Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan ondernemingen die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen van de Nationale Veiligheidsraad van 12 maart 2020 inzake het coronavirus | Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une aide aux entreprises qui sont obligées de fermer en raison des mesures du Conseil national de Sécurité du 12 mars 2020 concernant le coronavirus |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
15 MAART 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van | 15 MARS 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une |
steun aan ondernemingen die verplicht moeten sluiten ten gevolge van | aide aux entreprises qui sont obligées de fermer en raison des mesures |
de maatregelen van de Nationale Veiligheidsraad van 12 maart 2020 | du Conseil national de Sécurité du 12 mars 2020 concernant le |
inzake het coronavirus | coronavirus |
Rechtsgrond | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch | - le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, |
ondersteuningsbeleid, artikel 35. | l'article 35. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - Le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné |
verleend op 15 maart 2020; | son accord le 15 mars 2020 ; |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat de | l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
janvier 1973. Il existe une urgence étant donné que les conséquences | |
gevolgen van de federale corona-maatregelen van 12 maart 2020 zo snel | des mesures fédérales de lutte contre le coronavirus du 12 mars 2020 |
mogelijk moeten worden ingeperkt en de ondernemingen die verplicht | doivent être contenues le plus rapidement possible et que les |
moeten sluiten voor de mogelijke falingen door zware inkomensverliezen | entreprises qui sont obligées de fermer sont protégées contre les |
worden gevrijwaard. | éventuelles faillites dues à de lourdes pertes de revenus. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: | Le présent arrêté se fonde sur le motif suivant : |
- De Vlaamse ondernemingen worden geconfronteerd met een verplichte | - Les entreprises flamandes sont confrontées à une fermeture |
obligatoire de leur commerce en raison des mesures fédérales de lutte | |
sluiting van hun zaak wegens de federale coronamaatregelen zoals | contre le coronavirus, telles que décidées par le Conseil national de |
beslist op de Nationale Veiligheidsraad op donderdag 12 maart 2020. De | Sécurité le jeudi 12 mars 2020. Le Ministre flamand chargé de |
Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, wenst de ondernemingen die | l'économie souhaite soutenir financièrement les entreprises qui ont un |
een vestiging in Vlaanderen hebben en verplicht gesloten zijn | établissement en Flandre et qui sont obligées de fermer suite aux |
ingevolge de coronamaatregelen financieel te ondersteunen door het | mesures de lutte contre le coronavirus, en accordant une subvention |
toekennen van een forfaitaire subsidie en een sluitingspremie. | forfaitaire et une prime de fermeture. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 | - le Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 |
betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag | relatif à l'application des articles 107 et 108 du Traité sur le |
betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun. | fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, | Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, |
Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. | de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de |
l'Agriculture. | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° Agentschap Innoveren en Ondernemen: het agentschap, opgericht bij | 1° Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat : l'agence créée par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 aangaande het | l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 relatif à l' « |
Agentschap Innoveren en Ondernemen; | Agentschap Innoveren en Ondernemen » ; |
2° coronavirusmaatregelen: de maatregelen van de Nationale | 2° mesures de lutte contre le coronavirus : les mesures adoptées par |
Veiligheidsraad van 12 maart 2020 inzake het coronavirus en de daaruit | le Conseil national de Sécurité du 12 mars 2020 concernant le |
voortvloeiende maatregelen van de bevoegde autoriteiten inzake | coronavirus et les mesures consécutives adoptées par les autorités |
burgerlijke veiligheid waardoor een ruimte waar prestaties geleverd | compétentes en matière de sécurité civile qui exigent la fermeture |
worden aan het publiek moet gesloten worden; | d'un espace où des services sont fournis au public ; |
3° decreet van 16 maart 2012: het decreet van 16 maart 2012 | 3° décret du 16 mars 2012 : le décret du 16 mars 2012 relatif à la |
betreffende het economisch ondersteuningsbeleid; | politique d'aide économique ; |
4° onderneming : de natuurlijke persoon die zelfstandig of in het | 4° entreprise : la personne physique qui, de manière indépendante ou |
kader van een onderneming een beroepsactiviteit uitoefent in | dans le cadre d'une entreprise, exerce une activité professionnelle à |
hoofdberoep of een onderneming, vermeld in artikel 3, 1°, van het | titre principal ou une entreprise, visée à l'article 3, 1°, du décret |
decreet van 16 maart 2012, die minstens één voltijds werknemer heeft. | du 16 mars 2012, qui compte au moins un travailleur à temps plein. Est |
Met een zelfstandige in hoofdberoep wordt gelijkgesteld de | assimilé à un indépendant à titre principal, l'indépendant à titre |
zelfstandige in bijberoep die gelet op zijn beroepsinkomen de | accessoire qui, compte tenu de ses revenus professionnels, doit payer |
bijdragen zoals een zelfstandige in hoofdberoep moet betalen. Zij | les cotisations de la même manière qu'un travailleur indépendant à |
beschikken over een exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest. | titre principal. Ils disposent d'un siège d'exploitation en Région flamande. |
Art. 2.De crisis inzake het coronavirus wordt door de Vlaamse |
Art. 2.La crise du coronavirus est reconnue par le Gouvernement |
Regering erkend als een crisis als vermeld in artikel 35 van het | flamand comme une crise telle que visée à l'article 35 du décret du 16 |
decreet van 16 maart 2012. | mars 2012. |
Art. 3.Deze regelgeving valt onder de toepassing van de verordening |
Art. 3.Cette réglementation relève de l'application du Règlement (UE) |
(EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende | n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à |
de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende | l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement |
de werking van de Europese Unie op de-minimissteun (Publicatieblad van | |
24 december 2013, L 352, blz. 1-8, en de latere wijzigingen ervan. | de l'Union européenne aux aides de minimis (Journal officiel du 24 |
décembre 2013, L 352, p. 1-8, et de ses modifications ultérieures. | |
Art. 4.Een forfaitaire subsidie van 4000 euro wordt toegekend aan |
Art. 4.Une subvention forfaitaire de 4000 euros sera accordée aux |
ondernemingen die alle dagen verplicht gesloten zijn ten gevolge van | entreprises qui sont fermées obligatoirement chaque jour en raison des |
de coronavirusmaatregelen, en waarbij hun locatie gesloten is. Voor | mesures de lutte contre le coronavirus et dont le site est fermé. Pour |
ondernemingen actief in de horecasector is het voldoende dat de | les entreprises actives dans le secteur de l'horeca, il suffit que la |
gelagzaal verplicht is gesloten. | salle de restauration soit obligatoirement fermée. |
Een forfaitaire subsidie van 2000 euro wordt toegekend aan | Une subvention forfaitaire de 2000 euros sera accordée aux entreprises |
ondernemingen die in het weekend verplicht gesloten zijn ten gevolge | qui sont obligatoirement fermées pendant le week-end en raison des |
van de coronavirusmaatregelen, en waarbij hun locatie gesloten is. | mesures de lutte contre le coronavirus et dont le site est fermé. |
De forfaitaire subsidie wordt ook toegekend aan ambulante handelaars | La subvention forfaitaire est également accordée aux commerçants |
die geconfronteerd worden met een door de coronavirusmaatregelen | ambulants qui sont confrontés à un marché public régulier en Région |
gesloten reguliere openbare markt in het Vlaamse Gewest waarop zij | flamande auquel ils sont normalement présents, qui est fermé par les |
normaal aanwezig zijn. | mesures de lutte contre le coronavirus. |
Art. 5.Een bijkomende sluitingspremie wordt toegekend aan |
Art. 5.Une prime de fermeture supplémentaire est accordée aux |
entreprises qui sont obligatoirement fermées chaque jour ou le | |
ondernemingen die meer dan 21 kalenderdagen alle dagen of in het | week-end pendant plus de 21 jours calendaires en raison des mesures de |
weekend verplicht gesloten zijn ten gevolge van de | lutte contre le coronavirus, et dont le site est fermé. |
