Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne en het besluit van de Vlaamse Regering van 19 november 2010 wat betreft de normering van vast en tijdelijk opgestelde zendantennes voor elektromagnetische golven tussen 10 MHz en 10 GHz | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement et l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 novembre 2010 pour ce qui concerne les normes d'antennes fixes et temporaires pour des ondes électromagnétiques entre 10 MHz et 10 GHz |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
16 DECEMBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 16 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses |
diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni | |
1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne en | dispositions de l'arrêté du Gouvernement du 1er juin 1995 fixant les |
het besluit van de Vlaamse Regering van 19 november 2010 wat betreft | dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de |
l'environnement et l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 novembre | |
de normering van vast en tijdelijk opgestelde zendantennes voor | 2010 pour ce qui concerne les normes d'antennes fixes et temporaires |
elektromagnetische golven tussen 10 MHz en 10 GHz | pour des ondes électromagnétiques entre 10 MHz et 10 GHz |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 1; | notamment l'article 87, § 1er; |
Gelet op de wet van 12 juli 1985 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 12 juillet 1985 relative à la protection de l'homme et de |
l'environnement contre les effets nocifs et les nuisances provoqués | |
mens en van het leefmilieu tegen de schadelijk effecten en de hinder | par les radiations non ionisantes, les infrasons et les ultrasons, |
van niet-ioniserende stralingen, infrasonen en ultrasonen, artikel 3, | notamment l'article 3, modifié par la loi du 21 décembre 1998, et |
gewijzigd bij de wet van 21 december 1998 en artikel 7; | l'article 7; |
Gelet op het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal | Vu le décret du 18 juillet 2003 relatif à la Politique intégrée de |
waterbeleid, artikel 51bis, ingevoegd bij het decreet van 25 mei 2007; | l'eau, notamment l'article 51bis, inséré par le décret du 25 mai 2007; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les |
algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne; | dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de |
l'environnement; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 november 2010 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 novembre 2010 modifiant |
wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les |
houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne wat | dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de |
betreft de normering van vast en tijdelijk opgestelde zendantennes | l'environnement, pour ce qui concerne les normes d'antennes émettrices |
voor elektromagnetische golven tussen 10 MHz en 10 GHz; | fixes et temporaires pour des ondes électromagnétiques entre 10 MHz et |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 augustus 2011; | 10 GHz; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 2 août 2011; |
Gelet op advies 50.368/3 van de Raad van State, gegeven op 11 oktober | Vu l'avis 50.368/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 octobre 2011, en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Nature et de la Culture; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen in titel II van het Vlarem | CHAPITRE 1er. - Modifications au titre II du VLAREM |
Article 1er.Le présent arrêté vise entre autres à transposer en |
|
Artikel 1.Dit besluit strekt er onder meer toe de Richtlijn 2006/7/EG |
partie la Directive 2006/7/CE du Parlement européen et du Conseil du |
van het Europees Parlement en de Raad van 15 februari 2006 betreffende | 15 février 2006 concernant la gestion de la qualité des eaux de |
het beheer van de zwemwaterkwaliteit en tot intrekking van Richtlijn | |
76/160/EEG, gedeeltelijk om te zetten. | baignade et abrogeant la Directive 76/160/CEE. |
Art. 2.In artikel 1.1.2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
Art. 2.Dans l'article 1.1.2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake | juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière |
milieuhygiëne, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | d'hygiène de l'environnement, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Regering van 14 januari 2011, worden in « DEFINITIES OPPERVLAKTEWATER- | Gouvernement flamand du 14 janvier 2011, sont apportées les |
modifications suivantes sous la section « DEFINITIONS DES EAUX DE | |
EN GRONDWATERBESCHERMING (INTEGRAAL WATERBELEID), Zwemwaterkwaliteit » | SURFACE - ET PROTECTION DES EAUX SOUTERRAINES (POLITIQUE INTEGREE DE |
de volgende wijzigingen aangebracht : | L'EAU), Qualité des eaux de baignade » : |
1° in punt 8° wordt de zinsnede « artikel 2.3.7.3.2, 2.3.7.3.4 » | 1° au point 8°, le membre de phrase « articles 2.3.7.3.2, 2.3.7.3.4 » |
vervangen door de zinsnede « artikel 2.3.7.5.2, 2.3.7.5.3 en 2.3.7.5.4 | est remplacé par le membre de phrase « articles 2.3.7.5.2, 2.3.7.5.3 |
»; | et 2.3.7.5.4 »; |
2° in punt 11° wordt de zinsnede « artikel 1, § 4 », vervangen door de | 2° au point 11°, le membre de phrase « article 1er, § 4 » est remplacé |
zinsnede « artikel 4 »; | par le membre de phrase « article 4 »; |
3° in punt 14° wordt de zinsnede « artikel 3 » vervangen door de | 3° au point 14°, le membre de phrase « article 3 » est remplacé par le |
zinsnede « artikel 4 ». | membre de phrase « article 4 ». |
Art. 3.In artikel 1.1.2 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd |
Art. 3.A l'article 1.1.2 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 januari 2011, worden in | l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 janvier 2011, les modifications |
« DEFINITIES ELEKTROMAGNETISCHE GOLVEN » de volgende wijzigingen | suivantes sont apportées sous la section « DEFINITIONS DES ONDES |
aangebracht : | ELECTROMAGNETIQUES » : |
1° in het opschrift wordt de zinsnede « hoofdstuk 2.14 en 6.9 » | 1° dans l'intitulé, le membre de phrase « chapitres 2.14 et 6.9 » est |
vervangen door de zinsnede « hoofdstuk 2.14 en 6.10 »; | remplacé par le membre de phrase « chapitres 2.14 et 6.10 »; |
2° in punt 10° worden de zinsnede « hoofdstuk 6.9, afdeling 6.9.2 » | 2° au point 10°, le membre de phrase « chapitre 6.9, section 6.9.2 » |
vervangen door de zinsnede « hoofdstuk 6.10, afdeling 6.10.2 »; | est remplacé par le membre de phrase « chapitre 6.10, section 6.10.2 »; |
3° in punt 12° worden de zinsnede « hoofdstuk 6.9 » vervangen door de | 3° au point 12°, le membre de phrase « chapitre 6.9 » est remplacé par |
zinsnede « hoofdstuk 6.10 ». | le membre de phrase « chapitre 6.10 ». |
Art. 4.In artikel 2.14.3.2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 4.Dans l'article 2.14.3.2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 19 november 2010, wordt de | Gouvernement flamand du 19 novembre 2010, le membre de phrase « |
zinsnede « artikel 6.9.2.1, lid 1 » vervangen door de zinsnede « | article 6.9.2.1, alinéa premier » est remplacé par le membre de phrase |
artikel 6.10.2.1, eerste lid ». | « article 6.10.2.1, alinéa premier ». |
Art. 5.In artikel 2.14.3.3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 5.Dans l'article 2.14.3.3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 19 november 2010, wordt de | Gouvernement flamand du 19 novembre 2010, le membre de phrase « |
zinsnede « artikel 6.9.2.3, lid 4 en artikel 6.9.2.4 » vervangen door | article 6.9.2.3, alinéa 4 et article 6.9.2.4 » est remplacé par le |
de zinsnede « artikel 6.10.2.3, vierde lid, en artikel 6.10.2.4 ». | membre de phrase « article 6.10.2.3, alinéa quatre, et article |
Art. 6.Aan deel 6 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het |
6.10.2.4 ». Art. 6.A la partie 6 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
besluit van de Vlaamse Regering van 19 november 2010, wordt een | l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 novembre 2010, il est ajouté un |
hoofdstuk 6.10, dat bestaat uit artikel 6.10.1.1 tot en met artikel | chapitre 6.10, comprenant les articles 6.10.1.1 à 6.10.3.4 inclus, |
6.10.3.4, toegevoegd, dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« Hoofdstuk 6.10. - Vast opgestelde zendantennes voor | « Chapitre 6.10. - Antennes émettrices fixes pour des ondes |
elektromagnetische golven | électromagnétiques |
Afdeling 6.10.1. - Algemene bepalingen | Section 6.10.1. - Dispositions générales |
Art. 6.10.1.1. Dit hoofdstuk is van toepassing op vast opgestelde | Art. 6.10.1.1. Le présent chapitre s'applique aux antennes émettrices |
zendantennes voor elektromagnetische golven, vermeld in artikel | fixes pour des ondes électromagnétiques, telles que visées à l'article |
2.14.1.1, eerste lid, als ze gebruikt worden voor telecommunicatie. | 2.14.1.1, premier alinéa, lorsqu'elles sont utilisées pour la |
Afdeling 6.10.2. - Milieuvoorwaarden voor vast opgestelde zendantennes | télécommunication.Section 6.10.2. - Conditions environnementales pour des antennes émettrices fixes |
Art. 6.10.2.1. De bijdrage van elke individuele vast opgestelde | Art. 6.10.2.1. Sur les lieux de résidence, la contribution de chaque |
zendantenne aan de elektrische veldsterkte in V/m mag op | antenne émettrice individuelle fixe à l'intensité du champ électrique |
verblijfplaatsen de grenswaarden voor het Egem, 6 min-niveau, vermeld | en V/m ne peut pas dépasser les valeurs limites pour le niveau Egem, 6 |
in de onderstaande tabel, niet overschrijden, waarbij f de frequentie | |
is in MHz en Ejref het referentieniveau voor de elektrische | min, visé au tableau ci-dessous, où f est la fréquence en MHz et Ejref |
veldsterkte : | le niveau de référence pour l'intensité du champ électrique : |
frequentie : f in MHz | fréquence : F en MHz |
elektrische veldsterkte : E in V/m (Ejref) | Intensité du champ électrique : E en V/m (Ejref) |
10 tot 400 | 10 à 400 |
2 | 2 |
400 tot 2 000 | 400 à 2 000 |
0,1Vf | 0,1Vf |
2 000 tot 10 000 | 2 000 à 10 000 |
4,48 | 4,48 |
Het eerste lid is niet van toepassing op vast opgestelde zendantennes | Le premier alinéa ne s'applique pas aux antennes d'émission fixes avec |
met de volgende toepassingen : | les applications suivantes : |
1° telecommunicatie in de luchtvaartsector; | 1° télécommunication dans le secteur de la navigation aérienne; |
2° telecommunicatie bij het treinverkeer; | 2° télécommunication dans le trafic ferroviaire; |
3° telecommunicatie bij de scheepvaart; | 3° télécommunication dans la navigation; |
4° radarsystemen; | 4° systèmes radar; |
5° het gehele ASTRID-netwerk voor hulp- en veiligheidsdiensten; | 5° l'ensemble du réseau ASTRID pour les services de secours et de sécurité; |
6° militaire toepassingen; | 6° applications militaires; |
7° radio- en televisie-uitzendingen; | 7° émissions de radio et de télévision; |
8° radioamateurisme. | 8° radioamateurisme. |
Art. 6.10.2.2. § 1. De exploitatie van een vast opgestelde zendantenne | Art. 6.10.2.2. § 1er. L'exploitation des antennes émettrices fixes ou |
of de verandering van een vast opgestelde zendantenne is verboden | la modification d'une antenne émettrice fixe est interdite sans |
zonder conformiteitsattest. Het conformiteitsattest wordt afgeleverd | attestation de conformité. L'attestation de conformité est délivrée |
door de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische | par la division, compétente pour les nuisances environnementales des |
golven. | ondes électromagnétiques. |
§ 2. Voor vast opgestelde zendantennes, vermeld in artikel 6.10.2.1, | § 2. Par dérogation au § 1er, l'attestation de conformité n'est pas |
eerste lid, is in afwijking van paragraaf 1 geen conformiteitsattest | requise pour l'exploitation des antennes émettrices fixes, visées à |
vereist voor de exploitatie, op voorwaarde dat de vrije afstand R en | l'article 6.10.2.1, alinéa premier, à condition que la distance libre |
de vrije hoogte H van de veiligheidszone minstens de afmetingen | R et la hauteur libre H de la zone de sécurité aient au moins les |
hebben, vermeld in de volgende tabel : | dimensions, mentionnées au tableau ci-dessous : |
gemiddeld effectief uitgestraald vermogen (W) | puissance moyenne effectivement rayonnée (W) |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
12 | 12 |
15 | 15 |
20 | 20 |
vrije afstand R (m) | distance libre R (m) |
V | V |
6,3 | 6,3 |
7,3 | 7,3 |
8,1 | 8,1 |
8,8 | 8,8 |
9,5 | 9,5 |
10,1 | 10,1 |
10,9 | 10,9 |
11,4 | 11,4 |
12,6 | 12,6 |
13,9 | 13,9 |
15,8 | 15,8 |
vrije hoogte H (m) | hauteur libre H (m) |
V | V |
5,2 | 5,2 |
5,7 | 5,7 |
6,2 | 6,2 |
6,6 | 6,6 |
7,0 | 7,0 |
7,3 | 7,3 |
7,6 | 7,6 |
7,9 | 7,9 |
8,4 | 8,4 |
9,2 | 9,2 |
10,3 | 10,3 |
De vrije afstand R en de vrije hoogte H bepalen de minimale afstand en | La distance libre R et la hauteur libre H déterminent la distance et |
hoogte van de zendantenne tot aan de rand van de veiligheidszone, | la hauteur minimales de l'antenne d'émission jusqu'au bord de la zone |
zoals beschreven in de onderstaande figuur. V geeft aan dat er geen | de sécurité, telles que reprises dans la figure ci-dessous. V indique |
conformiteitsattest vereist is. | qu'une attestation de conformité n'est pas requise. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Voor frequenties boven de 400 MHz mag een correctie van de afstanden | Pour les fréquences supérieures à 400 MHz, une correction des |
toegepast worden in verhouding tot de referentieniveaus bij de | distances peut être appliquée par rapport aux niveaux de référence à |
frequentie in kwestie (x2/Ejref). Voor gemiddelde effectief | la fréquence concernée (x2/Eiref). Les puissances effectivement |
uitgestraalde vermogens boven de 20 W is altijd een | rayonnées supérieures à 20 W nécessitent toujours une attestation de |
conformiteitsattest noodzakelijk. | conformité. |
§ 3. Voor vast opgestelde zendantennes, vermeld in artikel 6.10.2.1, | § 3. Par dérogation au § 1er, l'attestation de conformité n'est pas |
tweede lid, is in afwijking van paragraaf 1 geen conformiteitsattest | requise pour l'exploitation des antennes émettrices fixes, visées à |
vereist voor de exploitatie, op voorwaarde dat de vrije afstand R en | l'article 6.10.2.1, alinéa deux, à condition que la distance libre R |
de vrije hoogte H van de veiligheidszone minstens de afmetingen | et la hauteur libre H de la zone de sécurité aient au moins les |
hebben, vermeld in de volgende tabel : | dimensions, mentionnées au tableau ci-dessous : |
gemiddeld effectief uitgestraald vermogen (W) | puissance moyenne effectivement rayonnée (W) |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
12 | 12 |
15 | 15 |
20 | 20 |
vrije afstand R (m) | distance libre R (m) |
V | V |
4 | 4 |
4,6 | 4,6 |
5,1 | 5,1 |
5,6 | 5,6 |
6 | 6 |
6,4 | 6,4 |
6,9 | 6,9 |
7,2 | 7,2 |
8 | 8 |
8,8 | 8,8 |
10 | 10 |
vrije hoogte H (m) | hauteur libre H (m) |
V | V |
3,3 | 3,3 |
3,6 | 3,6 |
3,9 | 3,9 |
4,2 | 4,2 |
4,4 | 4,4 |
4,6 | 4,6 |
4,8 | 4,8 |
5 | 5 |
5,3 | 5,3 |
5,8 | 5,8 |
6,5 | 6,5 |
De vrije afstand R en de vrije hoogte H bepalen de minimale afstand en | La distance libre R et la hauteur libre H déterminent la distance et |
hoogte van de zendantenne tot aan de rand van de veiligheidszone. V | la hauteur minimales de l'antenne d'émission jusqu'au bord de la zone |
geeft aan dat er geen conformiteitsattest vereist is. | de sécurité. V indique qu'une attestation de conformité n'est pas |
Voor frequenties boven de 400 MHz mag een correctie van de afstanden | requise. Pour des fréquences au dessus de 400 MHz, une correction des distances |
toegepast worden in verhouding tot de referentieniveaus bij de | peut être appliquée par rapport aux niveaux de référence à la |
frequentie in kwestie (x13,7/Eiref). Voor gemiddelde effectief | fréquence concernée (xx13,7/Eiref). Les puissances effectivement |
uitgestraalde vermogens boven de 20 W is altijd een | rayonnées supérieures à 20 W nécessitent toujours une attestation de |
conformiteitsattest noodzakelijk. | conformité. |
§ 4. Bij significante wijzigingen in de omgeving van een vast | § 4. En cas de modifications importantes dans les environs d'une |
opgestelde zendantenne die relevant zijn voor de blootstelling aan | antenne émettrice fixe qui sont pertinentes pour l'exposition aux |
elektromagnetische golven op verblijfplaatsen, kan de toezichthoudende | ondes électromagnétiques sur des lieux de résidence, l'autorité de |
overheid op elk moment een nieuw conformiteitsattest vragen. | tutelle peut à tout moment demander une nouvelle attestation de |
Art. 6.10.2.3. De aanvraag van een conformiteitsattest wordt ingediend | conformité. Art. 6.10.2.3. La demande d'une attestation de conformité est |
via de website van de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van | introduite via le site web de la division, compétente pour les |
elektromagnetische golven. | nuisances environnementales des ondes électromagnétiques. |
De aanvraag van een conformiteitsattest bevat minstens de volgende | La demande d'une attestation de conformité comprend au moins les |
elementen : | éléments suivants : |
1° de gegevens van de aanvrager : naam van de exploitant, namelijk een | 1° les coordonnées du demandeur : nom de l'exploitant, à savoir une |
rechtspersoon of een natuurlijke persoon, telefoonnummer, e-mailadres, | personne morale ou physique, numéro de téléphone, adresse e-mail, |
volledig adres van de vast opgestelde zendantenne, namelijk straat, | adresse complète de l'antenne émettrice fixe, à savoir rue, numéro, |
nummer, postnummer, gemeente; | code postal, commune; |
2° de technische karakteristieken, namelijk azimut, afmetingen, hoogte | 2° les caractéristiques techniques, à savoir azimut, dimensions, |
vanaf het grondniveau tot het midden van de zendantenne, frequentie, | hauteur à partir du niveau du sol jusqu'au milieu de l'antenne |
vermogen, tilt, horizontale openingshoek, verticale openingshoek | émettrice, fréquence, puissance, inclinaison, angle d'ouverture |
stralingspatroon en winst van de vast opgestelde zendantennes die | horizontal, angle d'ouverture vertical, diagramme de rayonnement et |
gain des antennes émettrices fixes qui sont nécessaires pour | |
nodig zijn om het enkelvoudig SAR te bepalen in de zones buiten de | déterminer le SAR simple dans les zones hors de la zone de sécurité; |
veiligheidszone; 3° voor zendantennes, vermeld in artikel 6.10.2.1, tweede lid, een | 3° pour les antennes émettrices, visées à l'article 6.10.2.1, alinéa |
plan in horizontale projectie van de zone waar theoretisch een | 2, un plan en projection horizontale de la zone où un SAR simple de |
enkelvoudig SAR van die zendantennes van meer dan 0,001 W/kg mogelijk | ces antennes d'émission de plus de 0,001 W/kg est théoriquement |
is, met aanduiding van de landschappelijke kenmerken en gebouwen; | possible, indiquant les caractéristiques paysagères et les bâtiments; |
4° voor zendantennes, vermeld in artikel 6.10.2.1, eerste lid, een | 4° pour les antennes émettrices, visées à l'article 6.10.2.1, premier |
plan in horizontale projectie van de zone waar theoretisch een | alinéa, un plan en projection horizontale de la zone où un SAR simple |
enkelvoudig SAR van die zendantenne van meer dan 0,0004 W/kg mogelijk | émis par cette antenne peut être théoriquement supérieur à 0,0004 W/kg |
is op verblijfplaatsen, met aanduiding van de landschappelijke | sur des lieux de résidence, indiquant les caractéristiques paysagères |
kenmerken en gebouwen; | et les bâtiments; |
5° een verticale projectie waarop de theoretische elektrische | 5° une projection verticale sur laquelle est indiquée l'intensité |
veldsterkte wordt aangegeven bij maximaal vermogen; | théorique du champ électrique à la puissance maximale; |
6° een bewijs van betaling van de retributie, vermeld in artikel | 6° une preuve de paiement de la rétribution, visée à l'article |
6.10.2.8. Als een van de zendantennes, vermeld in de aanvraag, op een plaats buiten de veiligheidszone een enkelvoudig SAR van meer dan 0,001 W/kg kan veroorzaken, attesteert de exploitant door metingen of berekeningen dat door het bijkomende elektromagnetische veld van die zendantenne de grenswaarde voor de samengestelde velden, vermeld in artikel 2.14.2.1, niet overschreden wordt. Die metingen of berekeningen worden gevoegd bij de aanvraag, vermeld in het eerste lid. De afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische golven, bezorgt de aanvraag op elektronische wijze binnen een termijn van veertien dagen aan de bevoegde instelling. Art. 6.10.2.4. De afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische golven, stelt binnen een termijn van zestig dagen na de ontvangst van het volledige aanvraagdossier vast of voldaan | 6.10.2.8. Lorsqu'il apparaît qu'une des antennes émettrices mentionnées dans la demande peut causer à un endroit en dehors de la zone de sécurité un SAR simple supérieur à 0,001 W/kg, l'exploitant doit attester par des mesurages ou des calculs que les valeurs limites pour les champs composés, visées à l'article 2.14.2.1 ne seront pas dépassées à cause du champ électromagnétique supplémentaire. Ces mesurages ou calculs sont joints à la demande, visée à l'alinéa premier. La division, compétente pour les nuisances environnementales des ondes électromagnétiques transmet la demande par voie électronique à l'institution compétente dans un délai de quatorze jours. Art. 6.10.2.4. La division, compétente pour les nuisances environnementales, constate dans un délai de soixante jours suivant la réception du dossier complet de la demande s'il est répondu aux |
wordt aan de vereisten voor het afleveren van een conformiteitsattest. | exigences pour la délivrance d'une attestation de conformité. |
Als aan de vereisten voldaan is, kent de afdeling, bevoegd voor | Lorsqu'il est répondu aux exigences, la division, compétente pour les |
milieuhinder van elektromagnetische golven, het attestnummer toe en | nuisances environnementales octroie le numéro d'attestation et envoie |
stuurt ze het attest elektronisch naar de aanvrager. Als niet aan de | l'attestation au demandeur par voie électronique. Lorsqu'il n'est pas |
vereisten voldaan is, deelt ze de redenen mee aan de aanvrager. De | répondu aux exigences, elle en communique les motifs au demandeur. La |
afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische golven, kan | division, compétente pour les nuisances environnementales des ondes |
zich laten bijstaan door de bevoegde instelling om de nodige | électromagnétiques peut se faire assister par l'institution compétente |
berekeningen of metingen uit te voeren en om daarover een rapport op | pour effectuer les mesures ou calculs nécessaires et pour en établir |
te stellen. | un rapport. |
Art. 6.10.2.5. Een conformiteitsattest wordt alleen afgeleverd als aan | Art. 6.10.2.5. Une attestation de conformité n'est délivrée que si |
al de volgende voorwaarden is voldaan : | toutes les conditions suivantes sont remplies : |
1° de aanvraag van het conformiteitsattest voldoet aan de voorwaarden, | 1° la demande d'attestation de conformité répond aux dispositions, |
vermeld in artikel 6.10.2.3, tweede en derde lid, en artikel 6.10.2.7; | visées aux articles 6.10.2.3, deuxième et troisième alinéas, et 6.10.2.7; |
2° de berekeningen of metingen op basis van de elementen, vermeld in | 2° les calculs ou mesurages sur la base des éléments, visés à la |
de aanvraag, zijn correct; | demande, sont corrects; |
3° op basis van de metingen of berekeningen voldoet de zendantenne aan | 3° sur la base des mesurages ou calculs, l'antenne d'émission répond |
de voorwaarden, vermeld in deel 2, hoofdstuk 2.14, afdeling 2.14.2, en | aux conditions, visées à la partie 2, chapitre 2.14, section 2.14.2, |
deel 6, hoofdstuk 6.10, afdeling 6.10.2. | et à la partie 6, chapitre 6.10, section 6.10.2. |
Art. 6.10.2.6. Het college van burgemeester en schepenen van de | Art. 6.10.2.6. Le collège des bourgmestre et échevins de la commune où |
gemeente waar de vast opgestelde zendantenne zich bevindt of zich zal | se trouve ou se trouvera l'antenne d'émission fixe, est informé par |
bevinden, wordt door de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van | voie électronique par la division, compétente pour les nuisances |
elektromagnetische golven, elektronisch op de hoogte gebracht van de | environnementales des ondes électromagnétiques, de la délivrance de |
afgifte van het conformiteitsattest. De kennisgeving bevat een | l'attestation de conformité. La notification comprend des explications |
niet-technische uitleg van de evaluatie van het elektromagnetische | non techniques de l'évaluation du champ électromagnétique causé par |
veld ten gevolge van de vast opgestelde zendantenne. | l'antenne d'émission fixe. |
In afwijking van het eerste lid wordt niet in een kennisgeving | Par dérogation à l'alinéa premier, une notification n'est pas prévue |
voorzien voor vast opgestelde zendantennes die gebruikt worden voor | pour des antennes d'émission fixes qui sont utilisées à des fins |
militaire doeleinden of voor vast opgestelde zendantennes die gebruikt | militaires ou pour des antennes d'émission fixes qui sont utilisées |
worden om de veiligheid van de luchtvaart te garanderen. | pour garantir la sécurité de la navigation aérienne. |
Art. 6.10.2.7. De Vlaamse minister kan verdere voorwaarden voor de | Art. 6.10.2.7. Le Ministre flamand peut fixer les modalités de la |
aanvraag van een conformiteitsattest bepalen, meer bepaald voor de | demande d'attestation de conformité, notamment pour la procédure de |
elektronische aanvraagprocedure en de samenstelling van het | demande électronique et la composition du dossier de demande. |
aanvraagdossier. Art. 6.10.2.8. § 1. Elke exploitant die een conformiteitsattest | Art. 6.10.2.8. § 1er. Tout exploitant qui demande une attestation de |
aanvraagt, is een retributie verschuldigd. | conformité doit payer une rétribution. |
§ 2. Voor vast opgestelde zendantennes, vermeld in artikel 6.10.2.1, | § 2. Pour les antennes émettrices fixes, visées à l'article 6.10.2.1, |
eerste lid, bedraagt de retributie, vermeld in paragraaf 1, per aanvraag van een conformiteitsattest 200 euro. | premier alinéa, la rétribution, visée au paragraphe 1er, s'élève à 200 |
Het bedrag van de retributie wordt jaarlijks aangepast aan de | euros par demande d'attestation de conformité. |
schommelingen van de gezondheidsindex op basis van de volgende formule | Le montant de la rétribution est adapté annuellement à l'évolution de |
: 200 euro x het nieuwe indexcijfer/het basisindexcijfer. Het nieuwe | l'indice de santé suivant la formule suivante : 200 euros x le nouvel |
indexcijfer is de gezondheidsindex van de maand oktober van het | indice/l'indice de base. Le nouvel indice est l'indice santé du mois |
voorgaande jaar, en het basisindexcijfer is de gezondheidsindex van | d'octobre de l'année précédente, et l'indice de base est l'indice |
oktober 2009, namelijk 110,64 met het jaar 2004 als basisjaar. | santé du mois d'octobre 2009, notamment 110,64, l'année 2004 étant |
l'année de base. | |
§ 3. Voor vast opgestelde zendantennes, vermeld in artikel 6.10.2.1, | § 3. Pour les antennes émettrices fixes, visées à l'article 6.10.2.1, |
tweede lid, bedraagt de retributie, vermeld in paragraaf 1, per aanvraag van een conformiteitsattest 75 euro. | deuxième alinéa, la rétribution, visée au paragraphe 1er, s'élève à 75 |
Het bedrag van de retributie wordt jaarlijks aangepast aan de | euros par demande d'attestation de conformité. |
schommelingen van de gezondheidsindex op basis van de volgende formule | Le montant de la rétribution est adapté annuellement à l'évolution de |
: 75 euro x het nieuwe indexcijfer/het basisindexcijfer. Het nieuwe | l'indice de santé suivant la formule suivante : 75 euros x le nouvel |
indexcijfer is de gezondheidsindex van de maand oktober van het | indice/l'indice de base. Le nouvel indice est l'indice santé du mois |
voorgaande jaar, en het basisindexcijfer is de gezondheidsindex van | d'octobre de l'année précédente, et l'indice de base est l'indice |
oktober 2009, namelijk 110,64 met het jaar 2004 als basisjaar. | santé du mois d'octobre 2009, notamment 110,64, l'année 2004 étant |
l'année de base. | |
§ 4. Een bewijs van betaling van de retributie word bij de aanvraag | § 4. Une preuve de paiement de la rétribution est jointe à la demande |
van een conformiteitsattest gevoegd. | d'attestation de conformité. |
§ 5. De Vlaamse minister bepaalt de voorwaarden en procedure voor de | § 5. Le Ministre flamand fixe les conditions et la procédure pour le |
betaling van de retributie en wijst de ambtenaren aan die belast zijn | paiement de la rétribution et désigne les fonctionnaires chargés de la |
met de inning en de invordering van de retributie. | perception et du recouvrement de la rétribution. |
Afdeling 6.10.3. - Bepalingen over bestaande vast opgestelde | Section 6.10.3. - Dispositions sur les antennes émettrices fixes |
zendantennes | existantes |
Art. 6.10.3.1. Bestaande vast opgestelde zendantennes voldoen bij de | Art. 6.10.3.1. A la date dentrée en vigueur du présent chapitre, les |
inwerkingtreding van dit hoofdstuk aan deel 2, hoofdstuk 2.14, | antennes émettrices fixes doivent répondre à la partie 2, chapitre |
afdeling 2.14.2. | 2.14, section 2.14.2. |
Art. 6.10.3.2. Voor bestaande vast opgestelde zendantennes is | Art. 6.10.3.2. Pour les antennes émettrices fixes existantes, une |
uiterlijk op 31 december 2011 een attest afgeleverd dat de | attestation confirmant la conformité à la partie 2, chapitre 2.14, |
conformiteit met deel 2, hoofdstuk 2.14, afdeling 2.14.2, bevestigt. | section 2.14.2 doit être délivrée au plus tard le 31 décembre 2011. |
Art. 6.10.3.3. De volgende documenten gelden als attest, vermeld in | Art. 6.10.3.3. Les documents suivants valent comme attestation, visée |
artikel 6.10.3.2 : | à l'article 6.10.3.2 : |
1° een conformiteitsattest, vermeld in artikel 6.10.2.2; | 1° une attestation de conformité, visée à l'article 6.10.2.2; |
2° een ontvangstbewijs of conformiteitsattest, afgeleverd door het | 2° un récépissé ou une attestation de conformité, délivrés par l'IBPT |
BIPT ter uitvoering van het koninklijk besluit van 29 april 2001 | en exécution de l'arrêté royal du 29 avril 2001 fixant la norme pour |
houdende de normering van zendmasten voor elektromagnetische golven | |
tussen 10 MHz en 10 GHz, of van het koninklijk besluit van 10 augustus | les antennes émettant des ondes électromagnétiques entre 10 MHz et 10 |
2005 houdende de normering van zendmasten voor elektromagnetische | GHz, ou de l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant la norme pour les |
golven tussen 10 MHz en 10 GHz. | antennes émettant des ondes électromagnétiques entre 10 MHz et 10 GHz. |
Art. 6.10.3.4. Bestaande vast opgestelde zendantennes voldoen : | Art. 6.10.3.4. Les antennes émettrices fixes existantes doivent répondre : |
1° uiterlijk op 31 december 2012 aan artikel 6.10.2.1; | 1° au plus tard le 31 décembre 2012 à l'article 6.10.2.1; |
2° uiterlijk op 31 december 2015 aan artikel 6.10.2.2. ». | 2° au plus tard le 31 décembre 2015 à l'article 6.10.2.2. ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging in het besluit van de Vlaamse Regering van 19 | CHAPITRE 2. - Modification à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
november 2010 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering | novembre 2010 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin |
van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake | 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière |
milieuhygiëne wat betreft de normering van vast en tijdelijk | d'hygiène de l'environnement, pour ce qui concerne les normes |
opgestelde zendantennes voor elektromagnetische golven tussen 10 MHz | d'antennes émettrices fixes et temporaires pour des ondes |
en 10 GHz | électromagnétiques entre 10 MHz et 10 GHz |
Art. 7.Artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 |
Art. 7.L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 novembre |
november 2010 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering | 2010 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 |
van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake | fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène |
milieuhygiëne wat betreft de normering van vast en tijdelijk | de l'environnement, pour ce qui concerne les normes d'antennes |
opgestelde zendantennes voor elektromagnetische golven tussen 10 MHz | émettrices fixes et temporaires pour des ondes électromagnétiques |
en 10 GHz, wordt ingetrokken. | entre 10 MHz et 10 GHz, est retiré. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 8.Artikel 3 tot en met artikel 6 hebben uitwerking met ingang |
Art. 8.Les articles 3 à 6 inclus produisent leurs effets le 23 |
van 23 januari 2011. | janvier 2011. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
Art. 9.Le Ministre flamand chargé de l'environnement et de la |
waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | politique des eaux est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 december 2011. | Bruxelles, le 16 décembre 2011. |
De Minister-President van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
Mevr. J. SCHAUVLIEGE | Mme J. SCHAUVLIEGE |