Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 15/03/2019
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende de toekenning van een planningsvergunning en de erkenning van woongelegenheden met een bijzondere erkenning voor de zorg en ondersteuning van personen met jongdementie en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers en het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende de toekenning van een planningsvergunning en de erkenning van woongelegenheden met een bijzondere erkenning voor de zorg en ondersteuning van personen met jongdementie en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers en het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming Arrêté du Gouvernement flamand portant l'octroi d'une autorisation de planification et l'agrément de logements disposant d'un agrément spécial pour les soins et le soutien de personnes atteintes de démence précoce, et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité et l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
15 MAART 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de 15 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand portant l'octroi d'une
toekenning van een planningsvergunning en de erkenning van autorisation de planification et l'agrément de logements disposant
woongelegenheden met een bijzondere erkenning voor de zorg en d'un agrément spécial pour les soins et le soutien de personnes
ondersteuning van personen met jongdementie en tot wijziging van het atteintes de démence précoce, et modifiant l'arrêté du Gouvernement
besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions
programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services
woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants
en het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de proximité et l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018
de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection
sociale bescherming sociale flamande
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ;
Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 49 en artikel Vu le Décret sur les soins résidentiels du 13 mars 2009, l'article 49
58, § 1, gewijzigd bij de decreten van 21 juni 2013 en 21 december et l'article 58, § 1er, modifié par les décrets des 21 juin 2013 et 21
2018; décembre 2018 ;
Gelet op het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale Vu le décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande,
bescherming, artikel 138, 141, 145 en 147; les articles 138, 141, 145 et 147 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la
programmation, aux conditions d'agrément et au régime de
betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subventionnement de structures de services de soins et de logement et
subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité ;
gebruikers en mantelzorgers;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant
houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale
Vlaamse sociale bescherming; flamande ;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions,
begroting, gegeven op 21 januari 2019; rendu le 21 janvier 2019 ;
Gelet op advies 65.301/3 van de Raad van State, gegeven op 1 maart Vu l'avis 65.301/3 du Conseil d'Etat, donné le 1er mars 2019 ;
2019; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé
Gezin; publique et de la Famille ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° administrateur-generaal: het hoofd van het agentschap; 1° administrateur général : le chef de l'agence ;
2° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap Zorg en 2° agence : l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » (Soins
Gezondheid, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7
mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap et Santé), créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004
"Zorg en Gezondheid"; portant création de l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » ;
3° besluit van 24 juli 2009: het besluit van de Vlaamse Regering van 3° arrêté du 24 juillet 2009 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 24
24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et
de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van au régime de subventionnement de structures de services de soins
gebruikers en mantelzorgers, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de
Regering van 7 december 2018; proximité, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 ;
4° bijzondere erkenning: een bijzondere erkenning voor de zorg en 4° agrément spécial : un agrément spécial pour les soins et le soutien
ondersteuning van personen met jongdementie; de personnes atteintes de démence précoce ;
5° dementie: een aandoening waarbij meerdere stoornissen in het 5° démence : une affection dans laquelle plusieurs troubles du
cognitieve functioneren samen optreden en de impact op het denken, de fonctionnement cognitif se produisent ensemble et l'impact sur la
stemming en het gedrag zo ernstig is dat de persoon in zijn algemeen pensée, l'humeur et le comportement est si grave que le fonctionnement
dagelijks functioneren wordt beperkt; quotidien général de la personne est limité ;
6° diagnostisch bilan: een interdisciplinair onderzoek onder leiding 6° bilan diagnostique : un examen interdisciplinaire effectué sous la
van een neuroloog, geriater of psychiater, met evaluatie van het direction d'un neurologue, d'un gériatre ou d'un psychiatre, avec
cognitieve functioneren van een persoon met vermoeden van beginnende évaluation du fonctionnement cognitif d'une personne chez qui l'on
dementie; soupçonne un début de démence ;
7° jongdementie: dementie die vastgesteld is aan de hand van een 7° démence précoce : démence diagnostiquée à l'aide d'un bilan
diagnostisch bilan, vóór de leeftijd van 65 jaar; diagnostique, avant l'âge de 65 ans ;
8° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan 8° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'assistance aux personnes
personen, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid. et le Ministre flamand chargé de la politique de la santé.
HOOFDSTUK 2. - Planningsvergunning CHAPITRE 2. - Autorisation de planification

Art. 2.De minister kan een oproep doen om een planningsvergunning aan

Art. 2.Le Ministre peut lancer un appel à demander une autorisation

te vragen voor een bijzondere erkenning voor de zorg en ondersteuning de planification en vue d'obtenir un agrément spécial pour les soins
van personen met jongdementie. Hij bepaalt hiervoor de nadere regels et le soutien de personnes atteintes de démence précoce. Il arrête les
en de uiterste indieningsdatum. modalités et la date limite d'introduction à cet effet.

Art. 3.De aanvraag van een planningsvergunning is alleen ontvankelijk

Art. 3.La demande d'une autorisation de planification n'est recevable

als ze al de volgende gegevens en stukken bevat: que si elle comprend toutes les données et pièces suivantes :
1° een aanvraagformulier dat het agentschap ter beschikking stelt en 1° un formulaire de demande mis à disposition par l'agence, qui
dat al de volgende gegevens bevat: comprend toutes les données suivantes :
a) de identificatiegegevens van de initiatiefnemer en het a) les données d'identification de l'initiateur et du centre de soins
woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning waarvoor de planningsvergunning wordt aangevraagd; b) het aantal woongelegenheden waarvoor de planningsvergunning wordt aangevraagd; c) het aantal bezettingsdagen door personen met jongdementie in het woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning in het jaar dat voorafgaat aan de oproep, vermeld in artikel 2; 2° als de initiatiefnemer een rechtspersoon is, met uitzondering van openbare besturen: de statuten en de eventuele wijzigingen ervan; 3° een kopie van de beslissing van het bevoegde orgaan om een planningsvergunning aan te vragen voor een bijzondere erkenning voor de zorg en ondersteuning van personen met jongdementie; 4° een toelichting waarin de volgende elementen aan bod komen: résidentiels disposant d'un agrément supplémentaire pour lequel l'autorisation de planification est demandée ; b) le nombre de logements pour lequel l'autorisation de planification est demandée ; c) le nombre de jours d'occupation par des personnes atteintes de démence précoce dans le centre de soins résidentiels disposant d'un agrément supplémentaire pendant l'année précédant l'appel, visé à l'article 2 ; 2° si l'initiateur est une personne morale, à l'exception des administrations publiques : les statuts et leurs éventuelles modifications ; 3° une copie de la décision de l'organe compétent de demander une autorisation de planification pour un agrément spécial pour les soins et le soutien de personnes atteintes de démence précoce ; 4° une explication dans laquelle les éléments suivants sont traités :
a) de voorwaarden, vermeld in artikel 48/31, 3° en 5°, van bijlage XII a) les conditions visées à l'article 48/31, 3° et 5°, de l'annexe XII
bij het besluit van 24 juli 2009; à l'arrêté du 24 juillet 2009 ;
b) de visie op zorg en ondersteuning van personen met dementie in het b) la vision sur les soins et le soutien de personnes atteintes de
algemeen en van personen met jongdementie in het bijzonder; démence en général et de personnes atteintes de démence précoce en
particulier ;
c) de verwachte rentabiliteit en prijszetting; c) la rentabilité prévue et la fixation des prix ;
d) de professionele kwaliteitsgaranties van de initiatiefnemer; d) les garanties de qualité professionnelle de l'initiateur ;
5° het advies van het Expertisecentrum Dementie Vlaanderen, vermeld in 5° l'avis du Centre d'Expertise de la Démence en Flandre, visé à
de bijlage I van het Besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014 l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2014
tot vastlegging van de regels voor de erkenning en de subsidiëring van établissant les règles pour l'agrément et le subventionnement
partnerorganisaties ter uitvoering van artikel 68, § 1, van het d'organisations partenaires en exécution de l'article 68, § 1er, du
Woonzorgdecreet van 13 maart 2009. Décret sur les Soins et le Logement du 13 mars 2009 ;
Het advies, vermeld in het eerste lid, 5°, behandelt minstens de L'avis visé à l'alinéa 1er, 5°, couvre au moins l'expertise que le
expertise die het woonzorgcentrum in kwestie heeft opgebouwd in de centre de soins résidentiels en question a acquise dans le domaine des
zorg voor personen met dementie en in de zorg voor personen met soins aux personnes atteintes de démence et des soins aux jeunes
jongdementie, en de visie van de initiatiefnemer op zorg en personnes atteintes de démence précoce, ainsi que la vision de
ondersteuning van personen met dementie in het algemeen en van l'initiateur sur les soins et le soutien des personnes atteintes de
personen met jongdementie in het bijzonder.
Het agentschap onderzoekt de ontvankelijkheid van de aanvraag van de démence en général et des personnes atteintes de démence précoce en
planningsvergunning. particulier.
Als de aanvraag niet ontvankelijk is, brengt het agentschap de L'agence examine la recevabilité de la demande d'autorisation de
initiatiefnemer daarvan op de hoogte binnen dertig kalenderdagen nadat planification. Si la demande n'est pas recevable, l'agence en informe l'initiateur
het de aanvraag heeft ontvangen. dans les trente jours calendrier de la réception de la demande.

Art. 4.Het agentschap onderzoekt of de toekenning van de

Art. 4.L'agence examine la possibilité d'accorder l'autorisation de

planningsvergunning mogelijk is binnen de programmatie, vermeld in planification dans le cadre de la programmation visée à l'article
artikel 48/30 van de bijlage XII van het besluit van 24 juli 2009. 48/30 de l'annexe XII de l'arrêté du 24 juillet 2009.
Als het aantal woongelegenheden waarvoor een planningsvergunning wordt Si le nombre de logements pour lesquels une autorisation de
aangevraagd, hoger ligt dan de vrije ruimte in de programmatie, geeft planification est demandée dépasse l'espace libre dans la
het agentschap een hogere prioriteit aan aanvragen voor woonzorgcentra programmation, l'agence accorde une priorité plus élevée aux demandes
met een bijkomende erkenning die in het jaar dat voorafgaat aan de de centres de soins résidentiels disposant d'un agrément
oproep meer bezettingsdagen door personen met jongdementie hebben supplémentaire qui ont réalisé plus de jours d'occupation par des
gerealiseerd. personnes atteintes de démence précoce dans l'année précédant l'appel.

Art. 5.§ 1. De administrateur-generaal beslist over de toekenning van

Art. 5.§ 1er. L'administrateur général statue sur l'octroi de

de planningsvergunning. De beslissing wordt uiterlijk honderdtwintig l'autorisation de planification. La décision est communiquée à
dagen na de uiterste indieningsdatum aan de initiatiefnemer meegedeeld l'initiateur, par lettre recommandée ou d'une autre manière arrêtée
met een aangetekende brief of op een andere wijze die de minister par le Ministre, au plus tard cent vingt jours après la date limite
bepaalt. d'introduction.
De planningsvergunning vermeldt de identiteit van de initiatiefnemer, L'autorisation de planification mentionne l'identité de l'initiateur,
de inplantingsplaats, het aantal woongelegenheden en de le lieu d'implantation, le nombre de logements et la durée de
geldigheidsduur. validité.
De planningsvergunning is twee jaar geldig. L'autorisation de planification est valable pendant deux ans.
§ 2. Als de administrateur-generaal het voornemen heeft om de § 2. Si l'administrateur général a l'intention de refuser
planningsvergunning te weigeren, brengt hij de initiatiefnemer daarvan l'autorisation de planification, il en informe l'initiateur par lettre
op de hoogte met een aangetekende brief of op een andere wijze die de recommandée ou d'une autre manière arrêtée par le Ministre. Il
minister bepaalt. Hij vermeldt daarbij de mogelijkheid en de mentionne également la possibilité et les conditions d'introduction
voorwaarden om tegen het voornemen bezwaar aan te tekenen. d'une réclamation contre cette intention.
HOOFDSTUK 3. - Bijzondere erkenning CHAPITRE 3. - Agrément spécial

Art. 6.§ 1. Een aanvraag van bijzondere erkenning is alleen

Art. 6.§ 1er. Une demande d'agrément spécial n'est recevable que si

ontvankelijk als de initiatiefnemer beschikt over een geldige l'initiateur dispose d'une autorisation de planification valable telle
planningsvergunning als vermeld in artikel 4 en als de aanvraag al de que visée à l'article 4 et si la demande contient toutes les données
volgende gegevens en stukken bevat: et pièces suivantes :
1° een aanvraagformulier dat het agentschap ter beschikking stelt en 1° un formulaire de demande mis à disposition par l'agence, qui
dat al de volgende gegevens bevat: comprend toutes les données suivantes :
a) de identificatiegegevens van de initiatiefnemer en het a) les données d'identification de l'initiateur et du centre de soins
woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning waarvoor de bijzondere résidentiels disposant d'un agrément supplémentaire pour lequel
erkenning wordt aangevraagd; l'agrément spécial est demandé ;
b) het aantal woongelegenheden waarvoor de bijzondere erkenning wordt aangevraagd; b) le nombre de logements pour lequel l'agrément spécial est demandé ;
c) de voor- en achternaam en de kwalificatie van de directeur van het c) les prénom et nom et la qualification du directeur du centre de
woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning; soins résidentiels disposant d'un agrément supplémentaire ;
d) de gevraagde ingangsdatum van de erkenning; d) la date d'effet demandée de l'agrément ;
2° als de initiatiefnemer een rechtspersoon is, met uitzondering van 2° si l'initiateur est une personne morale, à l'exception des
openbare besturen: de statuten en eventuele wijzigingen ervan; administrations publiques : les statuts et leurs éventuelles modifications ;
3° een kopie van de beslissing van het bevoegde orgaan om een 3° une copie de la décision de l'organe compétent de demander un
bijzondere erkenning aan te vragen; agrément spécial ;
4° een nominatieve lijst van de bijkomende personeelsleden die conform 4° une liste nominative des membres du personnel supplémentaires
artikel 48/36 van de bijlage XII bij het besluit van 24 juli 2009 requis conformément à l'article 48/36 de l'annexe XII de l'arrêté du
vereist zijn, met vermelding van hun wekelijkse arbeidsduur en 24 juillet 2009, avec mention de leur durée de travail hebdomadaire et
kwalificatie; de leur qualification ;
5° de verbintenis om binnen een jaar na de datum van de 5° l'engagement de répondre, dans le délai d'un an à compter de la
erkenningsbeslissing te voldoen aan de specifieke bijzondere date de la décision d'agrément, aux conditions d'agrément
erkenningsvoorwaarden vervat in de artikelen 48/34 en 48/35 van particulières spécifiques prévues aux articles 48/34 et 48/35 de
bijlage XII bij het besluit van 24 juli 2009. l'annexe XII de l'arrêté du 24 juillet 2009.
§ 2. Het agentschap onderzoekt de ontvankelijkheid van de aanvraag. § 2. L'agence examine la recevabilité de la demande.
Als de aanvraag niet ontvankelijk is, brengt het agentschap de initiatiefnemer daarvan op de hoogte binnen dertig kalenderdagen nadat het de aanvraag heeft ontvangen. § 3. Het agentschap kan de initiatiefnemer om aanvullende inlichtingen verzoeken. Nadat het agentschap die inlichtingen heeft ontvangen, begint er een nieuwe termijn als vermeld in paragraaf 2, te lopen. Als het agentschap de informatie, vermeld in het eerste lid, niet heeft ontvangen binnen dertig dagen nadat het verzoek is verzonden, wordt de aanvraag van de bijzondere erkenning onontvankelijk verklaard. Het agentschap kan die termijn verlengen als de initiatiefnemer daarom in een gemotiveerde aanvraag heeft verzocht. Si la demande n'est pas recevable, l'agence en informe l'initiateur dans les trente jours calendrier de la réception de la demande. § 3. L'agence peut demander des renseignements supplémentaires à l'initiateur. Après que l'agence a reçu ces renseignements, un nouveau délai tel que visé au paragraphe 2 commence à courir. Si l'agence n'a pas reçu les informations visées à l'alinéa 1er dans les trente jours suivant l'envoi de la demande, la demande de l'agrément spécial est déclarée irrecevable. L'agence peut prolonger ce délai à la demande motivée de l'initiateur.

Art. 7.§ 1. De administrateur-generaal beslist over de bijzondere

Art. 7.§ 1er. L'administrateur général décide de l'agrément spécial

erkenning van het woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning. De du centre de soins résidentiels disposant d'un agrément
beslissing wordt binnen honderdtwintig dagen nadat hij de supplémentaire. Dans les cent vingt jours après qu'il a reçu la
ontvankelijke aanvraag heeft ontvangen aan de initiatiefnemer demande recevable, la décision est communiquée à l'initiateur, par
meegedeeld met een aangetekende brief of op een andere wijze die de lettre recommandée ou d'une autre manière arrêtée par le Ministre.
minister bepaalt.
De erkenningsbeslissing vermeldt minstens de volgende gegevens: La décision d'agrément mentionne au moins les données suivantes :
1° de identificatiegegevens van de initiatiefnemer en van het 1° les données d'identification de l'initiateur et du centre de soins
woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning; résidentiels disposant d'un agrément supplémentaire ;
2° de ingangsdatum van de bijzondere erkenning; 2° la date d'effet de l'agrément spécial ;
3° het aantal woongelegenheden waarvoor de bijzondere erkenning wordt 3° le nombre de logements pour lequel l'agrément spécial est accordé.
verleend. § 2. Als de administrateur-generaal het voornemen heeft om de § 2. Si l'administrateur général a l'intention de refuser l'agrément
bijzondere erkenning te weigeren, brengt hij de initiatiefnemer van spécial, il informe l'initiateur de cette intention motivée par lettre
dat gemotiveerde voornemen op de hoogte met een aangetekende brief of recommandée ou d'une autre manière arrêtée par le Ministre. Il
op een andere wijze die de minister bepaalt. Hij vermeldt daarbij de mentionne également la possibilité et les conditions d'introduction
mogelijkheid en de voorwaarden om tegen het voornemen bezwaar aan te d'une réclamation contre cette intention.
tekenen.

Art. 8.De woonzorgcentra met een bijkomende erkenning hebben de keuze

Art. 8.Les centres de soins résidentiels disposant d'un agrément

om de bijzondere erkenning voor de zorg en ondersteuning van personen supplémentaire ont le choix de demander un agrément spécial pour les
met jongdementie aan te vragen met ingang van 1 januari, 1 april, 1 soins et le soutien de personnes atteintes de démence précoce à partir
juli of 1 oktober van het betreffende jaar. du 1er janvier, 1er avril, 1er juillet ou 1er octobre de l'année
In afwijking van het eerste lid hebben de woonzorgcentra met een concernée. Par dérogation à l'alinéa 1er, les centres de soins résidentiels
bijkomende erkenning die een bijzondere erkenning aanvragen in 2019, disposant d'un agrément supplémentaire qui demandent un agrément
de keuze om die aan te vragen met ingang van 1 juli 2019 of 1 oktober spécial en 2019, ont le choix de le demander à partir du 1er juillet
2019. 2019 ou du 1er octobre 2019.
La demande d'agrément recevable doit parvenir à l'agence au plus tard
Uiterlijk 45 dagen voor de op basis van het eerste of tweede lid 45 jours avant la date d'effet de l'agrément spécial demandée sur la
aangevraagde ingangsdatum van de bijzondere erkenning moet het base de l'alinéa 1er ou 2. Si la demande d'agrément n'était pas
agentschap de ontvankelijke aanvraag tot erkenning ontvangen hebben.
Indien de aanvraag tot erkenning niet uiterlijk 45 dagen voor de op recevable au plus tard 45 jours avant la date d'effet de l'agrément
basis van het eerste of tweede lid aangevraagde ingangsdatum van de
bijzondere erkenning ontvankelijk was, gaat de erkenning pas in op supplémentaire demandée sur la base de l'alinéa 1er ou 2, l'agrément
zijn vroegst 45 dagen na de dag waarop het agentschap de ontvankelijke ne prend cours qu'au plus tôt 45 jours après la date à laquelle
aanvraag tot erkenning ontvangen heeft. l'agence a reçu la demande d'agrément recevable.
HOOFDSTUK 4. - Bezwaar CHAPITRE 4. - Réclamation

Art. 9.Binnen dertig dagen nadat de initiatiefnemer het voornemen tot

Art. 9.L'initiateur peut introduire une réclamation motivée auprès de

weigering van de planningsvergunning of de bijzondere erkenning heeft l'agence dans les trente jours calendrier de la réception de
ontvangen, kan hij daartegen een gemotiveerd bezwaarschrift indienen l'intention de refus de l'autorisation de planification ou de
bij het agentschap. Hij dient het bezwaarschrift in met een l'agrément spécial. Il introduit la réclamation par lettre recommandée
aangetekende brief of op een andere wijze die de minister bepaalt. In ou d'une autre manière arrêtée par le Ministre. Dans cette
het bezwaarschrift kan hij verzoeken om gehoord te worden. réclamation, il peut demander à être entendu.
Het bezwaarschrift wordt behandeld en over het bezwaarschrift wordt La réclamation est traitée et une décision est prise sur la
beslist conform de regels die zijn vastgesteld bij of ter uitvoering réclamation conformément aux règles fixées par ou en exécution du
van hoofdstuk III van het decreet van 7 december 2007 houdende de chapitre III du décret du 7 décembre 2007 portant création d'une
oprichting van een Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la
Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers.
Als de initiatiefnemer geen bezwaar indient binnen de termijn, vermeld Santé publique et de la Famille et des (Candidats) Accueillants.
in het eerste lid, wordt het voornemen van de administrateur-generaal Si l'initiateur n'introduit pas de réclamation dans le délai visé à
van rechtswege geacht een weigeringsbeslissing van de l'alinéa 1er, l'intention de l'administrateur général est censée de
administrateur-generaal te zijn. Het agentschap brengt de plein droit être une décision de refus de l'administrateur général.
initiatiefnemer daarvan binnen een maand na de dag waarop die termijn L'agence en informe l'initiateur par lettre recommandée ou d'une autre
is verstreken, op de hoogte met een aangetekende brief of op een manière arrêtée par le Ministre, dans le délai d'un mois après
andere wijze die de minister bepaalt. l'expiration de ce délai.
HOOFDSTUK 5. - Handhaving CHAPITRE 5. - Maintien

Art. 10.Als een woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning dat een

Art. 10.Si un centre de soins résidentiels disposant d'un agrément

bijzondere erkenning heeft, niet langer voldoet aan de voorwaarden supplémentaire ne remplit plus les conditions pour l'agrément spécial,
voor de bijzondere erkenning, kan het agentschap de initiatiefnemer in l'agence peut sommer l'initiateur en question, par lettre recommandée,
kwestie met een aangetekende zending aanmanen om alle verplichtingen de respecter toutes les obligations dans le délai arrêté par l'agence.
na te komen binnen een termijn die het agentschap bepaalt.
Als het woonzorgcentrum ondanks die aanmaning de voorwaarden niet Si le centre de soins résidentiels ne respecte pas les conditions en
naleeft, kan het agentschap de bijzondere erkenning schorsen of dépit de cette sommation, l'agence peut suspendre ou retirer
intrekken conform de regels, vermeld in hoofdstuk V en XI van het l'agrément spécial conformément aux règles visées aux chapitres V et
besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de XI de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux
procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers procédures pour les structures de soins résidentiels et les
en mantelzorgers. associations d'usagers et d'intervenants de proximité.
HOOFSTUK 6. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 6. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24
24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et
de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van au régime de subventionnement de structures de soins et de logement et
gebruikers en mantelzorgers d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité

Art. 11.In het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009

Art. 11.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009

betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de
subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van subventionnement de structures de soins et de logement et
gebruikers en mantelzorgers, het laatst gewijzigd bij het besluit van d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, modifié en
de Vlaamse Regering van 30 november 2018, wordt een hoofdstuk III/2, dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018,
dat bestaat uit artikel 10/6, ingevoegd, dat luidt als volgt: il est inséré un chapitre III/2, comprenant l'article 10/6, rédigé comme suit :
"Hoofdstuk III/2. Bijzondere erkenningsvoorwaarden « Chapitre III/2. Conditions particulières d'agrément

Art. 10/6.Een bijzondere erkenning kan verleend worden aan

Art. 10/6.Un agrément spécial peut être accordé aux centres de soins

woonzorgcentra met een bijkomende erkenning die een résidentiels disposant d'un agrément supplémentaire qui offrent une
verzorgingsstructuur aanbieden die aan personen met jongdementie zorg structure de soins fournissant des soins et du soutien aux personnes
en ondersteuning verleent. atteintes de démence précoce.
De bijzondere erkenning, vermeld in het eerste lid, kan betrekking L'agrément spécial, visé à l'alinéa 1er, peut concerner un des
hebben op een van de volgende elementen: éléments suivants :
1° alle woongelegenheden; 1° tous les logements ;
2° een gedeelte van de woongelegenheden. 2° une partie des logements.
Om een bijzondere erkenning als vermeld in het eerste lid, te krijgen Pour obtenir et maintenir un agrément spécial tel que visé à l'alinéa
en te behouden, moet een woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning 1er, un centre de soins résidentiels disposant d'un agrément
voldoen aan de voorwaarden, vermeld in hoofdstuk III/2 van bijlage supplémentaire doit remplir les conditions visées au chapitre III/2 de
XII, die bij dit besluit is gevoegd.". l'annexe XII, jointe au présent arrêté. ».

Art. 12.In bijlage XII bij hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd

Art. 12.Dans l'annexe XII du même arrêté, modifiée en dernier lieu

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018, wordt par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018, il est
een hoofdstuk III/2, dat bestaat uit artikel 48/29 tot en met artikel inséré un chapitre III/2, comprenant les articles 48/29 à 48/36
48/36 ingevoegd, dat luidt als volgt: inclus, rédigé comme suit :
"Hoofdstuk III/2. Bijzondere erkenningsvoorwaarden « Chapitre III/2. Conditions particulières d'agrément
Afdeling 1. - Definities Section 1re. - Définitions

Art. 48/29.In dit hoofdstuk wordt verstaan onder:

Art. 48/29.Dans le présent chapitre, on entend par :

1° bijzondere erkenning: een bijzondere erkenning voor de zorg en 1° agrément spécial : un agrément spécial pour les soins et le soutien
ondersteuning van personen met jongdementie; de personnes atteintes de démence précoce ;
2° dementie: een aandoening waarbij meerdere stoornissen in het 2° démence : une affection dans laquelle plusieurs troubles du
cognitieve functioneren samen optreden en de impact op het denken, de fonctionnement cognitif se produisent ensemble et l'impact sur la
stemming en het gedrag zo ernstig is dat de persoon in zijn algemeen pensée, l'humeur et le comportement est si grave que le fonctionnement
dagelijks functioneren wordt beperkt; quotidien général de la personne est limité ;
3° diagnostisch bilan: een interdisciplinair onderzoek onder leiding 3° bilan diagnostique : un examen interdisciplinaire effectué sous la
van een neuroloog, geriater of psychiater, met evaluatie van het direction d'un neurologue, d'un gériatre ou d'un psychiatre, avec
cognitieve functioneren van een persoon met vermoeden van beginnende évaluation du fonctionnement cognitif d'une personne chez qui l'on
dementie; soupçonne un début de démence ;
4° jongdementie: dementie die vastgesteld is aan de hand van een 4° démence précoce : démence diagnostiquée à l'aide d'un bilan
diagnostisch bilan, voor de leeftijd van 65 jaar. diagnostique, avant l'âge de 65 ans.
Afdeling 2. - Programmatie Section 2. - Programmation

Art. 48/30.De programmatie voor woonzorgcentra met een bijkomende

Art. 48/30.La programmation pour les centres de soins résidentiels

disposant d'un agrément supplémentaire qui ont un agrément spécial
erkenning die een bijzondere erkenning voor personen met jongdementie pour des personnes atteintes de démence précoce, est déterminée par
hebben, wordt per provincie bepaald op één woongelegenheid per 15.000 province à un logement par 15.000 habitants dans la catégorie d'âge de
inwoners in de leeftijdsgroep 30 tot 64 jaar. 30 à 64 ans.
De minister kan nadere regels bepalen die een spreiding van deze Le Ministre peut arrêter des modalités garantissant une répartition de
woongelegenheden binnen de provincie waarborgen. ces logements dans la province.
Afdeling 3. Specifieke bijzondere erkenningsvoorwaarden Section 3. - Conditions d'agrément particulières spécifiques

Art. 48/31.Een woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning kan voor

Art. 48/31.Un centre de soins résidentiels disposant d'un agrément

ten minste vijf en maximaal twaalf woongelegenheden een bijzondere supplémentaire peut obtenir un agrément spécial pour des personnes
erkenning voor personen met jongdementie krijgen als aan al de atteintes de démence précoce pour au moins cinq et au plus douze
volgende voorwaarden voldaan is: logements si toutes les conditions suivantes sont remplies :
1° de woongelegenheden vormen een afzonderlijk architectonisch geheel 1° les logements constituent un ensemble architectural distinct par
ten opzichte van de overige woongelegenheden waarover het rapport aux autres logements dont dispose le centre de soins
woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning beschikt; résidentiels disposant d'un agrément supplémentaire ;
2° de woongelegenheden voldoen aan de erkenningsvoorwaarden voor een 2° les logements répondent aux conditions d'agrément d'un centre de
woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning, behalve als dat anders soins résidentiels disposant d'un agrément supplémentaire, sauf
bepaald is in dit hoofdstuk; disposition contraire du présent chapitre ;
3° de woongelegenheden voldoen aan de bijkomende voorwaarden, vermeld 3° les logements répondent aux conditions supplémentaires, visées au
in hoofdstuk III/1; chapitre III/1 ;
4° de woongelegenheden passen in de programmatie, vermeld in artikel 4° les logements s'inscrivent dans la programmation visée à l'article
48/30; 48/30 ;
5° het woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning werkt op het 5° le centre de soins résidentiels disposant d'un agrément
moment van de aanvraag samen met een erkend expertisecentrum voor dementie. supplémentaire travaille en collaboration avec un centre d'expertise agréé de la démence au moment de la demande.

Art. 48/32.Een woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning dat een

Art. 48/32.Un centre de soins résidentiels disposant d'un agrément

bijzondere erkenning heeft, heeft de volgende opdrachten: supplémentaire qui a un agrément spécial, a les missions suivantes :
1° op een kleinschalige wijze het groepswonen van de gebruikers realiseren; 1° réaliser l'habitat collectif des usagers à petite échelle ;
2° integrale zorg en ondersteuning bieden aan de gebruiker; 2° offrir des soins et du soutien intégraux à l'usager ;
3° de gezinssituatie van de gebruiker intensief begeleiden in 3° accompagner de manière intensive la situation familiale de
samenwerking met de welzijns- en gezondheidsactoren die voor de l'usager, en coopération avec les acteurs de l'aide sociale et de la
specifieke situatie van de gebruiker relevant zijn. santé qui sont pertinents pour la situation spécifique de l'usager.

Art. 48/33.Een gebruiker komt in aanmerking voor opname in een

Art. 48/33.Un usager est éligible à l'admission dans un centre de

woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning dat een bijzondere soins résidentiels disposant d'un agrément supplémentaire qui a un
erkenning heeft, als hij voldoet aan al de volgende voorwaarden: agrément spécial, s'il remplit toutes les conditions suivantes :
1° hij lijdt aan jongdementie; 1° il est atteint de démence précoce ;
2° hij is gerangschikt in de afhankelijkheidscategorie Cd of B, 2° il est classé dans la catégorie de dépendance Cd ou B, visée à
vermeld in artikel 425, tweede lid, 3° en 5°, van het besluit van de l'article 425, alinéa 2, 3° et 5°, de l'arrêté du Gouvernement flamand
Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het du 30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 portant
decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming; la protection sociale flamande ;
3° hij heeft nood aan intensieve interdisciplinaire zorg en ondersteuning. 3° il a besoin de soins et de soutien interdisciplinaires intensifs.

Art. 48/34.Het woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning dat een

Art. 48/34.Le centre de soins résidentiels disposant d'un agrément

bijzondere erkenning heeft, stelt samen met de gebruiker of zijn supplémentaire qui a un agrément spécial, établit un plan
vertegenwoordiger, zijn mantelzorgers en, als dat van toepassing is, d'accompagnement pour les membres de la famille de l'usager, ensemble
de welzijns- en gezondheidsactoren die voor gebruiker relevant zijn, avec l'usager ou son représentant, ses aidants proches et, le cas
een begeleidingsplan op voor de gezinsleden van de gebruiker.

Art. 48/35.Het woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning dat een bijzondere erkenning heeft, organiseert op een gestructureerde wijze regelmatig overleg en persoonlijk contact tussen de gebruiker of zijn vertegenwoordiger, zijn mantelzorgers en het interdisciplinaire team. Van dat overleg wordt een verslag gemaakt. De gebruiker of zijn vertegenwoordiger, zijn mantelzorgers en het interdisciplinaire team beslissen samen over de zorg- en ondersteuningsdoelstellingen. De gebruiker of zijn vertegenwoordiger krijgt inzage en inspraak in

échéant, les acteurs de l'aide sociale et de la santé qui sont pertinents pour l'usager.

Art. 48/35.Le centre de soins résidentiels disposant d'un agrément supplémentaire qui a un agrément spécial, organise de manière structurée des concertations régulières et des contacts personnels entre l'usager ou son représentant, ses aidants proches et l'équipe interdisciplinaire. Un compte rendu de cette concertation est rédigé. L'usager ou son représentant, ses aidants proches et l'équipe interdisciplinaire décident ensemble des objectifs de soins et de soutien. L'accès au et la participation dans son dossier de soins sont accordés

zijn verzorgingsdossier. à l'usager ou son représentant.

Art. 48/36.Boven op de voltijdsequivalenten die vereist zijn in een

Art. 48/36.En plus des équivalents à temps plein exigés dans un

woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning, beschikt het centre de soins résidentiels disposant d'un agrément supplémentaire,
woonzorgcentrum met een bijzondere erkenning per tien gebruikers over le centre de soins résidentiels qui a un agrément spécial dispose par
0,5 voltijdsequivalenten van bijkomende personeelsleden die voldoen dix usagers de 0,5 équivalent à temps plein de membres du personnel
aan al de volgende voorwaarden: supplémentaires qui répondent aux conditions suivantes :
1° ze beschikken over een kwalificatie als maatschappelijk werker, 1° ils disposent d'une qualification de travailleur social,
sociaal verpleegkundige, orthopedagoog of master in de psychologie, of d'infirmier social, d'orthopédagogue ou de master en psychologie, ou
een daarmee gelijkgestelde kwalificatie; d'une qualification équivalente ;
2° ze beschikken over het getuigschrift referentiepersoon dementie.". 2° ils disposent du certificat de personne de référence pour la démence. ».
HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 7. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30
30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la
2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming protection sociale flamande

Art. 13.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30

Art. 13.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30

november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la
houdende de Vlaamse sociale bescherming, gewijzigd bij het besluit van protection sociale flamande, modifié par l'arrêté du Gouvernement
de Vlaamse Regering van 7 december 2018, wordt een punt 58° /1 flamand du 7 décembre 2018, il est inséré un point 58° /1, rédigé
ingevoegd, dat luidt als volgt: comme suit :
"58° /1 woonzorgcentrum met een bijzondere erkenning voor personen met « 58° /1 centre de soins résidentiels disposant d'un agrément spécial
pour des personnes atteintes de démence précoce : un centre de soins
jongdementie: een woonzorgcentrum met een bijkomende erkenning dat een résidentiels disposant d'un agrément supplémentaire qui a un agrément
bijzondere erkenning heeft voor de zorg en ondersteuning van personen spécial pour les soins et le soutien de personnes atteintes de démence
met jongdementie als vermeld in artikel 10/6 van het besluit van 24 précoce, tel que visé à l'article 10/6 du décret du 24 juillet 2009 ;
juli 2009;". ».

Art. 14.Aan artikel 469 van hetzelfde besluit wordt een punt 4°

Art. 14.L'article 469 du même arrêté est complété par un point 4°,

toegevoegd, dat luidt als volgt: rédigé comme suit :
"4° in voorkomend geval de financiering voor zorg en ondersteuning van « 4° le cas échéant, le financement des soins et du soutien de
personen met jongdementie.". personnes atteintes de démence précoce. ».

Art. 15.In artikel 473 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 15.A l'article 473 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° aan paragraaf 1 wordt een punt 18° toegevoegd, dat luidt als volgt: 1° le paragraphe 1er est complété par un point 18°, rédigé comme suit
"18° deel L: de financiering voor zorg en ondersteuning van personen : « 18° partie L : le financement des soins et du soutien de personnes
met jongdementie."; atteintes de démence précoce. » ;
2° in paragraaf 3, eerste lid, wordt de zinsnede 2° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, le membre de phrase «
"((A1+A2+A3+B1+B2+C+D+E1+E2+E3+F+G+H) * 0,998527 * 1,022318) + E4 + I ((A1+A2+A3+B1+B2+C+D+E1+E2+E3+F+G+H) * 0,998527 * 1,022318) + E4 + I +
+ J + K" vervangen door de zinsnede J + K » est remplacé par le membre de phrase «
"((A1+A2+A3+B1+B2+C+D+E1+E2+E3+F+G+H) * 0,998527 * 1,022318) + E4 + I ((A1+A2+A3+B1+B2+C+D+E1+E2+E3+F+G+H) * 0,998527 * 1,022318) + E4 + I +
+ J + K + L"; J + K + L » ;
3° aan paragraaf 3, eerste lid, wordt een punt 19° toegevoegd, dat 3° le paragraphe 3, alinéa 1er, est complété par un point 19°, rédigé
luidt als volgt: comme suit :
"19° L = de tegemoetkoming per verblijfsdag per gebruiker conform de « 19° L = l'intervention par journée de séjour par usager conformément
bepalingen van onderafdeling 19."; aux dispositions de la sous-section 19. » ;
4° in paragraaf 3, derde lid, wordt de zinsnede "18° " vervangen door 4° dans le paragraphe 3, alinéa 3, le membre de phrase « 18° » est
de zinsnede "19° ". remplacé par le membre de phrase « 19° ».

Art. 16.Aan boek 3, deel 2, titel 3, hoofdstuk 1, afdeling 1, van

Art. 16.Le livre 3, partie 2, titre 3, chapitre 1er, section 1, du

hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018, wordt een onderafdeling 19, die bestaat uit artikel 504/2, toegevoegd, die luidt als volgt: "Onderafdeling 19. Deel L: Financiering voor zorg en ondersteuning van personen met jongdementie

Art. 504/2.Dit artikel is alleen van toepassing op de woonzorgcentra met een bijzondere erkenning voor personen met jongdementie. De tegemoetkoming per verblijfsdag en per gebruiker van een woonzorgcentrum met een bijzondere erkenning voor personen met

même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018, est complété par une sous-section 19, comprenant l'article 504/2, rédigée comme suit : « Sous-section 19. Partie L : Financement des soins et du soutien de personnes atteintes de démence précoce

Art. 504/2.Le présent article s'applique uniquement aux centres de soins résidentiels disposant d'un agrément spécial pour des personnes atteintes de démence précoce. L'intervention par journée de séjour et par usager d'un centre de soins résidentiels disposant d'un agrément spécial pour des personnes atteintes de démence précoce est calculée conformément à la formule

jongdementie wordt berekend conform de volgende formule: (42,81 euro x suivante : (42,81 euros x nombre moyen de résidents dans une entité
gemiddeld aantal bewoners in een erkende entiteit woonzorgcentrum met agréée centre de soins résidentiels disposant d'un agrément spécial
een bijzondere erkenning voor personen met jongdementie in de pour des personnes atteintes de démence précoce dans la période de
referentieperiode / gemiddeld aantal bewoners woonzorgcentrum en référence / nombre moyen de résidents centre de soins résidentiels et
centrum voor kortverblijf tijdens de referentieperiode). centre de court séjour pendant la période de référence).
In afwijking van het tweede lid wordt de tegemoetkoming per Par dérogation à l'alinéa 2, l'intervention par journée de séjour et
verblijfsdag en per gebruiker van een woonzorgcentrum met een par usager d'un centre de soins résidentiels disposant d'un agrément
bijzondere erkenning voor personen met jongdementie voor de eerste spécial pour des personnes atteintes de démence précoce est calculée
twee jaar van de erkenning berekend conform de volgende formule: pour les deux premières années de l'agrément conformément à la formule
(42,81 euro x gemiddeld aantal erkende entiteiten woonzorgcentrum met suivante : (42,81 euros x nombre moyen d'entités agréées centre de
een bijzondere erkenning voor personen met jongdementie in de soins résidentiels disposant d'un agrément spécial pour des personnes
referentieperiode / gemiddeld aantal bewoners woonzorgcentrum en atteintes de démence précoce dans la période de référence / nombre
centrum voor kortverblijf tijdens de referentieperiode). moyen de résidents centre de soins résidentiels et centre de court
séjour pendant la période de référence).
De tegemoetkoming, vermeld in het tweede en het derde lid, wordt tot L'intervention, visée aux alinéas 2 et 3, est réduite à zéro si
nul herleid als de gemiddelde bezetting van de entiteiten l'occupation moyenne des entités centre de soins résidentiels
woonzorgcentrum met een bijzondere erkenning voor personen met disposant d'un agrément spécial pour des personnes atteintes de
jongdementie tijdens de referentieperiode minder bedraagt dan de helft démence précoce pendant la période de référence est inférieure à la
van het gemiddelde aantal entiteiten woonzorgcentrum met een moitié du nombre moyen d'entités centre de soins résidentiels
bijzondere erkenning voor personen met jongdementie tijdens de disposant d'un agrément spécial pour des personnes atteintes de
referentieperiode.". démence précoce pendant la période de référence. ».

Art. 17.In artikel 527 van hetzelfde besluit wordt tussen het tweede

Art. 17.Dans l'article 527 du même arrêté, il est inséré un alinéa

entre les alinéas 2 et 3, rédigé comme suit :
en het derde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: « Les centres de soins résidentiels disposant d'un agrément spécial
"De woonzorgcentra met een bijzondere erkenning voor personen met pour des personnes atteintes de démence précoce diminuent, sur la
jongdementie, verminderen op de gebruikersfactuur van de gebruikers facture usager des usagers atteints de démence précoce, qui séjournent
met jongdementie, die verblijven in een entiteit met een bijzondere dans une entité disposant d'un agrément spécial pour les soins et le
erkenning voor de zorg en ondersteuning van personen met jongdementie, soutien de personnes atteintes de démence précoce, le prix journalier
de dagprijs met 25 euro als tegemoetkoming voor de zorg en de 25 euros à titre d'intervention dans les soins et le soutien de
ondersteuning van personen met jongdementie.". personnes atteintes de démence précoce. ».

Art. 18.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de

Art. 18.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement

Vlaamse Regering van 7 december 2018, wordt een boek 3/1, dat bestaat flamand du 7 décembre 2018, il est inséré un livre 3/1, comprenant les
uit artikel 534/1 tot en met 534/8, ingevoegd, dat luidt als volgt: articles 534/1 à 534/8 inclus, rédigé comme suit :
"Boek 3/1. Subsidiëring van het pilootproject bijzondere erkenning « Livre 3/1. Subventionnement du projet pilote agrément spécial
jongdementie démence précoce

Art. 534/1.In dit boek wordt verstaan onder bijzondere erkenning: een

Art. 534/1.Dans le présent livre, on entend par agrément spécial : un

bijzondere erkenning voor de zorg en ondersteuning van personen met agrément spécial pour les soins et le soutien de personnes atteintes
jongdementie als vermeld in artikel 10/6 van het besluit van 24 juli de démence précoce, tel que visé à l'article 10/6 de l'arrêté du 24
2009. juillet 2009.

Art. 534/2.Binnen de beschikbare begrotingskredieten kan de

Art. 534/2.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles,

administrateur-generaal van het agentschap aan woonzorgcentra die een l'administrateur général de l'agence peut accorder des subventions aux
bijzondere erkenning hebben, subsidies toekennen. centres de soins résidentiels qui disposent d'un agrément spécial.

Art. 534/3.De subsidie die aan de woonzorgcentra die een bijzondere

Art. 534/3.La subvention accordée aux centres de soins résidentiels

erkenning hebben, wordt toegekend, wordt geïndexeerd conform de wet disposant d'un agrément spécial, est indexée conformément à la loi du
van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la
uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public.
consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld.
De koppeling aan het indexcijfer, vermeld in het eerste lid, wordt La liaison à l'indice, visée à l'alinéa 1er, est calculée et appliquée
berekend en toegepast conform artikel 2 van het koninklijk besluit van conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993
24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la
vrijwaring van 's lands concurrentievermogen. De basisindex is de compétitivité du pays. L'indice de base est l'indice en vigueur le 1er
index die van toepassing is op 1 januari 2019. De koppeling aan het janvier 2019. La liaison à l'indice des prix s'effectue le 1er janvier
prijsindexcijfer gebeurt op 1 januari van het jaar dat op de de l'année qui suit le saut de l'index.
indexsprong volgt.

Art. 534/4.§ 1. De jaarlijkse subsidie wordt als volgt berekend:

Art. 534/4.§ 1er. La subvention annuelle est calculée comme suit :

15.625 euro x het aantal entiteiten woonzorgcentrum met een bijzondere 15.625 euros x le nombre d'entités centre de soins résidentiels
erkenning x de gemiddelde bezettingsgraad. Om voor subsidiëring in disposant d'un agrément spécial x le taux moyen d'occupation. Pour
aanmerking te komen, heeft de capaciteit met een bijzondere erkenning être éligible au subventionnement, la capacité disposant d'un agrément
een gemiddelde bezettingsgraad van minstens 50 %. spécial a un taux moyen d'occupation d'au moins 50 %.
In afwijking van het eerste lid, wordt de subsidie voor de eerste twee Par dérogation à l'alinéa 1er, la subvention pour les deux premières
jaar dat het woonzorgcentrum een bijzondere herkenning heeft als volgt années que le centre de soins résidentiels dispose d'un agrément
berekend: 15.625 euro x het aantal entiteiten woonzorgcentrum met een spécial, est calculée comme suit : 15.625 euros x le nombre d'entités
bijzondere erkenning. Om voor subsidiëring in aanmerking te komen, centre de soins résidentiels disposant d'un agrément spécial. Pour
heeft de capaciteit met een bijzondere erkenning een gemiddelde être éligible au subventionnement, la capacité disposant d'un agrément
bezettingsgraad van minstens 50%. spécial a un taux moyen d'occupation d'au moins 50 %.
De subsidie, vermeld in het eerste lid, wordt bepaald op basis van de La subvention visée à l'alinéa 1er est déterminée sur la base de la
capaciteit waarvoor uiterlijk op 1 januari van het betreffende jaar de capacité pour laquelle la décision d'agrément est octroyée au plus
erkenningsbeslissing is verleend. Voor de capaciteit waarvoor de tard le 1er janvier de l'année concernée. Pour la capacité pour
erkenningsbeslissing uiterlijk op 1 januari van het betreffende jaar laquelle la décision d'agrément est octroyée au plus tard le 1er
is verleend, maar waarvan de erkenning ingaat na 1 januari en janvier de l'année concernée, mais dont l'agrément prend cours après
uiterlijk op 31 december van het betreffende jaar, wordt de subsidie le 1er janvier et au plus tard le 31 décembre de l'année concernée, la
herrekend op basis van het aantal dagen waarvoor de entiteiten met een subvention est recalculée sur la base du nombre de jours pour lesquels
bijzondere erkenning erkend zijn gedurende het betreffende jaar. les entités disposant d'un agrément spécial sont agréées pendant
l'année concernée.
Bij een eerste bijzondere erkenning wordt de subsidie, vermeld in het En cas d'un premier agrément spécial, la subvention visée à l'alinéa 1er
eerste lid, bepaald op basis van de eerst erkende capaciteit in de est déterminée sur la base de la première capacité agréée dans la
periode van 1 januari tot en met 31 december van het betreffende jaar. période du 1er janvier au 31 décembre de l'année concernée. Ce
Dat geldt ook als de erkenningsbeslissing na 1 januari van het règlement s'applique également si la décision d'agrément est octroyée
betreffende jaar wordt verleend. Als de erkenningsbeslissing na 1 après le 1er janvier de l'année concernée. Dans ce cas, la subvention
januari van het betreffende jaar wordt verleend wordt de subsidie est recalculée sur la base du nombre de jours pour lesquels cette
herrekend op basis van het aantal dagen waarvoor die eerst erkende première capacité agréée est accordée pendant l'année concernée.
capaciteit verleend is gedurende het betreffende jaar.
§ 2. De administrateur-generaal van het agentschap bepaalt jaarlijks § 2. L'administrateur général de l'agence détermine annuellement les
de woonzorgcentra en het aantal entiteiten per woonzorgcentrum met een bijzondere erkenning die in aanmerking komen voor de subsidiëring, vermeld in paragraaf 1, en het maximale subsidiebedrag per woonzorgcentrum.

Art. 534/5.De initiatiefnemer van het woonzorgcentrum met dat een bijzondere erkenning, bezorgt vóór 1 april van het jaar dat volgt op het jaar dat in aanmerking genomen wordt voor de subsidiëring, aan het agentschap de bezettingsgegevens van de capaciteit met een bijzondere erkenning. De minister kan de vorm, de inhoud en de organisatie van de bewijsvoering conform het eerste lid bepalen.

centres de soins résidentiels et le nombre d'entités par centre de soins résidentiels disposant d'un agrément spécial qui sont éligibles au subventionnement, visé au paragraphe 1er, et le montant de subvention maximal par centre de soins résidentiels.

Art. 534/5.L'initiateur du centre de soins résidentiels disposant d'un agrément spécial transmet à l'agence, avant le 1er avril de l'année suivant l'année qui est prise en compte pour le subventionnement, les données d'occupation de la capacité disposant d'un agrément spécial. Le Ministre peut déterminer la forme, le contenu et l'organisation des preuves conformément à l'alinéa 1er.

Art. 534/6.Vóór 1 juli wordt een voorschot uitgekeerd dat 90%

Art. 534/6.Avant le 1er juillet, une avance de 90% du montant de

bedraagt van het subsidiebedrag, vermeld in artikel 534/4, § 2. subvention, visé à l'article 534/4, § 2, est payée.
Bij een eerste erkenning als vermeld in artikel 534/4, § 1, vierde En cas d'un premier agrément tel que visé à l'article 534/4, § 1er,
lid, die ingaat na 1 juli van het betreffende jaar, wordt dat alinéa 4, qui prend cours après le 1er juillet de l'année concernée,
voorschot uitgekeerd voor 31 december van het betreffende jaar. cette avance est payée avant le 31 décembre de l'année concernée.

Art. 534/7.Het definitieve subsidiebedrag wordt berekend, toegekend

Art. 534/7.Le montant de subvention définitif est calculé, accordé et

en gesaldeerd op basis van de gegevens die bezorgd worden conform soldé sur la base de données qui sont transmises conformément à
artikel 534/5. Als blijkt dat het woonzorgcentrum met een bijzondere erkenning, te veel voorschotten heeft ontvangen, wordt het teveel aan subsidie dat conform artikel 534/6 is uitbetaald, teruggevorderd. Als op het moment van de uitkering van de voorschotten, vermeld in artikel 534/6, het teruggevorderde bedrag van het voorgaande jaar nog niet is betaald, wordt dat bedrag in mindering gebracht van de uit te betalen voorschotten. De initiatiefnemer van het woonzorgcentrum met een bijzondere erkenning, wordt op de hoogte gebracht van de berekening van het definitieve subsidiebedrag en het uit te betalen saldo, vermeld in het eerste lid, of van de terug te vorderen voorschotten, vermeld in het tweede lid. l'article 534/5. Lorsqu'il s'avère que le centre de soins résidentiels disposant d'un agrément spécial a reçu trop d'avances, l'excédent de subvention payé conformément à l'article 534/6, est recouvré. Si, au moment du paiement des avances visées à l'article 534/6, le montant recouvré de l'année précédente n'a pas encore été payé, ce montant est déduit des avances à payer. L'initiateur du centre de soins résidentiel disposant d'un agrément spécial est informé du calcul du montant définitif de la subvention et du solde à régler, visés à l'alinéa 1er, ou des avances à recouvrer, visées à l'alinéa 2.

Art. 534/8.In afwijking van artikel 534/4, § 1, eerste lid, bedraagt

Art. 534/8.Par dérogation à l'article 534/4, § 1er, alinéa 1er, la

de subsidie per entiteit woonzorgcentrum met een bijzondere erkenning subvention par entité centre de soins résidentiels disposant d'un
voor het jaar 2019, 7812,5 euro. agrément spécial s'élève à 7812,5 euros pour l'année 2019.
In afwijking van artikel 534/4, § 1, derde lid, wordt voor het jaar Par dérogation à l'article 534/4, § 1er, alinéa 3, la subvention pour
2019 de subsidie bepaald op basis van de capaciteit waarvoor uiterlijk l'année 2019 est déterminée sur la base de la capacité pour laquelle
op 1 juli 2019 de erkenningsbeslissing is verleend. Voor de capaciteit la décision d'agrément est octroyée au plus tard le 1er juillet 2019.
waarvoor de erkenningsbeslissing uiterlijk op 1 juli 2019 is verleend, Pour la capacité pour laquelle la décision d'agrément est octroyée au
plus tard le 1er juillet 2019, mais dont l'agrément prend cours après
maar waarvan de erkenning ingaat na 1 juli 2019 en uiterlijk op 31 le 1er juillet 2019 et au plus tard le 31 décembre 2019, la subvention
december 2019, wordt de subsidie herrekend op basis van het aantal est recalculée sur la base du nombre de jours pour lesquels les
dagen waarvoor de entiteiten met een bijzondere erkenning entités disposant d'un agrément spécial centre de soins résidentiels
woonzorgcentrum erkend waren gedurende 2019. étaient agréées pendant 2019.
In afwijking van artikel 534/4, § 1, vierde lid, wordt voor het jaar Par dérogation à l'article 534/4, § 1er, alinéa 4, en cas d'un premier
2019 bij een eerste bijzondere erkenning de subsidie bepaald op basis agrément spécial, la subvention pour l'année 2019 est déterminée sur
van de eerst erkende capaciteit in de periode van 1 juli tot en met 31 la base de la première capacité agréée dans la période du 1er juillet
december 2019. Die regeling geldt ook als de erkenningsbeslissing na 1 au 31 décembre 2019. Ce règlement s'applique également si la décision
juli 2019 is verleend. In dat geval wordt de subsidie herrekend op d'agrément est octroyée après le 1er juillet 2019. Dans ce cas, la
basis van het aantal dagen waarvoor die eerst erkende capaciteit subvention est recalculée sur la base du nombre de jours pour lesquels
verleend is gedurende het betreffende jaar.". cette première capacité agréée est accordée pendant l'année concernée. ».

Art. 19.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de

Art. 19.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement

Vlaamse Regering van 7 december 2018, wordt een artikel 667/1 flamand du 7 décembre 2018, il est inséré un article 667/1, rédigé
ingevoegd, dat luidt als volgt: comme suit :
"

Art. 667/1.De saldo's en eventuele terugvorderingen van de subsidies

«

Art. 667/1.Les soldes et les recouvrements éventuels des

voor het pilootproject bijzondere erkenning jongdementie voor het jaar subventions pour le projet pilote agrément spécial démence précoce
dat voorafgaat aan het jaar waarin artikel 20 van het besluit van de pour l'année précédant l'année pendant laquelle l'article 20 de
Vlaamse Regering van 15 maart 2019 houdende de toekenning van een l'arrêté du Gouvernement flamand du (date) portant l'octroi d'une
planningsvergunning en de erkenning van woongelegenheden met een autorisation de planification et l'agrément de logements disposant
bijzondere erkenning voor de zorg en ondersteuning van personen met d'un agrément spécial pour les soins et le soutien de personnes
jongdementie en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering atteintes de démence précoce, et modifiant l'arrêté du Gouvernement
van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions
en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services
gebruikers en mantelzorgers en het besluit van de Vlaamse Regering van de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants
30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei de proximité et l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018
2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming in werking treedt, worden portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection
afgehandeld conform artikel 534/1 tot en met 534/8 van dit besluit, sociale flamande, entre en vigueur, sont traités conformément aux
zoals van toepassing op de dag die voorafgaat aan de datum van de articles 534/1 à 534/8 du présent arrêté, tel qu'en vigueur le jour
inwerkingtreding van het voormelde artikel 20.". précédant la date d'entrée en vigueur de l'article 20 précité. ».
HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen CHAPITRE 8. - Dispositions finales

Art. 20.In het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018

Art. 20.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018

houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection
Vlaamse sociale bescherming, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse sociale flamande, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7
Regering van 7 december 2018 en dit besluit, wordt boek 3/1, dat décembre 2018 et le présent arrêté, le livre 3/1, comprenant les
bestaat uit artikel 534/1 tot en met 534/8, opgeheven. articles 534/1 à 534/8, est abrogé.

Art. 21.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de

Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le jour qui suit sa

bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 13 à 16, et
artikel 13 tot en met 16, en artikel 19 en 20, die in werking treden des articles 19 et 20, qui entrent en vigueur à une date à fixer par
op een door de Vlaamse minister, bevoegd voor bijstand aan personen, le Ministre chargé de l'assistance aux personnes, et le Ministre
en de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, vast te flamand chargé de la politique de la santé.
stellen datum.

Art. 22.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

Art. 22.Le Ministre flamand chargé de l'assistance aux personnes et

en de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, zijn le Ministre flamand chargé de la politique de la santé sont chargés de
belast met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 15 maart 2019. Bruxelles, le 15 mars 2019.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^