Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2011 tot uitvoering van artikel 5, § 1, 2°, e), van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding en het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni 2016 tot uitvoering van het decreet van 4 maart 2016 houdende het Vlaamse doelgroepenbeleid | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2011 portant exécution de l'article 5, § 1er, 2°, e), du décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » et l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2016 portant exécution du décret du 4 mars 2016 relatif à la politique flamande des groupes-cibles |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
15 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende | 15 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2011 | du Gouvernement flamand du 18 mars 2011 portant exécution de l'article |
tot uitvoering van artikel 5, § 1, 2°, e), van het decreet van 7 mei | 5, § 1er, 2°, e), du décret du 7 mai 2004 relatif à la création de |
2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern | |
verzelfstandigd agentschap Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en | l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor |
Beroepsopleiding en het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni | Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi |
et de la Formation professionnelle) et l'arrêté du Gouvernement | |
2016 tot uitvoering van het decreet van 4 maart 2016 houdende het | flamand du 10 juin 2016 portant exécution du décret du 4 mars 2016 |
Vlaamse doelgroepenbeleid | relatif à la politique flamande des groupes-cibles |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het | Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap | autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor |
"Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", artikel | Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding », l'article 5, § 1er, 2°, e), |
5, § 1, 2°, e), ingevoegd bij het decreet van 19 december 2008 en | inséré par le décret du 19 décembre 2008 et modifié par le décret du |
gewijzigd bij het decreet van 23 november 2012; | 23 novembre 2012; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het | Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant exécution du Chapitre 7 du |
Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), | Titre IV de la Loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à |
betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen | harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de |
inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen; | sécurité sociale; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2011 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2011 portant exécution |
uitvoering van artikel 5, § 1, 2°, e), van het decreet van 7 mei 2004 | de l'article 5, § 1er, 2°, e), du décret du 7 mai 2004 relatif à la |
tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern | création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse |
verzelfstandigd agentschap Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en | Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding »; |
Beroepsopleiding; Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Vlaamse Dienst voor | Vu l'avis du conseil d'administration de l'Office flamand de l'Emploi |
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, gegeven op 8 maart 2017; | et de la Formation professionnelle, rendu le 8 mars 2017; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 16 juni 2017; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 16 juin 2017; |
Gelet op advies 61.885/1/V van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis 61.885/1/V du Conseil d'Etat, donné le 24 août 2017, en |
augustus 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de |
Sport; | l'Innovation et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
maart 2011 tot uitvoering van artikel 5, § 1, 2°, e), van het decreet | 18 mars 2011 portant exécution de l'article 5, § 1er, 2°, e), du |
van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven | décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée |
extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse Dienst voor | externe de droit public « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en |
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, gewijzigd bij het besluit van | |
de Vlaamse Regering van 25 november 2016, wordt punt 6° opgegeven. | Beroepsopleiding », modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 |
novembre 2016, le point 6° est abrogé. | |
Art. 2.Aan artikel 2, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt een |
Art. 2.A l'article 2, alinéa 2, du même arrêté, il est ajouté un |
punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt : | point 4°, rédigé comme suit : |
"4° de personen die recht hebben op een outplacementbegeleiding ten | « 4° les personnes ayant droit à un accompagnement d'outplacement à |
laste van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening conform artikel 7 van | charge de l'Office national de l'Emploi conformément à l'article 7 de |
het koninklijk besluit van 23 januari 2003 tot uitvoering van de | l'arrêté royal du 23 janvier 2003 pris en exécution des articles 15 et |
artikelen 15 en 17 van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering | 17 de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi |
van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers.". | des travailleurs. ». |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1 vervangen |
Art. 3.Dans l'article 5 du même arrêté, le paragraphe 1er est |
door wat volgt : | remplacé par ce qui suit : |
" § 1. Bij de aanvraag wordt een actuele personeelslijst van de | « § 1er. Une liste actuelle des travailleurs, mentionnant le nom, |
werknemers gevoegd met vermelding van de naam, het adres, de | l'adresse, la date de naissance, le numéro de registre national et le |
geboortedatum, het rijksregisternummer en het paritair comité van de | comité paritaire des membres du personnel, est jointe à la demande, |
personeelsleden en, als de tegemoetkoming niet voor alle werknemers | et, au cas où l'intervention ne serait pas demandée pour tous les |
wordt aangevraagd, de vermelding van de personen voor wie een | travailleurs, la mention des personnes faisant l'objet d'une demande |
tegemoetkoming wordt aangevraagd.". | d'intervention. ». |
Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.A l'article 6 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° paragraaf 1 en 2 worden vervangen door wat volgt : | 1° les paragraphes 1er et 2 sont remplacés par ce qui suit : |
" § 1. Na de ontvangst van de aanvraag onderzoekt de VDAB of voldaan | « § 1er. Après réception de la demande, le VDAB examine si toutes les |
is aan alle voorwaarden, vermeld in artikel 3 tot en met 5 van dit | conditions visées aux articles 3 à 5 inclus du présent arrêté ont été |
besluit. | remplies. |
§ 2. De VDAB beslist binnen een termijn van vijf werkdagen vanaf de | § 2. Le VDAB décide de la demande d'une intervention dans un délai de |
datum van de ontvangst van het volledige dossier over de aanvraag van | cinq jours ouvrables, à compter de la date de réception du dossier |
een tegemoetkoming. | complet. |
De aanvrager wordt op de hoogte gebracht van de beslissing."; | Le demandeur est notifié de la décision. »; |
2° paragraaf 3 wordt opgeheven. | 2° le paragraphe 3 est abrogé. |
Art. 5.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
Art. 5.L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
: " Art. 7.De VDAB beslist aan welk outplacementbureau de opdracht wordt |
« Art. 7.Le VDAB détermine quel bureau d'outplacement se verra |
toevertrouwd. De outplacementbureaus worden aangewezen conform de | confier la mission. Les bureaux d'outplacement sont désignés |
wetgeving inzake de overheidsopdrachten.". | conformément à la législation en matière de marchés publics. ». |
Art. 6.In hetzelfde besluit worden de volgende artikelen opgeheven : |
Art. 6.Dans le même arrêté, les articles suivants sont abrogés : |
1° artikel 8, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 | 1° l'article 8, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 |
november 2016; | novembre 2016; |
2° artikel 9 tot en met 12. | 2° les articles 9 à 12 inclus. |
Art. 7.De bijlage bij hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 7.L'annexe au même arrêté est abrogée. |
Art. 8.In artikel 27 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 |
Art. 8.Dans l'article 27 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
juni 2016 tot uitvoering van het decreet van 4 maart 2016 houdende het | juin 2016 portant exécution du décret du 4 mars 2016 relatif à la |
Vlaamse doelgroepenbeleid wordt een tweede lid ingevoegd, dat luidt | politique flamande des groupes-cibles, il est inséré un alinéa 2, |
als volgt : | rédigé comme suit : |
"In afwijking van artikel 28/1, tweede lid, 3°, is het referteloon van | « Par dérogation à l'article 28/1, alinéa 2, 3°, le salaire de |
de werknemer niet hoger dan : | référence du travailleur ne dépasse pas : |
a) 13.942,47 euro als de werknemer op de dag van de indiensttreding | a) 13.942,47 euros si le travailleur a au moins trente ans à la date |
minstens dertig jaar is; | d'entrée en service; |
b) 7178,76 euro als de werknemer op de dag van de indiensttreding | b) 7.178,76 euros si le travailleur a moins de trente ans à la date |
jonger dan dertig jaar is.". | d'entrée en service. ». |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen, die | suivant l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
ingaat op de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, | après sa publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 8 |
met uitzondering van artikel 8, dat in werking treedt op 1 oktober 2017. | qui entre en vigueur le 1er octobre 2017. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 september 2017. | Bruxelles, le 15 septembre 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |