← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot verplichte wijziging van de ligging van de installaties voor het vervoer van fabrieksgas, cokesovengas of aardgas door middel van leidingen van Fluxys Belgium NV, gelegen in het openbaar domein beheerd door De Vlaamse Waterweg nv, aan het kanaalpand Insteekdok Grimbergen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot verplichte wijziging van de ligging van de installaties voor het vervoer van fabrieksgas, cokesovengas of aardgas door middel van leidingen van Fluxys Belgium NV, gelegen in het openbaar domein beheerd door De Vlaamse Waterweg nv, aan het kanaalpand Insteekdok Grimbergen | Arrêté du Gouvernement flamand établissant la nécessité de modifier l'implantation des installations de transport de gaz d'usine, de gaz de cokerie ou de gaz naturel par canalisations de Fluxys Belgium SA, situées dans le domaine public géré par De Vlaamse Waterweg sa, le long du bief de canal du « Insteekdok Grimbergen » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
15 MAART 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot verplichte | 15 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant la |
wijziging van de ligging van de installaties voor het vervoer van | nécessité de modifier l'implantation des installations de transport de |
fabrieksgas, cokesovengas of aardgas door middel van leidingen van | gaz d'usine, de gaz de cokerie ou de gaz naturel par canalisations de |
Fluxys Belgium NV, gelegen in het openbaar domein beheerd door De | Fluxys Belgium SA, situées dans le domaine public géré par De Vlaamse |
Vlaamse Waterweg nv, aan het kanaalpand Insteekdok Grimbergen | Waterweg sa, le long du bief de canal du « Insteekdok Grimbergen » |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van | Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et |
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, inzonderheid artikel 9, derde lid, en artikel 12; | autres par canalisations, l'article 9, alinéa 3, et l'article 12 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 1966 betreffende de te | Vu l'arrêté royal du 11 mars 1966 déterminant les mesures de sécurité |
nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en bij de exploitatie | à prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des |
van installaties voor gasvervoer door middel van leidingen, laatst | installations de transport de gaz par canalisations, modifié en |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 januari 1991; | dernier lieu par l'arrêté royal du 24 janvier 1991 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1966 tot wijziging van de | Vu l'arrêté royal du 15 mars 1966 relatif à la modification de |
ligging of het tracé van een gasvervoerinstallatie ter uitvoering van | l'implantation ou du tracé d'une installation de transport de gaz en |
de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige | exécution de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits |
producten en andere door middel van leidingen, artikel 2, 3, 4 en 5; | gazeux et autres par canalisations, les articles 2, 3, 4 et 5 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 februari 1968, betreffende de | Vu l'arrêté royal du 27 février 1968 relatif à l'autorisation de |
gasvervoervergunning, verleend aan de naamloze vennootschap Distrigas | transport de gaz, octroyée à la société anonyme Distrigas pour un |
voor een traject tussen Grimbergen en Vilvoorde met betrekking tot de | parcours entre Grimbergen et Vilvoorde concernant la canalisation au |
leiding met nummer 3.32350; | numéro 3.32350 ; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en alle latere | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 et toutes modifications ultérieures |
wijzigingen; | ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 1988 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 21 septembre 1988 relatif aux prescriptions et |
voorschriften en de verplichtingen van raadpleging en informatie bij | obligations de consultation et d'information à respecter lors de |
het uitvoeren van werken in de nabijheid van installaties van vervoer | l'exécution de travaux à proximité d'installations de transport de |
van gasachtige en andere produkten door middel van leidingen; | produits gazeux et autres par canalisations ; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, rendu le 4 mars 2019 |
4 maart 2019; | ; |
Overwegende dat krachtens artikel 9, derde lid van de wet van 12 april | Considérant qu'en vertu de l'article 9, alinéa 3 de la loi du 12 avril |
1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door | 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par |
middel van leidingen, de Staat, de provincie of de gemeente het recht | canalisations, l'Etat, la province ou la commune a le droit de faire |
heeft de ligging of het tracé van de gasvervoersinstallaties en de | changer l'implantation ou le tracé d'installations de transport de gaz |
desbetreffende werken te doen wijzigen ten aanzien van | et les travaux y afférents en ce qui concerne les installations de |
gasvervoerinstallaties op hun openbaar domein opgericht, en dit op | transport de gaz établies sur leur domaine public, et ce à charge de |
kosten van diegene die die installatie exploiteert, wanneer die | l'exploitant de l'installation, quand ces changements sont imposés |
wijzigingen zijn opgelegd hetzij ter wille van de openbare veiligheid, | soit aux fins de la sécurité publique, soit aux fins de la |
hetzij ter wille van de vrijwaring van het landschapsschoon, hetzij in | préservation du paysage, soit dans l'intérêt d'un service public ou |
het belang van een openbare dienst of van de waterlopen, kanalen en | des cours d'eau, canaux et voies publiques, soit à cause d'un |
openbare wegen, hetzij wegens verandering in de toegangen tot de | changement aux accès des propriétés situées le long de la voie |
eigendommen gelegen langs de openbare weg. In de andere gevallen komen | publique. Dans les autres cas, les coûts sont à charge de l'Etat, de |
de kosten ten laste van de Staat, de provincie of de gemeente; | la province ou de la commune ; |
Overwegende dat krachtens artikel 12 van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen de gasvervoerinstallaties moeten worden verplaatst of, zo nodig, weggenomen op verzoek van de eigenaar van het bezwaarde erf of van diegene die het recht heeft om er bouwwerken op uit te voeren of om het te omsluiten met een muur of met een omheining die overeenkomt met de bouw- of stedenbouwverordeningen, indien zij dit recht willen uitoefenen; Overwegende dat de verplaatsing moet worden uitgevoerd in het belang van de waterlopen en kanalen als rechtstreeks gevolg van een problematiek van ernstige aanslibbing; Overwegende dat - in het belang van de waterlopen - baggerwerken dienen plaats te vinden van dichtgeslibde zones van het Zeekanaal | Considérant qu'en vertu de l'article 12 de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations, les installations de transport de gaz doivent être déplacées ou, si nécessaire, enlevées à la demande du propriétaire du fonds grevé ou de celui ayant le droit d'y exécuter des travaux de construction, ou de l'encercler d'un mur ou d'une clôture correspondant aux règlements de construction ou d'urbanisme, s'ils veulent faire valoir ce droit ; Considérant que le déplacement doit être effectué dans l'intérêt des cours d'eau et des canaux comme conséquence directe d'un problème d'envasement grave ; Considérant que, dans l'intérêt des cours d'eau, des travaux de dragage doivent être effectués dans les zones envasées du canal |
Brussel - Schelde, inclusief transport en verwerking van de | maritime Bruxelles - Escaut, y compris le transport et le traitement |
baggerspecie en dit op vier locaties, met name ter hoogte van de Jan | des déblais de dragage, et ce à quatre endroits, notamment à hauteur |
Bogaertsbrug, tussen sluis Zemst en de Jan Bogaertsbrug, afwaarts te | du Jan Bogaertsbrug, entre l'écluse de Zemst et le Jan Bogaertsbrug, |
sluis Zemst en ter hoogte van de kaai Van Moer Stevedoring; | en aval à l'écluse de Zemst et à hauteur du quai Van Moer Stevedoring |
Overwegende dat - in het kader van bovenvermelde noodzakelijke werken | ; Considérant que, dans le cadre des travaux nécessaires susmentionnés, |
- de zone tussen de Willemsbrug en het Zeekanaal Brussel - Schelde | la zone située entre le Willemsbrug et le canal maritime |
gebaggerd moet worden met oog op het waarborgen van de continuïteit | Bruxelles-Escaut doit être draguée afin d'assurer la continuité de la |
van de scheepvaart, zodat het kanaalpand Insteekdok Grimbergen ter hoogte van kaai Van Moer Stevedoring tot 6.30m TAW moet worden verdiept; Overwegende dat bovenvermelde werken genoodzaakt zijn omwille van problemen met ernstige aanslibbing die zorgt voor hinder voor de schepen met grote diepgang die op bovenvermeld kanaalpand varen. Met deze werken wordt toekomstige schade aan schepen voorkomen. Deze schepen raken de bodem waardoor zij schade oplopen en het risico lopen om stuurloos te worden en averijen of schade aan de waterweginfrastructuur te veroorzaken. Door het verdiepen van het kanaalpand tot 6.30m TAW zullen de schepen voldoende water onder hun kiel hebben waardoor dergelijke problemen vermeden worden; | navigation, de sorte que le bief de canal Insteekdok Grimbergen à hauteur du quai Van Moer Stevedoring doit être approfondi à 6,30 m DNG ; Considérant que les travaux susmentionnés sont nécessaires à cause de problèmes d'envasement grave, entravant les bateaux à fort tirant d'eau qui naviguent sur le bief de canal susmentionné. Ces travaux permettront d'éviter que les navires ne soient endommagés à l'avenir. Vu que ces navires touchent le fond, ils s'endommagent et courent le risque de devenir incontrôlables et d'endommager l'infrastructure fluviale. En approfondissant le bief du canal à 6,30 m DNG, les navires auront suffisamment d'eau sous leur quille, ce qui permettra d'éviter de tels problèmes ; |
Overwegende dat in de zone tussen de Willemsbrug en het Zeekanaal | Considérant que dans la zone située entre le Willemsbrug et le canal |
Brussel - Schelde - kanaalpand Insteekdok Grimbergen ter hoogte van | maritime Bruxelles-Escaut -bief de canal du Insteekdok Grimbergen à |
kaai Van Moer Stevedoring - onder meer installaties liggen voor het | hauteur du quai Van Moer Stevedoring - des installations sont situées |
vervoer van fabrieksgas, cokesovengas of aardgas door middel van | pour entre autres le transport de gaz d'usine, de gaz de cokerie ou de |
leidingen in eigendom van Fluxys Belgium NV; | gaz naturel par canalisations appartenant à Fluxys Belgium SA ; |
Overwegende dat het gaat om een gasvervoerleiding; | Considérant qu'il s'agit d'une canalisation de transport de gaz ; |
Overwegende dat, met het oog op de verwezenlijking van bovenvermelde | Considérant que pour réaliser les travaux de dragage susmentionnés |
baggerwerken tussen de Willemsbrug en Zeekanaal Brussel-Schelde - aan | entre le Willemsbrug et le canal maritime Bruxelles-Escaut, dans le |
kanaalpand Insteekdok Grimbergen ter hoogte van kaai Van Moer | bief de canal du Insteekdok Grimbergen à hauteur du quai Van Moer |
Stevedoring - het noodzakelijk is deze installaties voor het vervoer | Stevedoring, il est nécessaire de déplacer et/ou d'enlever ces |
van fabrieksgas, cokesovengas of aardgas door middel van leidingen te | installations pour le transport de gaz d'usine, de gaz de cokerie ou |
verplaatsen en/of weg te nemen omdat er enerzijds geen concrete | de gaz naturel par canalisations parce qu'il n'existe d'une part pas |
gegevens zijn over de laatste ligging van deze leidingen waardoor het | de données concrètes sur la dernière implantation de ces |
canalisations, ce qui augmente le risque que ces installations soient | |
risico vergroot dat deze leidingen worden beschadigd tijdens de | endommagées pendant l'exécution des travaux de dragage et parce que |
uitvoering van de baggerwerken en omdat anderzijds de ligging ervan de | d'autre part l'implantation de celles-ci entrave clairement |
uitvoering van noodzakelijke baggerwerken aldaar onmiskenbaar | l'exécution des travaux de dragage nécessaires ; |
hypothekeert; Overwegende de onbestaanbaarheid van het behoud van de installaties | Considérant qu'il est impossible de conserver les installations pour |
voor het vervoer van fabrieksgas, cokesovengas of aardgas door middel | le transport de gaz d'usine, de gaz de cokerie ou de gaz naturel par |
van leidingen op de plaats van hun ligging en dit gelet op de noodzaak | canalisations à l'endroit de leur implantation et ceci vu la nécessité |
tot het waarborgen van de veiligheid van gasvoerleidingen, waardoor | de garantir la sécurité des canalisations de gaz, pour laquelle il est |
alle mogelijke risico's vermeden moeten worden; | nécessaire d'éviter tous les risques possibles ; |
Overwegende dat de aanwezigheid en de huidige ligging en/of tracé van | Considérant que la présence et l'implantation et/ou le tracé actuels |
de desbetreffende installaties voor het vervoer van fabrieksgas, | des installations concernées pour le transport de gaz d'usine, de gaz |
cokesovengas of aardgas door middel van leidingen aldus onverenigbaar | de cokerie ou de gaz naturel par canalisations sont donc incompatibles |
is met de uitvoering van de beoogde baggerwerken, zodat de wijziging | avec la réalisation des travaux de dragage envisagés, de sorte qu'il |
van de ligging en/of het tracé of de wegneming van deze installaties | sera inévitablement nécessaire de modifier ou d'enlever l'implantation |
voor het vervoer van fabrieksgas, cokesovengas of aardgas door middel | et/ou le tracé de ces installations pour le transport de gaz d'usine, |
van leidingen zich onvermijdelijk opdringt; | de gaz de cokerie ou de gaz naturel par canalisations ; |
Overwegende dat de installaties voor het vervoer van aardgas door | Considérant que les installations de transport de gaz naturel par |
middel van leidingen, zoals omschreven in de vergunning die verleend | canalisations, telles que visées dans l'autorisation accordée par |
werd bij KB van 27 februari 1968, gelegen zijn in het openbaar domein | l'arrêté royal du 27 février 1968, sont situées dans le domaine public |
in beheer van De Vlaamse Waterweg nv; | géré par De Vlaamse Waterweg sa ; |
Overwegende dat krachtens artikel 9, derde lid, van de wet van 12 | Considérant qu'en vertu de l'article 9, alinéa 3, de la loi du 12 |
april 1965, die wijzigingen en/of wegnemingen geschieden op kosten van | avril 1965, ces modifications et/ou enlèvements sont effectués à |
degenen die de gasvervoersinstallaties exploiteren; | charge des exploitants des installations de transport de gaz ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, | Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux |
Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn, | publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du |
Bien-Etre des Animaux, | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Fluxys Belgium NV, Kunstlaan 31, 1040 Brussel, houdster van |
Article 1er.Fluxys Belgium SA, siégeant à Kunstlaan 31, 1040 |
de toelating voor aardgasvervoer door middel van leidingen, is er toe | Bruxelles, détentrice de l'autorisation de transport de gaz naturel |
gehouden op eigen kosten de ligging van de installaties voor het | par canalisations est tenue de modifier à sa charge l'implantation des |
vervoer van fabrieksgas, cokesovengas of aardgas door middel van | installations pour le transport de gaz d'usine, de gaz de cokerie et |
leidingen, vergund bij KB van 27 februari 1968 met betrekking tot de | de gaz naturel, autorisées par l'arrêté royal du 27 février 1968 pour |
leiding gekend onder het nummer 3.32350 en gelegen in het openbaar | ce qui concerne la canalisation connue sous le numéro 3.32350 et |
domein beheerd door De Vlaamse Waterweg nv op het grondgebied van de | située sur le domaine public géré par De Vlaamse Waterweg sa sur le |
gemeente Grimbergen - kanaalpand insteekdok Grimbergen ter hoogte van | territoire de la commune de Grimbergen, bief de canal du Insteekdok |
kaai Van Moer Stevedoring - te wijzigen om de baggerwerken en de | Grimbergen à hauteur du quai Van Moer Stevedoring, pour permettre les |
verdieping van het Zeekanaal Brussel - Schelde toe te laten. Die | travaux de dragage et l'approfondissement du canal maritime |
verplaatsing moet uiterlijk op 1 juni 2019 zijn uitgevoerd. | Bruxelles-Escaut. Ce déplacement doit être réalisé au plus tard le 1er juin 2019. |
Art. 2.Een voor eensluidend verklaard afschrift zal aan Fluxys |
Art. 2.Une copie certifiée conforme sera signifiée à Fluxys Belgium |
Belgium nv en de federale minister, bevoegd voor het energiebeleid, | sa et au ministre fédéral ayant la politique énergétique dans ses |
betekend worden. | attributions. |
Art. 3.De Vlaams minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de |
Art. 3.Le ministre flamand ayant la politique de la mobilité, les |
openbare werken en het vervoer, is belast met de uitvoering van dit | travaux publics et les transports dans ses attributions est chargé de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 maart 2019. | Bruxelles, le 15 mars 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la |
Toerisme en Dierenwelzijn, | Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, |
B. WEYTS | B. WEYTS |