Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 2013 betreffende dierlijke bijproducten en afgeleide producten | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013 en matière de sous-produits animaux et produits dérivés |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 15 MAART 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 2013 betreffende dierlijke bijproducten en afgeleide producten DE VLAAMSE REGERING, | AUTORITE FLAMANDE 15 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013 en matière de sous-produits animaux et produits dérivés LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op verordening (EG) nr. 1069/2009 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (CE) n° 1069/2009 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van | du 21 octobre 2009 établissant des règles sanitaires applicables aux |
gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie | sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la |
bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide producten en tot | consommation humaine et abrogeant le règlement (CE) n° 1774/2002, |
intrekking van Verordening (EG) nr. 1774/2002, het laatst gewijzigd | modifié en dernier lieu par le règlement (UE) n° 1385/2013 du Conseil |
bij verordening (EU) nr. 1385/2013 van de Raad van 17 december 2013; | du 17 décembre 2013 ; |
Gelet op verordening (EU) nr. 142/2011 van de Commissie van 25 | Vu le règlement (UE) n° 142/2011 de la Commission du 25 février 2011 |
februari 2011 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1069/2009 van | portant application du règlement (CE) n° 1069/2009 du Parlement |
het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van | européen et du Conseil établissant des règles sanitaires applicables |
gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie | aux sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la |
bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide producten en tot | consommation humaine et portant application de la directive 97/78/CE |
uitvoering van Richtlijn 97/78/EG van de Raad wat betreft bepaalde | du Conseil en ce qui concerne certains échantillons et articles |
monsters en producten die vrijgesteld zijn van veterinaire controles | exemptés des contrôles vétérinaires effectués aux frontières en vertu |
aan de grens krachtens die richtlijn, het laatst gewijzigd bij | de cette directive, modifié en dernier lieu par le règlement (UE) n° |
verordening (EU) nr. 2017/1262 van de Commissie van 12 juli 2017; | 2017/1262 de la Commission du 12 juillet 2017 ; |
Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen | Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales |
inzake milieubeleid, artikel 10.3.4, § 6, ingevoegd bij het decreet | concernant la politique de l'environnement, l'article 10.3.4, § 6, |
van 12 december 2008; | inséré par le décret du 12 décembre 2008 ; |
Gelet op het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam | Vu le décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de |
beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen, artikel 13, § 2, en | cycles de matériaux et de déchets, notamment l'article 13, § 2, et |
artikel 33; | l'article 33 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 2013 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013 en matière de |
betreffende dierlijke bijproducten en afgeleide producten; | sous-produits animaux et produits dérivés ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 25 avril 2018 ; |
april 2018; Gelet op advies 65.144/1 van de Raad van State, gegeven op 4 februari | Vu l'avis 65.144/1 du Conseil d'Etat, rendu le 4 février 2019, en |
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; | l'Aménagement du Territoire, de la Nature et de l'Agriculture ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.A l'article 1er, § 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 21 juni 2013 betreffende dierlijke bijproducten en afgeleide | du 21 juin 2013 en matière de sous-produits animaux et de produits |
producten wordt een punt 1° /1 ingevoegd dat luidt als volgt: | dérivés, est ajouté un point 1° /1, rédigé comme suit : |
"beveiligde zending: een van de hiernavolgende betekeniswijzen: | « envoi sécurisé : un des modes de notification suivants : |
a) een aangetekend schrijven; | a) une lettre recommandée ; |
b) een afgifte tegen ontvangstbewijs; | b) une remise contre récépissé ; |
c) elke andere door de Vlaamse Regering toegelaten betekeningswijze | c) toute autre mode de notification autorisé par le Gouvernement |
waarbij de datum van kennisgeving met zekerheid kan worden vastgesteld." | flamand permettant d'établir avec certitude la date de notification. » |
Art. 2.Aan artikel 2 van hetzelfde besluit wordt een derde lid |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté est ajouté un alinéa 3, rédigé |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | comme suit : « Le présent arrêté ne s'applique pas à la conversion en compost de |
"Dit besluit is niet van toepassing op de compostering van categorie | matériaux de la catégorie 3, plus précisément les déchets de cuisine |
3-materiaal, meer bepaald keukenafval en etensresten, binnen | et les reste de nourriture, provenant de ménages ou liés à un complexe |
huishoudens of verbonden aan een wooncomplex of wijk met een opslag- | d'habitations ou un quartier dont l'espace de stockage et de compost |
of composteerruimte van maximaal 25 m3, op voorwaarde dat de | est de maximum 25 m3, à condition que le compost produit ne soit |
geproduceerde compost alleen wordt afgezet binnen die huishoudens en | utilisé que par ces ménages et complexes d'habitations ou quartiers. |
wooncomplexen of wijken. De compost mag niet worden verhandeld." | Le compost ne peut être commercialisé. » |
Art. 3.Aan artikel 3, § 2, van hetzelfde besluit wordt een derde lid |
Art. 3.A l'article 3, § 2 du même arrêté, est ajouté un alinéa 3, |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"In afwijking van het eerste lid, 1°, melden professionele veehouders | « Par dérogation à l'alinéa 1er, 1°, les éleveurs professionnels |
de aanwezigheid van dergelijke kadavers minstens één keer per week aan | notifient la présence d'un de ces cadavres au moins une fois par |
een erkende ophaler". | semaine à un collecteur agréé ». |
Art. 4.Aan artikel 6, tweede lid, van hetzelfde besluit worden een |
Art. 4.A l'article 6, alinéa 1er, du même arrêté sont ajoutés les |
punt 3° tot en met 5° toegevoegd, die luiden als volgt: | points 3° à 5° inclus, rédigés comme suit : |
"3° het verwijderen op het agrarische bedrijf van dierlijke | « 3° l'élimination de sous-produits animaux dans l'établissement |
bijproducten, uitgezonderd categorie 1-materiaal, die ontstaan bij | agricole, à l'exception des matériaux de la catégorie 1, provenant |
chirurgische ingrepen bij levende dieren of bij de geboorte van dieren | d'interventions chirurgicales sur des animaux vivants ou de la |
op dat bedrijf; | naissance d'animaux dans cet établissement ; |
4° het verwijderen op een andere wijze dan toegelaten is conform | 4° l'élimination, selon un mode autre que ceux autorisés par le |
verordening (EG) nr. 1069/2009, van categorie 2- en 3-materiaal dat | règlement (UE) n° 1069/2009, de matériaux des catégories 2 et 3 |
afkomstig is van inrichtingen met een toelating om het te gebruiken | provenant d'établissements autorisés à les utiliser à des fins de |
voor onderzoek en andere specifieke doeleinden, als de hoeveelheid per | recherche et à d'autres fins spécifiques, si la quantité hebdomadaire |
week niet meer dan 20 kg bedraagt; | ne dépasse pas 20 kg ; |
5° het verwijderen op een andere wijze dan toegelaten is conform | 5° l'élimination, selon un mode autre que ceux autorisés par le |
verordening (EG) nr. 1069/2009, van dierlijk materiaal dat wordt | règlement (UE) n° 1069/2009, de matériaux animaux collectées lors du |
opgevangen bij het voorbehandelingsproces van de afvalwaterbehandeling | procédé de prétraitement des eaux résiduaires dans sur des sites |
in bedrijfsruimten die alleen categorie 3-materiaal ontvangen, als de | d'activité économique ne recevant que des matériaux de la catégorie 3, |
hoeveelheid per week niet meer dan 20 kg bedraagt.". | si la quantité hebdomadaire ne dépasse pas 20 kg. ». |
Art. 5.Aan artikel 11 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
Art. 5.A l'article 11 du même arrêté est ajouté un alinéa 2, rédigé |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | comme suit: |
"Het eerste lid, 3°, is niet van toepassing op vervoermiddelen en | « l'alinéa 1er, 3°, ne s'applique pas aux moyens de transports et |
recipiënten die gebruikt worden bij inzamelrondes van keukenafval dat | conteneurs utilisés lors de ramassages de déchets de cuisine provenant |
afkomstig is van particulieren of van inrichtingen met keukenafval dat | de particuliers ou d'établissements dont les déchets de cuisine ont |
een vergelijkbare aard en samenstelling heeft." | une nature et composition similaires. » |
Art. 6.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd: |
Art. 6.L'article 12 du même arrêté est modifié comme suit : |
" Art. 12.§ 1. Bij elk vervoer van dierlijke bijproducten en afgeleide |
« Art. 12.§ 1er. Tout transport de sous-produits animaux et de |
producten moet het handelsdocument gevoegd zijn, vermeld in bijlage | produits dérivés doit être assorti du document commercial, visé à |
VIII, hoofdstuk III, punt 6 van verordening (EU) nr. 142/2011. | l'annexe VIII, chapitre III, point 6 du règlement (UE) n° 142/2011. |
§ 2. Als de inzamelaar, handelaar of makelaar en de ontvanger dezelfde zijn, volstaat de opmaak van alleen de volgende twee exemplaren van het handelsdocument: 1° het originele exemplaar dat samen met de zending naar de eindbestemming gaat; 2° een afschrift dat de producent bewaart. Als dierlijke bijproducten of afgeleide producten die tijdens dezelfde ronde zijn ingezameld door de geregistreerde inzamelaar, handelaar of makelaar naar een eerste ontvangende inrichting worden gevoerd, mag voor het transport naar die ontvangende inrichting gebruik gemaakt worden van een overkoepelend handelsdocument, dat expliciet verwijst naar alle betrokken handelsdocumenten van die inzamelronde. In geval van keukenafval, ingezameld bij particulieren of bij inrichtingen met keukenafval van vergelijkbare aard, samenstelling en hoeveelheid, dat tijdens dezelfde ronde door de geregistreerde inzamelaar, handelaar of makelaar naar een eerste ontvangende inrichting wordt vervoerd, mag gebruik gemaakt worden van een overkoepelend handelsdocument. De volgende gegevens zijn opgenomen in | § 2. Si le collecteur, le négociant ou le courtier et le destinataire se recouvrent, il suffit de ne rédiger que les deux exemplaires suivants du document commercial : 1° l'exemplaire original accompagnant l'envoi à la destination finale ; 2° une copie à conserver par le producteur. Lorsque les sous-produits animaux ou les produits dérivés ramassés au cours d'un même ramassage par le collecteur, négociant ou courtier agréés, sont transportés à une première infrastructure de réception, un document commercial global, faisant explicitement référence à tous les documents commerciaux respectifs de ce ramassage peut être utilisé pour ce transport vers cette infrastructure de réception. Dans le cas de déchets de cuisine, ramassés chez des particuliers ou auprès d'établissements dont les déchets de cuisine ont une nature, composition et quantité similaires, et transportés au cours d'un même ramassage vers une première infrastructure de réception par le collecteur, négociateur ou courtier agréés, il peut être fait emploi d'un document commercial global. Les informations suivantes figurent |
dit handelsdocument of in een document dat bij het handelsdocument | dans ce document commercial ou dans un document assorti au document |
gevoegd is: 1° in geval van inzameling bij particulieren: de naam van de gemeenten van oorsprong; 2° in geval van inzameling bij inrichtingen: de naam en het adres van de producenten."; In de gevallen, vermeld in het tweede en derde lid, volstaat de opmaak van alleen de volgende twee exemplaren van het overkoepelend handelsdocument: 1° het originele exemplaar dat samen met de zending naar de eindbestemming gaat; 2° een afschrift dat de geregistreerde inzamelaar, handelaar of makelaar bewaart. § 3. Elk handelsdocument is geïdentificeerd aan de hand van een uniek nummer. § 4. Een kopie van het volledig ingevulde en ondertekende handelsdocument wordt teruggestuurd naar de producent en geldt als verwerkingsattest. Een factuur van de inzameling die aan de producent gericht is, waarop formeel en eenduidig de referentie van de handelsdocumenten, de categorie, de aard en de hoeveelheid van de dierlijke bijproducten worden vermeld, kan ook als verwerkingsattest gelden. De factuur bevat in dat geval integraal de volgende tekst: "De verantwoordelijke van de onderneming die een registratie heeft voor het inzamelen van de dierlijke bijproducten die op deze factuur zijn vermeld, bevestigt dat het afval in zijn geheel overgedragen is aan een inrichting die erkend of vergund is voor het beheer ervan.". § 5. De producent die het verwerkingsattest ontvangt, voegt een kopie van dat attest bij de bijbehorende handelsdocumenten. Hij bewaart die documenten gedurende tenminste twee jaar, zodat hij ze op elk verzoek van een toezichthouder kan voorleggen. | commercial : 1° en cas de ramassage chez des particuliers: le nom des communes d'origine ; 2° en cas de ramassage auprès d'établissements : le nom et l'adresse des producteurs. » ; Dans les cas visés aux alinéas 2 et 3, la rédaction des deux exemplaires suivants du document commercial global suffit : 1° l'exemplaire original accompagnant l'envoi à la destination finale ; 2° une copie à conserver par le collecteur, négociant ou courtier agréés. § 3. Tout document commercial est identifié au moyen d'un numéro unique. § 4. Une copie du document commercial complété et signé est renvoyé au producteur et fait fonction d'attestation de transformation. Une facture relative au ramassage, adressée au producteur, sur laquelle la référence des documents commerciaux, la catégorie, la nature et la quantité de sous-produits animaux sont formellement et clairement mentionnées, peut aussi faire office d'attestation de transformation. Une telle facture contient le texte intégral suivant : « Le responsable de l'entreprise disposant d'un enregistrement pour la collecte des sous-produits animaux mentionnés sur cette facture, confirme que le déchet a été transféré entièrement à une infrastructure agréée ou autorisée pour la gestion dudit déchet. ». § 5. Le producteur réceptionnaire de l'attestation de transformation, joint une copie de cette attestation aux documents commerciaux s'y afférents. Il conserve ces deux documents pendant au moins deux ans, afin de pouvoir les produire à chaque demande d'une autorité de tutelle. |
§ 6. De exploitant brengt de OVAM systematisch en schriftelijk op de | § 6. L'exploitant informe l'OVAM par écrit et de façon systématique |
hoogte in de volgende twee gevallen: | dans les deux cas suivants : |
1° als op de factuur of het handelsdocument vermeldingen ontbreken die | 1° s'il manque sur la facture ou sur le document commercial des |
het afval beschrijven en die bewijzen dat het afval gehanteerd, | mentions décrivant les déchets et prouvant qu'ils ont été manipulés, |
verzameld, verwerkt of gebruikt is; | rassemblés, transformés ou utilisés ; |
2° als er geen factuur of handelsdocument is terugbezorgd. | 2° si aucune facture ou aucun document n'ont été renvoyés. |
§ 7. Paragraaf 4, 5 en 6 zijn niet van toepassing op de inzameling van | § 7. Les paragraphes 4,5 et 6 ne s'appliquent pas au ramassage de |
keukenafval bij particulieren en inrichtingen met keukenafval van | déchets de cuisine chez des particuliers et auprès d'établissements |
vergelijkbare aard, samenstelling en hoeveelheid, dat tijdens | dont les déchets de cuisine ont une nature, composition et quantité |
eenzelfde ronde door de geregistreerde inzamelaar, handelaar of | similaires, transportés au cours d'un même ramassage vers une première |
makelaar naar een eerste ontvangende inrichting wordt gevoerd." | infrastructure de réception par le collecteur, négociateur ou courtier |
Art. 7.In artikel 13, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
agréés. » Art. 7.A l'article 13, § 1er, du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 3° est remplacé par ce qui suit: |
"3° het erkenningsnummer of het registratienummer in het kader van | « 3° le numéro d'agrément ou d'enregistrement de l'établissement ou de |
verordening (EG) nr. 1069/2009 van de inrichting of het bedrijf van | l'usine d'origine en vertu du règlement (UE) n° 1069/2009, si |
oorsprong als dat van toepassing is;" | applicable ; » |
2° punt 7° wordt vervangen door wat volgt: | 2° le point 7° est remplacé par ce qui suit: |
"7° het gemelde oormerknummer of chipnummer van landbouwhuisdieren als | « 7° la marque auriculaire ou l'identification de la puce des animaux |
dat van toepassing is;". | d'élevage, si applicable ; ». |
Art. 8.In artikel 19, eerste lid, en artikel 21, § 3 tot en met § 5, |
Art. 8.A l'article 19, alinéa 1er et l'article 21, § 3 à 5, les mots |
worden de woorden "aangetekende brief" telkens vervangen door de | « lettre recommandée » sont à chaque fois remplacés par les mots « |
woorden "beveiligde zending". | envoi sécurisé ». |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
Art. 9.Le Ministre flamand ayant l'environnement et la politique de |
waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'eau dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 maart 2019. | Bruxelles, le 15 mars 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Aménagement du |
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture, | |
K. VAN DEN HEUVEL | K. VAN DEN HEUVEL |