Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vaststelling van de modellen van de studiebewijzen in het onderwijs voor sociale promotie en de modaliteiten voor de uitreiking van de studiebewijzen door de centra voor volwassenenonderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modèles des titres dans l'enseignement de promotion sociale ainsi que les modalités de délivrance des titres par les centres d'éducation des adultes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
16 APRIL 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de | 16 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modèles des |
vaststelling van de modellen van de studiebewijzen in het onderwijs | |
voor sociale promotie en de modaliteiten voor de uitreiking van de | titres dans l'enseignement de promotion sociale ainsi que les |
studiebewijzen door de centra voor volwassenenonderwijs | modalités de délivrance des titres par les centres d'éducation des adultes |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 2 maart 1999 tot regeling van een aantal | Vu le décret du 2 mars 1999 réglant certaines matières relatives à |
aangelegenheden van het volwassenenonderwijs, inzonderheid op artikel | l'éducation des adultes, notamment l'article 41, remplacé par le |
41, vervangen bij het decreet betreffende het Onderwijs XIV van 14 | décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV et l'article |
februari 2003, en op artikel 42; | 42; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 19 augustus | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 19 août 2004, en application de |
2003, met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
wetten op de Raad van state; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. In de bijlagen I t/m VI zijn de modellen van |
Article 1er.§ 1er. Dans les annexes Ire à VI incluses sont repris les |
studiebewijzen, zoals opgesomd in artikel 41, § 1 tot en met 4, van | modèles des titres, tels que visés à l'article 41, §§ 1er à 4 inclus |
het decreet van 2 maart 1999 tot regeling van een aantal | du décret du 2 mars 1999 réglant certaines matières relatives à |
aangelegenheden van het volwassenenonderwijs, opgenomen. | l'éducation des adultes. |
§ 2. In het modulair onderwijs, ingericht door toepassing van artikel | § 2. Dans l'enseignement modulaire, organisé par application de |
75 van hetzelfde decreet wordt een eenheid bekrachtigd met een attest, | l'article 75 du même décret, une unité est sanctionnée par une |
waarvan het model opgenomen is in bijlage VII, en wordt een submodule | attestation dont le modèle est repris à l'annexe VII, et un |
en een module bekrachtigd door een deelcertificaat, waarvan het model | sous-module et un module par un certificat partiel, dont le modèle est |
opgenomen is in bijlage I. | repris à l'annexe Ire. |
§ 3. Het model van het supplement bij het certificaat, waarvan sprake | § 3. Le modèle du supplément au certificat, dont il est question au |
in het tweede lid van artikel 41, § 2, van hetzelfde decreet, is | deuxième alinéa de l'article 41, § 2, du même décret, est repris aux |
opgenomen in bijlage VIII en IX. | annexes VIII et IX. |
§ 4. Het model van het supplement bij het getuigschrift, waarvan | § 4. Le modèle du supplément au certificat, dont il est question au |
sprake in het tweede lid van artikel 41, § 3, van hetzelfde decreet, | deuxième alinéa de l'article 41, § 3, du même décret, est repris aux |
is opgenomen in bijlage X en XI. | annexes X et XI. |
§ 5. De supplementen, waarvan sprake in § 3 en § 4, kunnen enkel | § 5. Les suppléments visés aux §§ 3 et 4 ne peuvent être délivrés que |
gedurende de schooljaren 2002-2003, 2003-2004 en 2004-2005 uitgereikt worden. | pendant les années scolaires 2002-2003, 2003-2004 et 2004-2005. |
§ 6. Aan cursisten, die voldaan hebben aan de voorwaarden inzake de | § 6. Aux apprenants qui ont satisfait aux exigences relatives aux |
basiskennis van het bedrijfsbeheer, opgenomen in de programmawet van | connaissances de gestion de base, reprises dans la loi-programme du 10 |
10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap | février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante et dans |
en in het koninklijk besluit van 21 oktober 1998 tot uitvoering van | l'arrêté royal du 21 octobre 1998 portant exécution du chapitre Ier du |
hoofdstuk I van titel II van deze programmawet, wordt het | titre II de cette loi-programme, est délivré le certificat de |
getuigschrift over de basiskennis van het bedrijfsbeheer uitgereikt. | connaissances de gestion de base. Le modèle de ce certificat figure à |
Het model van dit getuigschrift is opgenomen in bijlage XII. | l'annexe XII. |
Art. 2.§ 1. De als bijlage toegevoegde modellen bevatten de minimum |
Art. 2.§ 1er. Les modèles en annexe contiennent les mentions minimum |
vermeldingen die op het studiebewijs moeten voorkomen. Het centrum mag | |
het studiebewijs aanvullen met een opsomming van de leervakken van de | qui doivent figurer sur le titre. Le centre peut compléter le titre en |
opleiding, het behaalde studieresultaat in punten of procenten, de | énumérant les cours de la formation, le résultat obtenu par l'élève en |
behaalde graad en titel. | points ou en pourcentages, le grade et le titre obtenus. |
§ 2. Het bestuur van het centrum reikt de studiebewijzen uit aan de | § 2. La direction du centre délivre les titres aux apprenants au plus |
cursisten ten laatste op het einde van de tweede maand na het | tard à la fin du deuxième mois après le passage de l'examen. |
afsluiten van het examen. | |
Art. 3.Het tweede lid van artikel 11 en artikel 25 van het koninklijk |
Art. 3.Les deuxièmes alinéas des articles 11 et 25 de l'arrêté royal |
besluit van 14 november 1962 houdende algemene regeling van de studiën | du 14 novembre 1962 portant règlement général des études dans |
in het hoger technisch onderwijs worden opgeheven. | l'Enseignement technique supérieur sont abrogés. |
Art. 4.Het besluit van de Vlaamse regering van 7 september 1999 |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 1999 fixant |
houdende de vaststelling van de modellen van de studiebewijzen in het | les formules des titres dans l'enseignement de promotion sociale ainsi |
onderwijs voor sociale promotie en de modaliteiten voor de uitreiking | que les modalités de délivrance de ces titres par les centres |
van deze studiebewijzen door de centra voor volwassenenonderwijs wordt opgeheven. | d'éducation des adultes est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2002. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2002. |
Art. 6.De Vlaamse minister bevoegd voor het Onderwijs is belast met |
Art. 6.La Ministre flamande ayant l'Enseignement dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel,16 april 2004. | Bruxelles, le 16 avril 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming | La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |