het | visées à l'article 5.4.1, alinéa trois, 1°, et l'article 5.4.2, alinéa |
Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013.". | trois, du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013. |
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering tot | ». CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
organisatie, inrichting en beheer van begraafplaatsen en crematoria | mai 2004 portant organisation, aménagement et gestion des cimetières |
van 14 mei 2004 | et établissements crématoires |
Art. 32.Aan artikel 46 van het besluit van de Vlaamse Regering tot |
Art. 32.A l'article 46 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai |
organisatie, inrichting en beheer van begraafplaatsen en crematoria | 2004 portant organisation, aménagement et gestion des cimetières et |
van 14 mei 2004 worden de volgende woorden toegevoegd: | établissements crématoires sont ajoutés les mots suivants : |
"of het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013.". | « ou le Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013. ». |
Art. 33.In artikel 48 van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
Art. 33.Dans l'article 48 du même arrêté, les mots « les Monuments et |
Monumenten en de Landschappen" vervangen door de woorden "het | Sites » sont remplacés par les mots « le patrimoine immobilier ». |
onroerend erfgoed". | |
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 5. -Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
28 mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor | mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'une |
een stedenbouwkundig vergunning | autorisation urbanistique |
Art. 34.Aan artikel 3, 5°, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Art. 34.A l'article 3, 5° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
van 28 mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag | mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'une |
voor een stedenbouwkundig vergunning worden de woorden "of de | autorisation urbanistique sont ajoutés les mots « ou la note |
archeologienota die is ingediend ter bekrachtiging" toegevoegd. | archéologique qui est introduite pour ratification ». |
HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 6. -Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 |
29 mei 2009 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor | mai 2009 relatif à la composition du dossier de demande d'un permis de |
een verkavelingsvergunning | lotir |
Art. 35.Aan artikel 3, § 1, 17°, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 35.A l'article 3, § 1er, 17° de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Regering van 29 mei 2009 betreffende de dossiersamenstelling van de | du 29 mai 2009 relatif à la composition du dossier de demande d'un |
aanvraag voor een verkavelingsvergunning worden de woorden "of de | permis de lotir sont ajoutés les mots « ou la note archéologique qui |
archeologienota die is ingediend ter bekrachtiging" toegevoegd. | est introduite pour ratification ». |
HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 7. -Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
5 juni 2009 tot aanwijzing van instanties die over een | juin 2009 portant désignation des instances formulant un avis sur une |
vergunningsaanvraag advies verlenen | demande de permis |
Art. 36.In artikel 1, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 36.Dans l'article 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
5 juni 2009 tot aanwijzing van de instanties die over een | du 5 juin 2009 portant désignation des instances formulant un avis sur |
vergunningsaanvraag advies verlenen, vervangen bij het besluit van de | une demande de permis, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand |
Vlaamse Regering van 12 juli 2013 en gewijzigd bij de besluiten van de | du 12 juillet 2013 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand |
Vlaamse Regering van 16 mei 2014 en 4 december 2015 worden de volgende | des 16 mai 2014 et 4 décembre 2015, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in punt a) worden de woorden "of met betrekking tot percelen die | 1° dans le point a) les mots « ou relatives aux parcelles adjacentes |
palen aan voorlopig of definitief beschermde monumenten" opgeheven; | aux monuments provisoirement ou définitivement protégés » sont abrogés; |
2° punt c), 1) wordt opgeheven; | 2° le point c), 1) est abrogé; |
3° punt g) en punt h) worden opgeheven. | 3° les points g) et h) sont abrogés. |
HOOFDSTUK 8. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 8. -Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
27 november 2015 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2014 | novembre 2015 portant exécution du décret du 25 avril 2014 relatif au |
betreffende de omgevingsvergunning | permis d'environnement |
Art. 37.In artikel 13, 1°, b), van het besluit van de Vlaamse |
Art. 37.Dans l'article 13, 1°, b), de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 27 november 2015 tot uitvoering van het decreet van 25 | flamand du 27 novembre 2015 portant exécution du décret du 25 avril |
april 2014 betreffende de omgevingsvergunning worden punt 7) en 8) | 2014 relatif au permis d'environnement, les points 7) et 8) sont |
opgeheven. | abrogés. |
Art. 38.In artikel 35, § 3, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 38.Dans l'article 35, § 3, du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in punt 1° worden de woorden "of palen aan" opgeheven; | 1° dans le point 1°, les mots « ou adjacents à » sont abrogés; |
2° punt 4° wordt opgeheven. | 2° le point 4° est abrogé. |
HOOFDSTUK 9. - Slotbepalingen | CHAPITRE 9. - Dispositions finales |
Art. 39.Het decreet van 15 juli 2016 houdende wijziging van het |
Art. 39.Le décret du 15 juillet 2016 portant modification du Décret |
Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 en van diverse decreten wat | relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013 et de divers |
décrets relatifs à l'exécution du plan relatif aux tâches essentielles | |
betreft de uitvoering van het kerntakenplan van het agentschap | de l'Agence flamande du Patrimoine immobilier et relatifs à des |
Onroerend Erfgoed en wat betreft financiële en technische | adaptations financières et techniques entre en vigueur le 1er janvier |
aanpassingen, treedt in werking op 1 januari 2017. | 2017. |
Art. 40.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017, met |
Art. 40.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017, à |
uitzondering van: | l'exception : |
1° de artikelen 16 en 17 die in werking treden op 1 november 2017; | 1° des articles 16 et 17, qui entrent en vigueur le 1er novembre 2017; |
2° artikel 25, dat in werking treedt de dag volgend op de datum van | 2° de l'article 25, qui entre en vigueur le jour suivant la date |
inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 | d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre |
november 2015 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2014 | 2015 portant exécution du décret du 25 avril 2014 relatif au permis |
betreffende de omgevingsvergunning; | d'environnement; |
3° de artikelen 37 en 38 die in werking treden op de datum van | 3° des articles 37 et 38, qui entrent en vigueur à la date d'entrée en |
inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 | vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 |
november 2015 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2014 | portant exécution du décret du 25 avril 2014 relatif au permis |
betreffende de omgevingsvergunning. | d'environnement. |
Art. 41.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed, de |
Art. 41.Le Ministre flamand ayant le patrimoine immobilier dans ses |
Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden, en de | attributions, le Ministre flamand ayant l'administration intérieure |
Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, zijn, ieder | dans ses attributions et le Ministre flamand ayant l'aménagement du |
wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | territoire dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 december 2016. | Bruxelles, le 16 décembre 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de |
Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, | la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |