Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot vaststelling van de criteria, de voorwaarden en de nadere regels voor het verlenen van subsidies ter ondersteuning en uitvoering van het beleid van evenredige arbeidsdeelname en diversiteit | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 fixant les critères, les conditions et les modalités de l'octroi de subventions à l'appui et en exécution de la politique de participation proportionnelle au marché de l'emploi et de diversité |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
15 MEI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 15 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot vaststelling van | Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 fixant les critères, les |
de criteria, de voorwaarden en de nadere regels voor het verlenen van | conditions et les modalités de l'octroi de subventions à l'appui et en |
subsidies ter ondersteuning en uitvoering van het beleid van | exécution de la politique de participation proportionnelle au marché |
evenredige arbeidsdeelname en diversiteit | de l'emploi et de diversité |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 8 mei 2002 houdende evenredige participatie | Vu le décret du 8 mai 2002 relatif à la participation proportionnelle |
op de arbeidsmarkt, artikel 8, gewijzigd bij het decreet van 9 maart | au marché de l'emploi, article 8, modifié par le décret du 9 mars |
2007; | 2007; |
Gelet op het decreet van 19 december 2008 tot vaststelling van de | Vu le décret du 19 décembre 2008 contenant le budget général des |
algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse overheid voor het begrotingsjaar 2009; | dépenses de l'autorité flamande pour l'année budgétaire 2009; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au |
houdende de regeling van de begrotingscontrole en -opmaak; | contrôle budgétaire et à l'établissement du budget; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 fixant les |
vaststelling van de criteria, de voorwaarden en de nadere regels voor | critères, les conditions et les modalités de l'octroi de subventions à |
het verlenen van subsidies ter ondersteuning en uitvoering van het | |
beleid van evenredige arbeidsdeelname en diversiteit; | l'appui et en exécution de la politique de participation |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | proportionnelle au marché de l'emploi et de diversité; |
begroting, gegeven op 15 mei 2009; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 mai |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 2009; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en | article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par |
gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que les critères, les conditions et les modalités de |
Overwegende dat zonder uitstel de criteria, de voorwaarden en de | l'octroi de subventions à l'appui et en exécution de la politique de |
nadere regels moeten worden gewijzigd voor het verlenen van subsidies | participation proportionnelle au marché de l'emploi et de diversité |
ter ondersteuning en uitvoering van het beleid van evenredige | doivent être modifiés sans délai; qu'une modification s'impose pour |
arbeidsdeelname en diversiteit; dat dat nodig is opdat de aanvragers | permettre aux demandeurs d'introduire leur demande de subventions à |
hun subsidieaanvraag tijdig kunnen indienen en opdat de aanvragen | temps et pour que celles-ci peuvent être traitées, approuvées et |
tijdig kunnen worden behandeld, goedgekeurd en vastgelegd; dat elke | fixées à temps; que tout retard perturbe les services déjà mis sur |
vertraging de al opgezette dienstverlening verstoort en de | pied et entrave le développement de la politique de diversité; |
ontwikkeling van het diversiteitsbeleid belemmert; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en vorming; | et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 2, § 2, eerste lid, van het besluit van de |
Article 1er.A l'article 2, § 2, alinéa premier, de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot vaststelling van de criteria, de | Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 fixant les critères, les |
voorwaarden en de nadere regels voor het verlenen van subsidies ter | conditions et les modalités de l'octroi de subventions à l'appui et en |
ondersteuning en uitvoering van het beleid van evenredige | exécution de la politique de participation proportionnelle au marché |
arbeidsdeelname en diversiteit wordt de volgende zin toegevoegd : | de l'emploi et de diversité, est ajoutée la phrase suivante : |
"Elke vestiging, unit, onderneming binnen een groep en elke technische | « Chaque succursale, unité ou entreprise au sein d'un groupe et chaque |
bedrijfseenheid van verbonden ondernemingen kan een aanvraag tot | unité d'exploitation technique d'entreprises associées peuvent |
subsidiëring van een plan indienen, voor zover die vestiging, unit, | introduire une demande de subventionnement d'un plan, pourvu que ces |
onderneming of technische bedrijfseenheid beschikt over een | succursale, unité, entreprise ou unité d'exploitation technique soient |
Ondernemingsraad of een Comité voor Preventie en Bescherming op het | dotées d'un conseil d'entreprise ou d'un comité de prévention et de |
Werk". | protection au travail ». |
Art. 2.Aan artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008, wordt een punt 21° | Gouvernement flamand du 18 juillet 2008, il est ajouté un point 21°, |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« 21° en cohérence avec au moins une des actions visées aux points 1° | |
"21° in samenhang met minstens een van de acties, vermeld in punt 1° | à 18° inclus, effectuer des actions respectueuses de l'entrepreneuriat |
tot en met 18°, werken aan acties met oog voor het maatschappelijk | socialement responsable, notamment le développement de la gestion des |
verantwoord ondernemen, in het bijzonder de ontwikkeling van | stakeholders et d'autres aspects afférents à l'homme de |
stakeholdermanagement en andere mensgerichte aspecten van het | l'entrepreneuriat socialement responsable. Par entrepreneuriat |
maatschappelijk verantwoord ondernemen. Onder maatschappelijk | socialement responsable on entend l'entrepreneuriat au sein duquel |
verantwoord ondernemen wordt verstaan het ondernemen waarbij men in | l'on poursuit une valeur ajoutée maximale pour l'entreprise et pour |
een permanente dialoog met iedereen die invloed uitoefent op of | ses travailleurs ainsi que pour la société et l'environnement dans un |
ondervindt van de onderneming (stakeholders) streeft naar een maximale | esprit de dialogue permanent avec tous ceux qui exercent de |
toegevoegde waarde voor de onderneming, voor haar werknemers, voor de | l'influence sur ou qui subissent de l'influence de l'entreprise |
maatschappij en voor het milieu." | (stakeholders). » |
Art. 3.In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit wordt punt 4° |
Art. 3.A l'article 7, § 1er, du même arrêté, le point 4° est remplacé |
vervangen door wat volgt : | par la disposition suivante : |
"4° nog geen subsidie ontvangen hebben voor een Beste Praktijk, | "4° n'avoir pas encore obtenu de subventions pour une Bonne Pratique, |
pour un projet d'apprentissage TRIVISI ou pour un "Zilverpasplan", à | |
TRIVISI-leerproject of een Zilverpasplan, tenzij de aanvrager een | moins que le demandeur n'introduise une demande pour un plan de |
aanvraag doet voor een groeidiversiteitsplan." | diversité "croissance". |
Art. 4.Aan artikel 16, § 4, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 4.A l'article 16, § 4, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008, wordt een punt 11° | Gouvernement flamand du 18 juillet 2008, il est ajouté un point 11°, |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
"11° het ontwikkelen en uittesten van bedrijfsgerichte instrumenten en | « 11° le développement et la mise à l'épreuve d'instruments axés sur |
methodieken die het bespreekbaar maken van de behoefte en de | les entreprises et de méthodiques à l'appui et à la promotion de |
mogelijkheden voor het voeren van een duurzaam diversiteitsbeleid in | l'extériorisation du besoin et des possibilités pour la mise en oeuvre |
de onderneming of in de sector ondersteunen en bevorderen, zowel | d'une politique durable de diversité au sein de l'entreprise ou du |
vanuit het perspectief van werkgevers als werknemers." | secteur, tant du point de vue des employeurs que des employés. » |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 mei 2009. | Bruxelles, le 15 mai 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |