Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 16/12/2005
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à fibres
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
16 DECEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 16 DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 houdende de du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant réglementation du
reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van commerce et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à
oliehoudende planten en vezelgewassen fibres
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières
en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et
inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wetten van 21 l'élevage, notamment l'article 2, § 1er, modifié par les lois des 21
december 1998 en 5 februari 1999; décembre 1998 et 5 février 1999;
Gelet op het Besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant
houdende de reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes
van oliehoudende planten en vezelgewassen; oléagineuses et à fibres;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 september 2005; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 septembre 2005;
Gelet op het overleg tussen de gewesten en de Federale overheid op 25 Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 25
juli 2005, bekrachtigd door de Interministeriële Conferentie juillet 2005, sanctionnée par la Conférence interministérielle sur
Landbouwbeleid op 7 november 2007; l'Agriculture du 7 novembre 2007;
Gelet op advies nr. 39 184/3 van de Raad van State, gegeven op 18 Vu l'avis n° 39 184/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 octobre 2005, en
oktober 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Overwegende dat Richtlijn 2002/57/EG van de Raad van 13 juni 2002 Considérant que la Directive 2002/57/CE du Conseil du 13 juin 2002
betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van oliehoudende concernant la commercialisation des semences de plantes oléagineuses
planten en vezelgewassen, laatst gewijzigd bij Richtlijn 2004/117/EG et à fibres, a été modifiée en dernier lieu par la Directive
van de Raad van 22 december 2004 een verplichting inhoudt om er zich 2004/117/CE du Conseil du 22 décembre 2004, et que ces directives
binnen de voorgeschreven termijn naar te schikken; impliquent une obligation de s'y conformer dans le délai imparti;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles,
Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid; de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. In artikel 1, § 1, 3°, van het besluit van de Vlaamse

Article 1er.§ 1er. A l'article 1er, § 1er, 3°, de l'arrêté du

Regering van 3 oktober 2003 houdende reglementering van de handel in Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant réglementation du
en de keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen commerce et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à
worden de volgende wijzigingen aangebracht : fibres, sont apportées les modifications suivantes :
1° punt c) wordt vervangen door wat volgt : 1° le point c) est remplacé par la disposition suivante :
« c) zaad dat, behoudens de bepalingen van artikel 4, voldoet aan de « c) qui répondent, sous réserve des dispositions de l'article 4, aux
voorwaarden voor basiszaad, opgesomd in bijlage I en II »; conditions prévues pour semences de base aux annexes I et II";
2° punt c) wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° il est ajouté un point d), rédigé comme suit :
« c) zaad waarvan bij een officieel onderzoek of bij een onderzoek « d) semences pour lesquelles il a été constaté, lors d'un examen
onder officieel toezicht is gebleken dat het aan de voorwaarden, officiel ou d'un examen effectué sous contrôle officiel, que les
vastgesteld in a), b) en c), voldoet. » conditions fixées sous a), b) et c) ont été respectées. »
§ 2. In artikel 1, § 1, 4°, van hetzelfde besluit wordt punt a) § 2. Dans l'article 1er, § 1er, 4°, du même arrêté, le point a) est
vervangen door wat volgt : remplacé par la disposition suivante :
« a) basiszaad van ingeteelde stammen : « a) semences de base de lignées inbred :
1) zaad dat, behoudens de bepalingen van artikel 4, voldoet aan de 1) les semences qui répondent, sous réserve des dispositions de
voorwaarden voor basiszaad, opgesomd in bijlage I en II; l'article 4, aux conditions prévues pour semences de base aux annexes
2) zaad waarvan bij een officieel onderzoek of bij een onderzoek onder I et II"; 2) les semences pour lesquelles il a été constaté, lors d'un examen
officieel toezicht is gebleken dat het aan de voorwaarden vastgesteld officiel ou d'un examen effectué sous contrôle officiel, que les
in 1), voldoet. » conditions fixées sous 1) ont été respectées. »
§ 3. In artikel 1, § 1, 4°, b), van hetzelfde besluit wordt de § 3. A l'article 1er, § 1er, 4°, b), du même arrêté, sont apportées
volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes :
1° punt 2) vervangen door wat volgt : 1° le point 2) est remplacé par la disposition suivante :
« 2) zaad dat, behoudens de bepalingen van artikel 4, voldoet aan de « 2) les semences qui répondent, sous réserve des dispositions de
voorwaarden voor basiszaad, opgesomd in bijlage I en II; l'article 4, aux conditions prévues pour semences de base aux annexes
2° punt 3) wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : I et II"; 2° il est ajouté un point 3), rédigé comme suit :
« 3) zaad waarvan bij een officieel onderzoek of bij een onderzoek « 3) les semences pour lesquelles il a été constaté, lors d'un examen
onder officieel toezicht is gebleken dat het aan de voorwaarden, officiel ou d'un examen effectué sous contrôle officiel, que les
vastgesteld in 1) en 2) voldoet. » conditions fixées sous 1) et 2) ont été respectées. »
§ 4. In artikel 1, § 1, 5°, van hetzelfde besluit worden volgende § 4. A l'article 1er, § 1er, 5°, du même arrêté sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° punt c) vervangen door wat volgt : 1° le point c) est remplacé par la disposition suivante :
« c) zaad dat, behoudens de bepalingen van artikel 4, § 2, voldoet aan « c) qui répondent, sous réserve des dispositions de l'article 4, § 2,
de voorwaarden voor gecertificeerd zaad, opgesomd in bijlage I en II »; aux conditions prévues pour semences de base aux annexes I et II";
2° punt d) wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° il est ajouté un point d), rédigé comme suit :
« d) zaad waarvan bij een officieel onderzoek of bij een onderzoek « d) pour lesquelles il a été constaté, lors d'un examen officiel ou
onder officieel toezicht is gebleken dat het aan de voorwaarden, d'un examen effectué sous contrôle officiel, que les conditions fixées
vastgesteld in a), b) en c), voldoet. » sous a), b) et c) ont été respectées. »
§ 5. In artikel 1, § 1, 6°, van hetzelfde besluit worden volgende § 5. A l'article 1er, § 1er, 6°, du même arrêté sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° punt c) vervangen door wat volgt : 1° le point c) est remplacé par la disposition suivante :
« c) zaad dat voldoet aan de voorwaarden voor gecertificeerd zaad, « c) qui répondent aux conditions prévues aux annexes I et II pour les
opgesomd in bijlage I en II »; semences certifiées";
2° punt d) wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° il est ajouté un point d), rédigé comme suit :
« d) zaad waarvan bij een officieel onderzoek of bij een onderzoek « d) pour lesquelles il a été constaté, lors d'un examen officiel ou
onder officieel toezicht is gebleken dat het aan de voorwaarden, d'un examen effectué sous contrôle officiel, que les conditions fixées
vastgesteld in a), b) en c) voldoet. » sous a), b) et c) ont été respectées. »
§ 6. In artikel 1, § 1, 7°, van hetzelfde besluit worden volgende § 6. A l'article 1er, § 1er, 7°, du même arrêté sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° punt c) wordt vervangen door wat volgt : 1° le point c) est remplacé par la disposition suivante :
« c) zaad dat voldoet aan de voorwaarden voor gecertificeerd zaad, « c) qui répondent aux conditions prévues aux annexes I et II pour les
opgesomd in bijlage I en II »; semences certifiées";
2° punt d) wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° il est ajouté un point d), rédigé comme suit :
« d) zaad waarvan bij een officieel onderzoek of bij een onderzoek « d) pour lesquelles il a été constaté, lors d'un examen officiel ou
onder officieel toezicht is gebleken dat het aan de voorwaarden, d'un examen effectué sous contrôle officiel, que les conditions fixées
vastgesteld in a), b) en c) voldoet. » sous a), b) et c) ont été respectées. »
§ 7. In artikel 1, § 1, 8°, van hetzelfde besluit worden volgende § 7. A l'article 1er, § 1er, 8°, du même arrêté sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° punt c) vervangen door wat volgt : 1° le point c) est remplacé par la disposition suivante :
« c) zaad dat voldoet aan de voorwaarden voor gecertificeerd zaad, « c) qui répondent aux conditions prévues aux annexes I et II pour les
opgesomd in bijlage I en II »; semences certifiées";
2° punt d) wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° il est ajouté un point d), rédigé comme suit :
« d) zaad waarvan bij een officieel onderzoek of bij een onderzoek « d) pour lesquelles il a été constaté, lors d'un examen officiel ou
onder officieel toezicht is gebleken dat het aan de voorwaarden, d'un examen effectué sous contrôle officiel, que les conditions fixées
vastgesteld in a), b) en c) voldoet. » sous a), b) et c) ont été respectées. "
§ 8. In artikel 1, § 1, 9°, van hetzelfde besluit worden volgende § 8. A l'article 1er, § 1er, 9°, du même arrêté sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° punt c) vervangen door wat volgt : 1° le point c) est remplacé par la disposition suivante :
« c) zaad dat voldoet aan de voorwaarden voor gecertificeerd zaad, « c) qui répondent aux conditions prévues aux annexes I et II pour les
opgesomd in bijlage I en II »; semences certifiées";
2° punt d) wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° il est ajouté un point d), rédigé comme suit :
« d) zaad waarvan bij een officieel onderzoek of bij een onderzoek « d) pour lesquelles il a été constaté, lors d'un examen officiel ou
onder officieel toezicht is gebleken dat het aan de voorwaarden, d'un examen effectué sous contrôle officiel, que les conditions fixées
vastgesteld in a), b) en c) voldoet. » sous a), b) et c) ont été respectées. »
§ 9. In artikel 1, § 1, 10°, van hetzelfde besluit worden volgende § 9. A l'article 1er, § 1er, 10°, du même arrêté sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° punt b) vervangen door wat volgt : 1° le point b) est remplacé par la disposition suivante :
« b) zaad dat voldoet aan de voorwaarden voor gecertificeerd zaad, « b) qui répondent aux conditions prévues aux annexes I et II pour les
opgesomd in bijlage I en II »; semences certifiées";
2° punt c) wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° il est ajouté un point c), rédigé comme suit :
« c) zaad waarvan bij een officieel onderzoek of bij een onderzoek « c) pour lesquelles il a été constaté, lors d'un examen officiel ou
onder officieel toezicht is gebleken dat het aan de voorwaarden, d'un examen effectué sous contrôle officiel, que les conditions fixées
vastgesteld in a) en b) voldoet. » sous 1) et 2) ont été respectées. »

Art. 2.Artikel 1, § 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 2.L'article 1er, § 4 du même arrêté est abrogé.

Art. 3.Artikel 4, § 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 3.L'article 4, § 2, du même arrêté est remplacé par la

volgt : disposition suivante :
« § 2. In het belang van een snelle voorziening met zaad, mag, in « § 2. Dans l'intérêt d'un approvisionnement rapide en semences, et
afwijking van het bepaalde in artikel 3, § 1 en § 2, basiszaad, par dérogation aux dispositions de l'article 3, §§ 1er et 2, les
gecertificeerd zaad van alle soorten, of handelszaad, waarbij het semences de base, semences certifiées de toute nature, ou semences
officiële onderzoek naar de voorwaarden voor kiemkracht, opgesomd in commerciales, pour lesquelles ne serait pas terminé l'examen officiel
destiné à contrôler le respect des conditions énoncées à l'annexe II
bijlage II, nog niet voltooid is, in de handel gebracht worden tot en en ce qui concerne la faculté germinative, peuvent être
met de eerste commerciële afnemer. Dat kan uitsluitend gebeuren als commercialisées jusqu'au premier destinataire commercial de semences.
een verslag van de voorlopige analyse van het zaad wordt voorgelegd Cela peut uniquement se faire si un rapport de l'analyse provisoire
aan de bevoegde entiteit, en als de naam en het adres van de eerste des semences est soumis à l'entité compétente et si le nom et
commerciële afnemer worden vermeld. l'adresse du premier destinataire commercial sont mentionnés.
De leverancier moet in dat geval van het eerste lid van § 2 de Le fournisseur doit dans ce cas de l'alinéa premier du § 2, garantir
kiemkracht waarborgen die is vastgesteld bij de voorlopige analyse la faculté germinative qui est fixée par analyse provisoire en
door deze op een speciaal etiket met de naam en het adres van de l'apposant sur une étiquette spéciale mentionnant le nom et l'adresse
leverancier en het nummer van de partij aan te brengen. » du fournisseur et le numéro du lot. »

Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

Art. 4.L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition

: suivante :
«

Art. 5.In afwijking van de bepalingen van artikel 3, § 1 en § 2, kan de dienst aan producenten toestemming verlenen tot het in de handel brengen van : 1° kleine hoeveelheden zaad voor wetenschappelijke of kweekdoeleinden; 2° passende hoeveelheden zaad voor andere onderzoeks- of beproevingsdoeleinden, voorzover het gaat om zaad van een ras waarvoor een aanvraag tot opneming in de nationale rassencatalogus voor landbouwgewassen en groentegewassen is ingediend. De doeleinden waarvoor de vermelde toestemming wordt verleend, de voorschriften voor de etikettering van de verpakkingen evenals de hoeveelheden waarvoor en de voorwaarden waaronder die toestemming wordt verleend, worden door de minister vastgesteld. In geval van genetisch gemodificeerd materiaal mag daarvoor alleen toestemming worden verleend als alle passende maatregelen zijn genomen ter voorkoming van negatieve effecten voor de volksgezondheid en het milieu. Voor de milieurisicobeoordeling die in dat verband uitgevoerd

«

Art. 5.Par dérogation aux dispositions de l'article 3, §§ 1er et 2, le service peut autoriser les producteurs à commercialiser : 1° de petites quantités de semences, dans des buts scientifiques ou pour des travaux de sélection; 2° des quantités appropriées de semences destinées à d'autres fins, essai ou expérimentation, dans la mesure où elles appartiennent à des variétés pour lesquelles une demande d'inscription aux catalogues nationaux des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes a été déposée. Les objectifs pour lesquels l'autorisation est donnée, les dispositions relatives à l'étiquetage des emballages, ainsi que les quantités et les conditions pour lesquelles l'autorisation est accordée, sont fixés par le Ministre. En cas de matériel génétiquement modifié, cette autorisation ne peut être accordée que si toutes les mesures appropriées ont été prises pour éviter les risques pour la santé humaine et l'environnement. Pour l'évaluation des incidences sur l'environnement à laquelle il doit

moet worden, is artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 8 juli être procédé à cet égard, les dispositions de l'article 4, § 3, de
2001 betreffende de nationale rassencatalogi voor landbouwgewassen en l'arrêté royal du 8 juillet 2001 relatif aux catalogues nationaux des
groentegewassen van toepassing. » variétés des espèces agricoles et de légumes sont applicables. »

Art. 5.Artikel 9, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 5.L'article 9, § 1er, du même arrêté est remplacé par la

volgt : disposition suivante :
« § 1. Verpakkingen van basiszaad, gecertificeerd zaad en handelszaad zijn aan de buitenkant voorzien van een nog niet gebruikt officieel etiket dat voldoet aan de vereisten van bijlage IV. De gegevens worden op het etiket vermeld in een van de officiële talen van de Europese Gemeenschap. De kleur van het etiket is wit voor basiszaad, blauw voor gecertificeerd zaad van de eerste vermeerdering vanaf basiszaad, rood voor gecertificeerd zaad van volgende vermeerderingen vanaf basiszaad en bruin voor handelszaad. De kleur van het etiket is blauw met een diagonaal lopende groene streep voor gecertificeerd zaad van een mengras. Als in het etiket een gaatje is gemaakt, wordt bij de bevestiging van dat etiket steeds een officieel zegel gebruikt. Als, in een geval als vermeld in artikel 4, het basiszaad niet voldoet aan de voorwaarden van bijlage II met betrekking tot de kiemkracht, is dat op het etiket vermeld. Het gebruik van officiële kleefetiketten is toegestaan. « § 1er. Les emballages de semences de base, de semences certifiées et de semences commerciales sont pourvus, à l'extérieur, d'une étiquette officielle qui n'a pas encore été utilisée et qui est conforme aux conditions fixées à l'annexe IV. Les indications sont rédigées dans une des langues officielles de la Communauté européenne. La couleur de l'étiquette est blanche pour les semences de base, bleue pour les semences certifiées de la première reproduction à partir de semences de base, rouge pour les semences certifiées des reproductions suivantes à partir de semences de base et brune pour les semences commerciales. Dans le cas de semences certifiées d'associations variétales, l'étiquette est bleue, barrée d'une ligne verte en diagonale. Si l'étiquette est pourvue d'un oeillet, sa fixation est assurée dans tous les cas par un scellé officiel. Si, dans le cas prévu à l'article 4, les semences de base ne répondent pas aux conditions fixées à l'annexe II quant à la faculté germinative, il en est fait mention sur l'étiquette; L'emploi d'étiquettes officielles adhésives est autorisé.
Het is toegestaan dat de voorgeschreven vermeldingen onder officieel Il est permis d'apposer sur l'emballage sous contrôle officiel et de
toezicht onuitwisbaar op de verpakking worden aangebracht volgens het manière indélébile des indications prescrites selon le modèle de
model van het etiket. » l'étiquette;".

Art. 6.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 6.L'article 11 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
«

Art. 11.§ 1. Zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen dat

«

Art. 11.§ 1er. Les semences de plantes oléagineuses et à fibres

rechtstreeks afkomstig is van basiszaad of gecertificeerd zaad van de provenant directement de semences de base ou de semences certifiées de
eerste vermeerdering dat officieel is goedgekeurd in een of meer première reproduction officiellement certifiées dans un ou plusieurs
lidstaten of in een land dat geen lid is van de Europese Gemeenschap Etats membres ou dans un pays non membre de la Communauté européenne,
maar dat krachtens artikel 14, § 1, gelijkstelling heeft verkregen, of qui sont déclarées équivalentes, en vertu de l'article 14, § 1er, ou
dat rechtstreeks afkomstig is van kruising van basiszaad dat officieel qui proviennent directement d'un croisement de semences de base
is goedgekeurd in een lidstaat met basiszaad dat officieel is officiellement certifiées dans un Etat membre avec des semences de
goedgekeurd in een land dat geen lid is van de Europese Gemeenschap en base officiellement certifiées dans un pays non membre de la
Communauté européenne et qui ont été récoltées dans un autre Etat
dat in een andere lidstaat is geoogst, kan op verzoek, en onverminderd membre, peuvent, sur demande et sans préjudice des dispositions de
de bepalingen van het koninklijk besluit van 8 juli 2001 betreffende l'arrêté royal du 8 juillet 2001 relatif aux catalogues nationaux des
de nationale rassencatalogi voor landbouwgewassen en groentegewassen, variétés des espèces agricoles et de légumes, être officiellement
officieel worden goedgekeurd als gecertificeerd zaad, als het is certifiées comme semences certifiées, si elles sont soumises à une
onderworpen aan een veldkeuring die voldoet aan de in bijlage I voor inspection sur pied qui répond aux conditions prescrites à l'annexe I
de categorie in kwestie vermelde voorwaarden en als bij een officieel pour la catégorie en question et s'il résulte d'un examen officiel
onderzoek is vastgesteld dat het voldoet aan de in bijlage II voor qu'elles remplissent les conditions prescrites à l'annexe II pour la
dezelfde categorie vastgestelde voorwaarden. même catégorie.
Als het zaad in dergelijke gevallen rechtstreeks is gewonnen uit Si dans de pareils cas, les semences proviennent directement de
officieel goedgekeurd zaad van vermeerderingen die aan het basiszaad semences officiellement certifiées issues de reproductions précédant
voorafgaan, kan de minister machtiging verlenen voor de officiële les semences de base, le Ministre peut autoriser la certification
goedkeuring als basiszaad, als voldaan is aan de voor die categorie officielle comme semences de base, s'il est satisfait aux conditions
vastgestelde voorwaarden. fixées pour cette catégorie.
§ 2. Zaad van oliehoudende planten en vezelgewassen dat in de Europese § 2. Les semences de plantes oléagineuses et à fibres récoltées dans
Gemeenschap is geoogst en dat bestemd is voor goedkeuring la Communauté européenne et qui sont destinées à la certification
overeenkomstig § 1, moet : conformément au § 1er, doivent être :
1° worden verpakt en voorzien van een officieel etiket dat voldoet aan 1° conditionnées et marquées à l'aide d'une étiquette officielle
de voorwaarden, opgesomd onder A en B van bijlage V, overeenkomstig de répondant aux conditions de l'annexe V, lettres A et B, conformément
bepalingen van artikel 8, § 1; aux conditions prévues à l'article 8, § 1er;
2° vergezeld zijn van een document dat voldoet aan de voorwaarden, 2° accompagnées d'un document satisfaisant aux conditions prévues à
opgesomd onder C van bijlage V. l'annexe V, lettre C.
§ 3. Zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen dat in een § 3. Les semences de plantes oléagineuses et à fibres récoltées dans
land is geoogst dat geen lid is van de Europese Gemeenschap kan op un pays non membre de la Communauté européenne peuvent être
verzoek officieel worden goedgekeurd als : officiellement certifiées sur demande, si :
1° het rechtstreeks afkomstig is van : 1° elles proviennent directement :
a) basiszaad of gecertificeerd zaad van de eerste vermeerdering dat a) de semences de base ou de semences certifiées de la première
officieel is goedgekeurd in een of meer lidstaten of in een land dat reproduction qui sont officiellement certifiées dans un ou plusieurs
geen lid is van de Europese Gemeenschap maar dat krachtens artikel 14, Etats membres ou dans un pays non membre de la Communauté européenne
§ 1, gelijkstelling heeft verkregen; qui sont déclarées équivalentes en vertu de l'article 14, § 1er :
b) kruising van basiszaad dat officieel in een lidstaat is goedgekeurd b) du croisement de semences de base officiellement certifiées dans un
met basiszaad dat officieel is goedgekeurd in een land dat geen lid is Etat membre avec des semences de base officiellement certifiées dans
van de Europese Gemeenschap als vermeld in a); un pays non membre de la Communauté européenne telles que visées sous a);
2° het onderworpen is aan een veldkeuring die voldoet aan de 2° elles sont soumises à une inspection sur pied qui répond aux
voorwaarden die voor de categorie in kwestie zijn vastgesteld in een conditions prescrites pour la catégorie en question dans une décision
krachtens artikel 14, § 2, 1°, vastgestelde beschikking betreffende de relative à l'équivalence prise en vertu de l'article 14, § 2, 1°;
gelijkstelling; 3° bij een officieel onderzoek is vastgesteld dat het voldoet aan de 3° elles répondent aux conditions prescrites pour la même catégorie à
in bijlage II voor dezelfde categorie vastgestelde voorwaarden. » l'annexe II suite à un examen officiel. »

Art. 7.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 7.L'article 14 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
«

Art. 14.§ 1. Zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen, dat geen prebasiszaad is en dat in een land is geoogst dat geen lid is van de Europese Gemeenschap, mag enkel in de handel gebracht worden als de Raad vooraf heeft vastgesteld dat het in dat land geoogste zaad dezelfde waarborgen biedt ten aanzien van de eigenschappen daarvan, alsmede van de maatregelen betreffende het onderzoek, de verzekering van de identiteit, de aanduiding en de controle, en dat het zaad in dat opzicht gelijkwaardig is aan zaad dat in de Europese Gemeenschap is geoogst en dat beantwoordt aan de bepalingen van dit besluit. Bovendien moeten, in voorkomend geval, de bijzondere voorwaarden zijn vervuld, vastgesteld door de instellingen van de Europese Gemeenschap.

«

Art. 14.§ 1er. La commercialisation de semences de plantes oléagineuses et à fibres autres que des semences prébase et qui sont récoltées dans un pas non membre de la Communauté européenne, n'est autorisée que si le Conseil a constaté au préalable que les semences récoltées dans ce pays offrent les mêmes garanties quant à leurs caractéristiques ainsi qu'aux dispositions prises pour leur examen, pour assurer leur identité, pour leur marquage et pour leur contrôle, et qu'elles sont à cet égard équivalentes aux semences récoltées dans la Communauté européenne et qui répondent aux dispositions du présent arrêté. En outre, les conditions particulières prévues, le cas échéant, par des institutions de Communauté européenne, doivent être remplies.

§ 2. De bepalingen van § 1 zijn eveneens van toepassing : § 2. Les dispositions du § 1er s'appliquent également :
1° op prebasiszaad, met dien verstande dat dit zaad alleen in de 1° aux semences prébase, étant entendu que ces semences ne peuvent
handel mag worden gebracht als de gelijkwaardigheid voor het basiszaad être commercialisées que si l'équivalence a été constatée pour les
werd vastgesteld. De minister kan hiervoor afwijkingen bepalen; semences de base. Le ministre peut prévoir des dérogations en la matière;
2° op het zaaizaad dat werd geoogst in iedere nieuwe lidstaat 2° aux semences récoltées dans tout nouvel Etat membre, pour la
gedurende de periode vanaf zijn toetreding tot het tijdstip waarop hij période allant de son adhésion jusqu'à la date à laquelle il doit se
aan de bepalingen van de voormelde Richtlijn 2002/57/EG moet voldoen. » conformer aux dispositions de la Directive 2002/57/CE précitée. »

Art. 8.Artikel 15, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen

Art. 8.L'article 15, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé par la

door wat volgt : disposition suivante :
« Om tijdelijke moeilijkheden op te heffen die zich voordoen bij de « Afin de surmonter des difficultés passagères d'approvisionnement
algemene voorziening met basiszaad of gecertificeerd zaad van allerlei général en semences de base, en semences certifiées de toute nature ou
aard of handelszaad, en die niet op een andere manier overwonnen en semences commerciales, ne pouvant être résolue autrement, le
kunnen worden, kan de dienst, mits hij hiertoe gemachtigd is door de service peut, moyennant autorisation de la Commission européenne,
Europese Commissie, voor een vastgestelde periode de voor het oplossen admettre à la commercialisation, pour une période déterminée, les
van de voorzieningsmoeilijkheden nodige hoeveelheden zaad van een quantités requises pour résoudre les difficultés d'approvisionnement,
categorie waaraan minder strenge eisen zijn gesteld, of zaad van de semences d'une catégorie soumise à des exigences réduites ou des
rassen die noch in de gemeenschappelijke rassenlijst voor semences appartenant à des variétés ne figurant ni au Catalogue commun
landbouwgewassen noch in de nationale rassencatalogus voorkomen, tot des variétés des espèces de plantes agricoles ni au catalogues
de handel toelaten. » nationales des variétés. »

Art. 9.Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 9.L'article 17 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
«

Art. 17.De dienst is belast met de uitvoering van de controle op de

«

Art. 17.Le service est chargé de l'exécution du contrôle sur la

productie van het inlandse zaaizaad. Die controle omvat : production de semences indigènes. Ce contrôle comprend :
1° het onderzoek naar de ontvankelijkheid van de aanvragen tot keuring 1° l'examen de la recevabilité des demandes de contrôle pour les
van teelten, bestemd voor de productie van zaaizaad; cultures destinées à la production des semences;
2° de keuring van het gewas op het veld; 2° le contrôle des cultures sur pied;
3° het toezicht op de geoogste producten bij het vervoer, de 3° le contrôle des produits récoltés pendant le transport, la
inontvangstneming, het opslaan, het bereiden en het conditioneren; réception, l'entreposage, la préparation et le conditionnement;
4° het onderzoek in laboratoria; 4° l'examen dans les laboratoires;
5° het toezicht op het verrichten van de officiële sluitingen en het 5° le contrôle sur l'exécution des fermetures officielles et sur
aanbrengen van officiële etiketten en certificaten overeenkomstig de l'addition des étiquettes et certificats officiels, prescrits par les
bepalingen in artikel 7, 8, 9, 10, 11, 12,13; articles 7, 8, 9, 10, 11, 12 et 13;
6° de controles op de onderzoeken onder officieel toezicht, zoals 6° les inspections sur les examens sous contrôle officiel comme
bepaald in artikel 17bis, 19 en 22. » prévues à l'article 17bis, 19 et 22. »

Art. 10.In hetzelfde besluit wordt een artikel 17bis ingevoegd, dat

Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré un article 17bis, rédigé

luidt als volgt : comme suit :
«

Art. 17bis.De veldkeuring onder officieel toezicht als vermeld in

«

Art. 17bis.L'inspection sur pied sous contrôle officiel, telle que

artikel 1, § 1, 3°, d), 4°, a), 2), 4°, b), 3), 5°, d), 6°, d), 7°, mentionnée à l'article 1er, § 1er, 3°, d), 4°, a), 2), 4°, b), 3), 5°,
d), 8°, d), 9°, d), en 10°, c), moet voldoen aan de volgende eisen : d), 6°, d), 7°, d), 8°, d), 9°, d), et 10°, c) doit répondre aux
1° de keurmeesters nemen de volgende eisen in acht : conditions suivantes : 1° les inspecteurs :
a) ze moeten beschikken over de nodige technische vakbekwaamheid; a) possèdent les qualifications techniques nécessaires;
b) ze halen geen persoonlijk voordeel uit de door hen uitgevoerde b) ne retirent aucun profit privé en rapport avec la pratique des
keuringen; inspections;
c) ze zijn officieel erkend door de overheden die voor certificering bevoegd zijn. Dat houdt ofwel in dat ze beëdigd zijn, ofwel dat ze een verklaring hebben ondertekend waarin zij zichzelf ertoe verbinden de regels voor officiële onderzoeken in acht te nemen; d) zij voeren de keuringen onder officieel toezicht uit overeenkomstig de regels die voor officiële keuringen gelden; 2° het te keuren zaadgewas wordt geproduceerd uit zaad waarop een officiële nacontrole is uitgevoerd waarvan de resultaten bevredigend waren; 3° een gedeelte van de zaadgewassen wordt door officiële keurmeesters c) sont officiellement agréés par les autorités chargées de la certification. Cet agrément comporte soit une prestation de serment soit la signature d'un engagement écrit de se conformer aux règles régissant les examens officiels; d) effectuent les inspections sous contrôle officiel conformément aux règles applicables aux inspections officielles; 2° la culture de semences à inspecter est réalisée à partir de semences qui ont subi un contrôle officiel a posteriori, dont les résultats ont été satisfaisants; 3° une proportion des cultures fait l'objet d'une inspection par des
gecontroleerd. Dat gedeelte is ten minste 5 %; inspecteurs officiels. Cette proportion est d'au moins 5 %;
4° een gedeelte van de monsters van het van de zaadgewassen geoogste 4° une partie des échantillons des lots de semences récoltés à partir
zaad wordt gebruikt voor officiële nacontrole en, zo nodig, voor des cultures de semences est prélevée pour contrôle officiel a
officiële laboratoriumtesten om de rasechtheid en -zuiverheid van het posteriori et, le cas échéant, pour contrôle officiel en laboratoire
zaad te controleren; de l'identité et de la pureté variétale;
5° de minister kan beslissen dat een officieel erkende keurmeester die 5° le Ministre peut décider qu'un inspecteur officiel qui transgresse,
bewust of door nalatigheid de regels voor de officiële veldkeuring délibérément ou par négligence, les règles régissant les inspections
overtreedt, zijn erkenning als vermeld in 1°, c, verliest. Als een sur pied officielles, perd son agrément tel que visé au 1°, c. Si
dergelijke overtreding wordt vastgesteld, wordt de certificering van pareille infraction est constatée, la certification des semences
het onderzochte zaad nietig verklaard, tenzij kan worden aangetoond contrôlées est déclarée nulle, à moins qu'il ne puisse être démontré
dat het zaad in kwestie nog steeds aan alle eisen voldoet. » que les semences en question répondent toujours à toutes les conditions prescrites. »

Art. 11.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 11.L'article 19 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
«

Art. 19.§ 1. Het officiële zaadonderzoek of het zaadonderzoek onder

«

Art. 19.§ 1er. Les examens officiels de semences ou les examens de

officieel toezicht als vermeld in artikel 1, § 1, 3°, d), 4°, a), 2), semences sous contrôle officiel, tels que visés à l'article 1er, § 1er,
4°, b), 3), 5°, d), 6°, d), 7°, d), 8°, d), 9°, d), en 10°, c), vindt 3°, d), 4°, a), 2), 4°, b), 3), 5°, d), 6°, d), 7°, d), 8°, d), 9°,
plaats volgens de gebruikelijke internationale methoden of, bij d), et 10°, c) sont effectués selon les méthodes internationales en
ontstentenis hiervan, volgens de methoden die door de minister worden usage ou, à défaut, selon les méthodes fixées par le Ministre.
vastgesteld. § 2. Het zaadonderzoek onder officieel toezicht waarvan sprake is in § § 2. L'examen officiel de semences sous contrôle officiel visé au § 1er,
1 moet voldoen aan de volgende eisen : doit répondre aux exigences suivantes :
1° zaadcontrole wordt verricht in laboratoria voor zaadcontrole die 1° les essais des semences sont effectués par les laboratoires d'essai
daartoe onder de in 2° tot en met 4° vermelde voorwaarden officieel de semences qui ont été officiellement agréés à cet effet par
zijn erkend door de overheden die voor certificering bevoegd zijn; l'autorité de certification des semences dans les conditions
2° het zaadcontrolelaboratorium moet een leidinggevende zaadcontroleur prescrites aux points 2° à 4° inclus; 2° le laboratoire chargé des essais de semences doit disposer d'un
in dienst hebben die rechtstreeks verantwoordelijk is voor de analyste de semences en chef assumant la responsabilité directe des
technische werkzaamheden van het laboratorium. Die zaadcontroleur moet opérations techniques du laboratoire et possédant les qualifications
over de vereiste bekwaamheid beschikken om in technisch opzicht een requises pour la gestion technique d'un laboratoire d'essai de semences.
zaadcontrolelaboratorium te leiden. Les analystes de semences du laboratoire doivent avoir la
De zaadanalisten van het laboratorium moeten over de nodige technische qualification technique nécessaire, obtenue dans le cadre de cours de
bekwaamheid beschikken, die is verworven in opleidingscursussen die formation organisés dans les conditions applicables aux analystes
onder de voor officiële zaadanalisten geldende voorwaarden zijn officiels de semences et sanctionnée par des examens officiels.
georganiseerd, en die met officiële examens worden afgesloten. Le laboratoire doit être installé dans des locaux et doté d'un
De lokalen waarin en de installaties waarmee het zaad door het équipement officiellement considérés par l'autorité de certification
laboratorium wordt behandeld, moeten officieel volgens de overheden die bevoegd zijn voor certificering voldoen voor de zaadcontrole waarvoor het laboratorium is erkend; 3° het zaadcontrolelaboratorium moet aan een van de volgende kenmerken voldoen : a) een onafhankelijk laboratorium zijn; b) tot een zaadbedrijf behoren. In het in b) vermelde geval mag het laboratorium alleen zaadcontrole verrichten op partijen zaad die worden geproduceerd voor het zaadbedrijf waartoe het laboratorium behoort, tenzij tussen dat zaadbedrijf, degene die de certificering heeft aangevraagd en de overheden bevoegd voor certificering anders is overeengekomen; 4° de overheden die bevoegd zijn voor certificering oefenen op de door het laboratorium uitgevoerde zaadcontrole deugdelijk toezicht uit; des semences comme satisfaisants aux fins de l'essai des semences, dans le champ d'application de l'autorisation; 3° le laboratoire chargé des essais de semences est : a) un laboratoire indépendant; b) un laboratoire appartenant à une entreprise semencière. Dans le cas visé au point b), le laboratoire ne peut effectuer des essais de semences que sur des lots de semences produits au nom de l'entreprise semencière à laquelle il appartient, sauf dispositions contraires convenues entre l'entreprise semencière à laquelle il appartient, le demandeur de la certification et l'autorité de certification des semences;
5° voor de doeleinden van het onder 4° vermelde toezicht wordt en 4° les activités d'essai des semences du laboratoire sont soumises à
percentage van de voor officiële certificering geleverde partijen zaad un contrôle approprié de l'autorité de certification des semences;
aan een officiële zaadcontrole onderworpen. Dat percentage moet zo 5° aux fins du contrôle visé au point 4°, une proportion déterminée
gelijkmatig mogelijk worden gespreid over de natuurlijke personen en des lots de semences présentés en vue de la certification officielle
over de rechtspersonen die zaad voor certificering leveren, en over de fait l'objet d'un essai de contrôle sous forme d'un essai officiel des
geleverde rassen, maar de monsters mogen ook zodanig worden gekozen semences. Cette proportion est répartie aussi régulièrement que
dat specifieke twijfel wordt weggenomen. Het percentage bedraagt ten possible entre les personnes physiques et morales qui présentent des
semences à la certification, et entre les espèces présentées, mais
minste 5 %. peut aussi viser à éliminer certains doutes. Cette proportion est de 5
6° de minister kan overgaan tot de intrekking van de onder 1° vermelde % au moins. 6° lorsque des laboratoires d'essais de semences officiellement agréés
erkenning van de officieel erkende zaadcontrolelaboratoria die transgressent, délibérément ou par négligence, les règles régissant
schuldig worden bevonden aan, bewust of door nalatigheid, het les examens officiels, le ministre peut procéder au retrait de
overtreden van de regels betreffende de officiële zaadcontrole. Als l'agrément visé au point 1°. Si pareille infraction est constatée, la
een dergelijke overtreding wordt vastgesteld, wordt de certificering certification des semences contrôlées est déclarée nulle, à moins
van het onderzochte zaad nietig verklaard, tenzij kan worden qu'il ne puisse être démontré que les semences en question répondent
aangetoond dat het zaad in kwestie nog steeds aan alle eisen voldoet. toujours à toutes les conditions prescrites.
»

Art. 12.Artikel 22 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 12.L'article 22 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
«

Art. 22.§ 1. Bij het onderzoek van het zaad met het oog op de

«

Art. 22.§ 1er. Les examens officiels de semences ou les examens de

goedkeuring en bij het onderzoek van handelszaad gebeurt de
bemonstering officieel of onder officieel toezicht als vermeld in semences sous contrôle officiel, tels que visés à l'article 1er, § 1er,
artikel 1, § 1, 3°, d), 4°, a), 2), 4°, b), 3), 5°, d), 6°, d), 7°, 3°, d), 4°, a), 2), 4°, b), 3), 5°, d), 6°, d), 7°, d), 8°, d), 9°,
d), 8°, d), 9°, d), en 10°, c), volgens de gebruikelijke d), et 10°, c) sont effectués selon les méthodes internationales en
internationale methoden of, bij ontstentenis hiervan, volgens de usage ou, à défaut, selon les méthodes fixées par le Ministre.
methoden die door de minister worden vastgesteld. Zaadbemonstering met Toutefois, le prélèvement d'échantillons aux fins des contrôles
het oog op de in artikel 25 vermelde controles moet echter officieel mentionnés à l'article 25 est effectué officiellement.
gebeuren. § 2. De bemonstering gebeurt uit homogene partijen. Het maximumgewicht § 2. Les échantillons sont prélevés sur des lots homogènes. Le poids
van een partij en het minimumgewicht van een monster worden in bijlage maximal d'un lot et le poids minimal d'un échantillon sont indiqués à
III vermeld. Voor de toepassing van de bepalingen van dit artikel l'annexe III. Pour l'application des dispositions du présent article,
wordt onder een homogene partij verstaan een hoeveelheid zaad die een on entend par un lot homogène, une quantité de semences constituant
eenheid vormt en waarvan aangenomen wordt dat ze uniforme kenmerken une unité et ayant des caractéristiques présumées uniformes.
bezit. § 3. De bemonstering onder officieel toezicht waarvan sprake is in § 1 § 3. L'échantillonnage sous contrôle officiel visé au § 1er, doit
moet voldoen aan de volgende eisen : répondre aux exigences suivantes :
1° zaadbemonstering wordt verricht door monsternemers die daartoe 1° l'échantillonnage des semences est effectué par des
onder de in 2° tot en met 4° vermelde voorwaarden door de overheden échantillonneurs autorisés à cet effet par l'autorité de certification
die bevoegd zijn voor certificering zijn gemachtigd; dans les conditions énumérées aux points 2° à 4° inclus;
2° monsternemers moeten over de nodige technische bekwaamheid 2° les échantillonneurs de semences doivent avoir la qualification
beschikken die is verworven in opleidingscursussen die onder de voor technique nécessaire, obtenue dans le cadre de cours de formation
officiële monsternemers geldende voorwaarden zijn georganiseerd en die organisés dans les conditions applicables aux échantillonneurs
met officiële examens zijn afgesloten; officiels de semences et sanctionnée par des examens officiels;
3° monsternemers behoren tot een van de volgende categorieën : 3° les échantillonneurs de semences sont :
a) onafhankelijke natuurlijke personen; a) des personnes physiques indépendantes;
b) personen die in dienst zijn van natuurlijke personen of van b) des personnes employées par des personnes physiques ou morales dont
rechtspersonen die niet betrokken zijn bij de productie, de teelt, de les activités n'impliquent pas la production, la culture, le
bewerking van of de handel in zaad; traitement ou la commercialisation de semences;
c) personen die in dienst zijn van natuurlijke personen of van c) des personnes employées par des personnes physiques ou morales dont
rechtspersonen die zaad produceren, telen of bewerken dan wel zaad in les activités impliquent la production, la culture ou le traitement,
de handel brengen. In het in c) vermelde geval mag een monsternemer alleen monsters nemen van partijen zaad die voor zijn werkgever worden geproduceerd, tenzij tussen zijn werkgever, degene die de certificering heeft aangevraagd en de overheden bevoegd voor certificering anders is overeengekomen; 4° de overheden die bevoegd zijn voor certificering oefenen op de door de monsternemers verrichte bemonsteringen deugdelijk toezicht uit. Bij automatische bemonstering moeten passende procedures worden gevolgd en met officieel toezicht worden uitgeoefend; 5° voor de doeleinden van het onder 4° vermelde toezicht worden van een percentage van de voor officiële certificering geleverde partijen zaad door officiële monsternemers steekproefsgewijs monsters genomen. Dat percentage moet zo gelijkmatig mogelijk worden gespreid over de natuurlijke personen en over de rechtspersonen die zaad voor certificering leveren, en over de geleverde rassen, maar de monsters mogen ook zodanig worden gekozen dat specifieke twijfel wordt ou la commercialisation de semences. Dans le cas visé au point c), un échantillonneur ne peut prélever des échantillons que sur des lots de semences produits au nom de son employeur, sauf dispositions contraires convenues entre son employeur, le demandeur d'une certification et l'autorité de certification des semences. 4° le travail des échantillonneurs de semences est soumis à un contrôle approprié exercé par l'autorité de certification des semences. En cas d'échantillonnage automatique, il y a lieu d'appliquer les procédures appropriées, lesquelles font l'objet d'un contrôle officiel; 5° aux fins du contrôle visé au point 4°, une proportion déterminée des lots de semences présentés en vue de la certification officielle fait l'objet d'un essai de contrôle par des échantillonneurs de semences officiels. Cette proportion est répartie aussi régulièrement que possible entre les personnes physiques et morales qui présentent des semences à la certification, et entre les espèces présentées, mais
weggenomen. Het percentage bedraagt ten minste 5 %. Die peut aussi viser à éliminer certains doutes. Cette proportion est de 5
steekproefsgewijze bemonstering is niet van toepassing op automatische % au moins. Ces essais de contrôle ne s'appliquent pas à
bemonstering. l'échantillonnage automatique.
De overheden die bevoegd zijn voor certificering vergelijken de L'autorité de certification compare les échantillons de semences
officieel genomen zaadmonsters met die welke onder officieel toezicht prélevés officiellement avec ceux du même lot de semences prélevé sous
van dezelfde partij zaad zijn genomen; 6° de minister kan overgaan tot de intrekking van de onder 1° vermelde erkenning van de officieel erkende monsternemers die schuldig worden bevonden aan, bewust of door nalatigheid, het overtreden van de regels betreffende de officiële bemonstering. Als een dergelijke overtreding wordt vastgesteld, wordt de certificering van het onderzochte zaad nietig verklaard, tenzij kan worden aangetoond dat het zaad in kwestie nog steeds aan alle eisen voldoet. »

Art. 13.In bijlage I van hetzelfde besluit wordt de inleidende zin van punt 5 vervangen door wat volgt : « Of aan de bovengenoemde normen of eisen is voldaan, wordt voor basiszaad en gecertificeerd zaad vastgesteld door middel van hetzij officiële veldkeuringen, hetzij veldkeuringen onder officieel toezicht. Bij die veldkeuringen moeten de volgende punten in acht worden genomen : ».

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel,16 december 2005. De minister-president van de Vlaamse regering, Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid,

contrôle officiel; 6° lorsque des échantillonneurs officiellement agréés transgressent, délibérément ou par négligence, les règles régissant les échantillonnages officiels, le ministre peut procéder au retrait de l'agrément visé au point 1°. Si pareille infraction est constatée, la certification des semences contrôlées est déclarée nulle, à moins qu'il ne puisse être démontré que les semences en question répondent toujours à toutes les conditions prescrites. »

Art. 13.Dans l'annexe I du même arrêté, la phrase liminaire du point 5 est remplacée par la disposition suivante : « Le respect des normes ou autres conditions mentionnées ci-dessus est examiné, dans le cas des semences de base et des semences certifiées, soit lors d'inspections officielles sur pied, soit lors d'inspections sur pied effectuées sous contrôle officiel. Ces inspections sur pied sont effectuées dans les conditions suivantes :".

Art. 14.Le Ministre flamand qui a la politique agricole et la pêche en mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 16 décembre 2005. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de la Pêche maritime et de la Politique de la Ruralité,

Y. LETERME Y. LETERME
^