Besluit van de Vlaamse Regering houdende de beveiliging van de toegang bij kinderopvangvoorzieningen | Arrêté du Gouvernement flamand portant sécurisation de l'accès aux structures d'accueil d'enfants |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
15 MEI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de beveiliging | 15 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand portant sécurisation de |
van de toegang bij kinderopvangvoorzieningen | l'accès aux structures d'accueil d'enfants |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, | interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin », |
artikelen 12 en 13, § 2, gewijzigd bij het decreet van 2 juni 2006; | notamment les articles 12 et 13, § 2, modifié par le décret du 2 juin |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001 | 2006; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les |
houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van | conditions d'agrément et de subventionnement des garderies et des |
kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders; | services pour familles d'accueil; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les |
houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van | conditions d'agrément et de subventionnement des initiatives d'accueil |
initiatieven voor buitenschoolse opvang; | extrascolaire; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2008 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2008 fixant les |
de voorwaarden voor toestemming en subsidiëring van lokale diensten | conditions d'autorisation et de subventionnement de services locaux |
buurtgerichte kinderopvang; | d'accueil d'enfants de voisinage; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2009 réglant |
houdende de regeling van het attest van toezicht voor zelfstandige | l'obtention et le maintien du certificat de contrôle délivré aux |
opvangvoorzieningen; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | structures d'accueil indépendantes; |
begroting, gegeven op 15 mei 2009; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 mai |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 2009; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en | article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par |
gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat kinderopvangvoorzieningen dringend een financiële tegemoetkoming moeten krijgen om eventuele kosten voor de beveiliging van de toegang te kunnen dekken; Overwegende dat de bestaande aanbevelingen voor de beveiliging van de toegang dringend verankerd moeten worden in regelgeving; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, | la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les structures d'accueil d'enfants doivent bénéficier d'urgence d'une intervention financière pour pouvoir couvrir les frais éventuels de la sécurisation de l'accès; Considérant que les recommandations existantes en matière de sécurisation de l'accès doivent être ancrées d'urgence dans une réglementation; Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° Kind en Gezin : het intern verzelfstandigd agentschap Kind en | 1° Kind en Gezin : l'agence autonomisée interne « Kind en Gezin », |
Gezin, opgericht bij het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van | créée par le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence |
het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind | autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin |
en Gezin; | » (Enfance et Famille); |
2° voorziening : kinderdagverblijf, initiatief, zelfstandige | 2° structure : garderie, initiative, structure d'accueil extrascolaire |
buitenschoolse opvangvoorziening, buitenschoolse opvang in aparte | indépendante, accueil extrascolaire dans des locaux distincts, service |
lokalen, lokale dienst voorschoolse opvang, lokale dienst | local d'accueil préscolaire, service local d'accueil extrascolaire et |
buitenschoolse opvang en onthaalouder; | parent d'accueil; |
3° kinderdagverblijf : een erkend kinderdagverblijf als vermeld in | 3° garderie : une garderie agréée telle que visée à l'article 1er, 3°, |
artikel 1, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les |
2001 houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van | conditions d'agrément et de subventionnement des garderies et des |
kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders, en een zelfstandig | services pour parents d'accueil, et une garderie d'enfants |
kinderdagverblijf als vermeld in artikel 4, 2°, van het besluit van de | indépendante telle que visée à l'article 4, 2°, de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 13 februari 2009 houdende de regeling van het | Gouvernement flamand du 13 février 2009 réglant l'obtention et le |
attest van toezicht voor zelfstandige opvangvoorzieningen; | maintien du certificat de contrôle délivré aux structures d'accueil |
indépendantes; | |
4° initiatief : initiatief als vermeld in artikel 1, 2°, van het | 4° initiative : initiative telle que visée à l'article 1er, 2°, de |
besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001 houdende de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les |
voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van initiatieven voor | conditions d'agrément et de subventionnement des initiatives d'accueil |
buitenschoolse opvang; | extrascolaire; |
5° zelfstandige buitenschoolse opvangvoorziening : voorziening als | 5° structure indépendante d'accueil extrascolaire : structure telle |
vermeld in artikel 4, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van | que visée à l'article 4, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
13 februari 2009 houdende de regeling van het attest van toezicht voor | février 2009 réglant l'obtention et le maintien du certificat de |
zelfstandige opvangvoorzieningen; | contrôle délivré aux structures d'accueil indépendantes; |
6° buitenschoolse opvang in aparte lokalen : buitenschoolse | 6° accueil extrascolaire dans des locaux distincts : accueil |
kinderopvang in aparte lokalen die verbonden zijn aan een | extrascolaire dans des locaux distincts, liés à une garderie telle que |
kinderdagverblijf als vermeld in artikel 5, § 5, van het besluit van | visée à l'article 5, § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
de Vlaamse Regering van 23 februari 2001 houdende de voorwaarden | février 2001 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement |
inzake erkenning en subsidiëring van kinderdagverblijven en diensten | des garderies et des services pour parents d'accueil; |
voor onthaalouders; | |
7° lokale dienst voorschoolse opvang : lokale dienst als vermeld in | 7° service local d'accueil préscolaire : service local tel que visé à |
artikel 1, 10°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2008 | l'article 1er, 10°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2008 |
houdende de voorwaarden voor toestemming voor en subsidiëring van | fixant les conditions d'autorisation et de subventionnement de |
lokale diensten buurtgerichte kinderopvang; | services locaux d'accueil d'enfants de voisinage; |
8° lokale dienst buitenschoolse opvang : lokale dienst als vermeld in | 8° service local d'accueil extrascolaire : service local tel que visé |
artikel 1, 11°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2008 | à l'article 1er, 11°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai |
houdende de voorwaarden voor toestemming voor en subsidiëring van | 2008 fixant les conditions d'autorisation et de subventionnement de |
lokale diensten buurtgerichte kinderopvang; | services locaux d'accueil d'enfants de voisinage; |
9° onthaalouder : onthaalouder die aangesloten is bij een dienst als | 9° parent d'accueil : un parent d'accueil affilié à un service tel que |
vermeld in artikel 1, 6°bis, van het besluit van de Vlaamse Regering | visé à l'article 1er, 6°bis, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
van 23 februari 2001 houdende de voorwaarden inzake erkenning en | février 2001 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement |
subsidiëring van kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders en | des garderies et des services pour parents d'accueil, et un parent |
zelfstandige onthaalouder als vermeld in artikel 4, 1°, van het | d'accueil indépendant tel que visé à l'article 4, 1°, de l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2009 houdende de | Gouvernement flamand du 13 février 2009 réglant l'obtention et le |
regeling van het attest van toezicht voor zelfstandige | maintien du certificat de contrôle délivré aux structures d'accueil |
opvangvoorzieningen; | indépendantes; |
10° capaciteit : het maximale aantal kinderen, bepaald door Kind en | 10° capacité : le nombre maximal d'enfants qu'une structure est |
Gezin, dat een voorziening gelijktijdig mag opvangen; | autorisée à accueillir simultanément, tel que fixé par « Kind en Gezin |
11° opvanglokalen : het gebouw of het gedeelte van het gebouw waarin | »; 11° locaux d'accueil : le bâtiment ou la partie du bâtiment où |
de opvang plaatsvindt. Daaronder worden niet alleen de leef- en | l'accueil est organisé. On entend par là non seulement les espaces de |
rustruimten van de kinderen verstaan, maar ook alle andere lokalen, | séjour et de détente pour les enfants, mais également tous les autres |
bijvoorbeeld de hal, berging, keuken, personeelslokalen, kelder, | locaux, par exemple hall, placard, cuisine, locaux du personnel, cave, |
zolder, technische ruimten, trappen en evacuatiewegen. | grenier, espaces techniques, escaliers et voies d'évacuation. |
HOOFDSTUK 2. - Eenmalige financiële tegemoetkoming | CHAPITRE 2. - Intervention financière unique |
Art. 2.Een voorziening kan van Kind en Gezin een eenmalige financiële |
Art. 2.Une structure peut bénéficier d'une intervention financière |
tegemoetkoming krijgen voor de kosten met betrekking tot de | unique de "Kind en Gezin", pour les frais relatifs à la sécurisation |
beveiliging van de toegang. Daartoe dient de voorziening in 2009 een | de l'accès. A cet effet, la structure introduit en 2009 une demande |
gemotiveerde aanvraag in bij Kind en Gezin, volgens de richtlijnen van | motivée auprès de "Kind en Gezin", selon les directives de "Kind en |
Kind en Gezin. | Gezin". |
Uit de motivatie blijken de gedane of geplande kosten met betrekking | La motivation comprend les frais exposés ou prévus concernant la |
tot de beveiliging van de toegang. Kosten vanaf 1 januari 2007 tot en | sécurisation de l'accès. Les frais exposés entre le 1er janvier 2007 |
met 31 december 2010 komen in aanmerking. | et le 31 décembre 2010 entrent en ligne de compte. |
Het gaat om kosten van training op maat met betrekking tot de | Il s'agit de frais de formation sur mesure relative à la sécurisation |
toegangsbeveiliging, om kosten voor organisatorische maatregelen, om | de l'accès, de frais de mesures organisationnelles, de frais |
kosten voor infrastructuur, of om kosten voor technische hulpmiddelen. | d'infrastructure, ou de frais d'aides techniques. |
Art. 3.De financiële tegemoetkoming bedraagt maximaal : |
Art. 3.L'intervention financière s'élève au maximum à : |
1° voor een vestigingsplaats van een kinderdagverblijf met een | 1° pour un lieu d'implantation d'une garderie ayant une capacité |
capaciteit tot en met 22 plaatsen : 1.000 euro; | jusqu'à 22 places : 1.000 euros; |
2° voor een vestigingsplaats van een kinderdagverblijf met een | 2° pour un lieu d'implantation d'une garderie ayant une capacité à |
capaciteit vanaf 23 plaatsen : 1.500 euro; | partir de 23 places : 1.500 euros; |
3° voor een vestigingsplaats van een initiatief : 500 euro; | 3° pour un lieu d'implantation d'une initiative : 500 euros; |
4° voor een zelfstandige buitenschoolse opvangvoorziening : 500 euro; | 4° pour une structure indépendante d'accueil extrascolaire : 500 euros; |
5° voor buitenschoolse opvang in aparte lokalen : 500 euro; | 5° pour l'accueil extrascolaire dans des locaux distincts : 500 euros; |
6° voor een lokale dienst voorschoolse opvang met een capaciteit tot | 6° pour un service local d'accueil préscolaire ayant une capacité |
en met 22 plaatsen : 1.000 euro; | jusqu'à 22 places : 1.000 euros; |
7° voor een lokale dienst voorschoolse opvang met een capaciteit vanaf | 7° pour un service local d'accueil préscolaire ayant une capacité à |
23 plaatsen : 1.500 euro; | partir de 23 places : 1.500 euros; |
8° voor een lokale dienst buitenschoolse opvang : 500 euro; | 8° pour un service local d'accueil extrascolaire : 500 euros; |
9° voor een onthaalouder : 500 euro. | 9° pour un parent d'accueil : 500 euros. |
Voor onthaalouders die aangesloten zijn bij een dienst, wordt de | Pour les parents d'accueil affiliés à un service, l'intervention |
financiële tegemoetkoming aangevraagd en betaald via de dienst. | financière est demandée et payée par le biais du service. |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions modificatives |
Art. 4.Aan artikel 3, eerste lid, 7°, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 4.A l'article 3, alinéa premier, 7°, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 23 februari 2001 houdende de voorwaarden inzake erkenning | flamand du 23 février 2001 fixant les conditions d'agrément et de |
en subsidiëring van kinderdagverblijven en diensten voor | subventionnement des garderies et des services pour familles |
onthaalouders, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van | |
16 mei 2008, wordt een punt h) toegevoegd, dat luidt als volgt : | d'accueil, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai |
2008, il est inséré un point h), rédigé comme suit : | |
"h) er maatregelen zijn om te voorkomen dat iemand de opvanglokalen en | "h) assurer des mesures afin de prévenir que quelqu'un entre ou quitte |
de buitenruimte ongemerkt binnenkomt of verlaat." | à la dérobée les locaux d'accueil et l'espace extérieur." |
Art. 5.Aan artikel 11, eerste lid, 4°, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 5.A l'article 11, alinéa premier, 4°, de l'arrêté du |
Regering van 23 februari 2001 houdende de voorwaarden inzake erkenning | Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les conditions |
en subsidiëring van initiatieven voor buitenschoolse opvang, vervangen | d'agrément et de subventionnement des initiatives d'accueil |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008, wordt een | extrascolaire, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 |
punt e) toegevoegd, dat luidt als volgt : | juillet 2008, il est inséré un point e), rédigé comme suit : |
"e) er maatregelen zijn om te voorkomen dat iemand de opvanglokalen en | "e) assurer des mesures afin de prévenir que quelqu'un entre ou quitte |
de buitenruimte ongemerkt binnenkomt of verlaat." | à la dérobée les locaux d'accueil et l'espace extérieur." |
Art. 6.Aan artikel 14 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 |
Art. 6.A l'article 14 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai |
mei 2008 houdende de voorwaarden voor toestemming en subsidiëring van | 2008 fixant les conditions d'autorisation et de subventionnement de |
lokale diensten buurtgerichte kinderopvang wordt een punt 4° | services locaux d'accueil d'enfants de voisinage, il est inséré un |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | point 4°, rédigé comme suit : |
"4° er maatregelen zijn om te voorkomen dat iemand de opvanglokalen en | "4° assurer des mesures afin de prévenir que quelqu'un entre ou quitte |
de buitenruimte ongemerkt binnenkomt of verlaat." | à la dérobée les locaux d'accueil et l'espace extérieur." |
Art. 7.In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
Art. 7.A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
februari 2009 houdende de regeling van het attest van toezicht voor | février 2009 réglant l'obtention et le maintien du certificat de |
zelfstandige opvangvoorzieningen wordt een punt 3°/1 ingevoegd, dat | contrôle délivré aux structures d'accueil indépendantes, il est inséré |
luidt als volgt : | un point 3°/1, rédigé comme suit : |
"3°/1 ervoor zorgt dat er maatregelen zijn om te voorkomen dat iemand | "3°/1 assurer des mesures afin de prévenir que quelqu'un entre ou |
de opvanglokalen en de buitenruimte ongemerkt binnenkomt of verlaat;". | quitte à la dérobée les locaux d'accueil et l'espace extérieur;". |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 9.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 mei 2009. | Bruxelles, le 15 mai 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
Mevr. V. HEEREN | Mme V. HEEREN |