coronavirusmaatregelen, en waarbij hun locatie gesloten is. | |
De bijkomende sluitingspremie bedraagt 160 euro per verplichte | La prime de fermeture supplémentaire s'élève à 160 euros par jour de |
sluitingsdag die samenvalt met een normale openingsdag en wordt | fermeture obligatoire coïncidant avec un jour d'ouverture normal et |
toegekend vanaf 4 april 2020. Hierbij gelden de openingsdagen die | sera accordée à partir du 4 avril 2020. Dans ce cadre, les jours |
gangbaar waren de dag voor de inwerkingtreding van dit besluit. | d'ouverture qui étaient courants la veille de l'entrée en vigueur du |
présent arrêté sont applicables. | |
De bijkomende sluitingspremie wordt maximaal tot de | La prime de fermeture supplémentaire est octroyée au maximum jusqu'à |
buitenwerkingtreding van dit besluit, vermeld in artikel 9 toegekend. | la fin de vigueur du présent arrêté, visée à l'article 9. |
Art. 6.De forfaitaire subsidie en de bijkomende sluitingspremie wordt |
Art. 6.La subvention forfaitaire et la prime de fermeture |
per onderneming toegekend en niet per exploitatiezetel. De forfaitaire | supplémentaire sont accordées par entreprise et non par siège |
subsidie en de bijkomende sluitingspremie kunnen maximaal aan één | d'exploitation. La subvention forfaitaire et la prime de fermeture |
KBO-nummer op eenzelfde locatie binnen dezelfde NACE-code toegekend | supplémentaire peuvent être accordées au maximum à un seul numéro BCE |
worden. | au même site dans le même code NACE. |
Voor de horeca-ondernemingen wordt de forfaitaire subsidie en de | Pour les entreprises de l'horeca, la subvention forfaitaire et la |
bijkomende sluitingspremie wel per exploitatiezetel toegekend voor | prime de fermeture supplémentaire sont effectivement accordées par |
zover er minstens 1 VTE is tewerkgesteld in de exploitatiezetel. | siège d'exploitation à condition qu'au moins 1 ETP soit employé dans |
le siège d'exploitation. | |
Art. 7.De onderneming dient een subsidieaanvraag in via de website |
Art. 7.L'entreprise introduit une demande de subvention via le site |
van het Agentschap Innoveren en Ondernemen en vermeldt daarbij haar | web de l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat, avec mention |
KBO-nummer. De subsidieaanvraag moet binnen de dertig kalenderdagen na | de son numéro BCE. La demande de subvention doit être introduite dans |
de verplichte sluitingsperiode ten gevolge van de | les trente jours calendaires suivant la période de fermeture |
coronavirusmaatregelen worden ingediend. De subsidieaanvraag wordt | obligatoire en raison des mesures de lutte contre le coronavirus. La |
elektronisch afgehandeld. | demande de subvention est traitée de manière électronique. |
Het Agentschap Innoveren en Ondernemen onderzoekt de naleving van de | L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat contrôle le respect |
voorwaarden die zijn opgelegd bij dit besluit en beslist of de | des conditions imposées par le présent arrêté et décide de l'octroi de |
subsidie toegekend wordt. | la subvention. |
De onderneming ontvangt een schriftelijke kennisgeving van de | L'entreprise reçoit une notification écrite de la décision, visée à |
beslissing, vermeld in het tweede lid. | l'alinéa 2. |
Als het Agentschap Innoveren en Ondernemen beslist dat de subsidie | La subvention est payée après la décision d'octroi de cette subvention |
wordt toegekend, wordt ze uitbetaald. | par l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat. |
De subsidie wordt alleen uitbetaald op een Belgisch rekeningnummer op | La subvention est uniquement payée sur un numéro de compte belge au |
naam van de begunstigde onderneming. | nom de l'entreprise bénéficiaire. |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, kan bijkomende |
Art. 8.Le Ministre flamand chargé de l'économie peut arrêter des |
modaliteiten en preciseringen bepalen. | modalités et des précisions supplémentaires. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 14 maart 2020 en treedt |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 14 mars 2020 et cesse de |
buiten werking op 13 juni 2020. | produire ses effets le 13 juin 2020. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, kan de datum van | Le Ministre flamand chargé de l'économie peut adapter la date de fin |
buitenwerkingtreding, vermeld in het eerste lid, aanpassen. | de vigueur, visée à l'alinéa 1er. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 maart 2020. | Bruxelles, le 15 mars 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |