Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers en het ministerieel besluit van 26 juli 2001 tot vaststelling van het bijdragesysteem voor de gebruiker van gezinszorg, wat betreft de uitvoering van het vijfde Vlaams Intersectoraal Akkoord van 8 juni 2018 | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement des structures de soins résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité et l'arrêté ministériel du 26 juillet 2001 fixant le système de contribution pour l'usager d'aide aux familles, en ce qui concerne l'exécution du cinquième accord intersectoriel flamand du 8 juin 2018 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
15 MAART 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 15 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de | Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, |
programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor | aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement des |
woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers | structures de soins résidentiels et d'associations d'usagers et |
en het ministerieel besluit van 26 juli 2001 tot vaststelling van het | d'intervenants de proximité et l'arrêté ministériel du 26 juillet 2001 |
bijdragesysteem voor de gebruiker van gezinszorg, wat betreft de | fixant le système de contribution pour l'usager d'aide aux familles, |
uitvoering van het vijfde Vlaams Intersectoraal Akkoord van 8 juni | en ce qui concerne l'exécution du cinquième accord intersectoriel |
2018 | flamand du 8 juin 2018 |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 60; | Vu le décret sur les soins résidentiels du 13 mars 2009, l'article 60 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la |
betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de | programmation, aux conditions d'agrément et le régime de |
subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van | subventionnement des structures de soins résidentiels et |
gebruikers en mantelzorgers; | d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 juli 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 26 juillet 2001 fixant le système de |
van het bijdragesysteem voor de gebruiker van gezinszorg; | contribution pour l'usager d'aide aux familles ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord de la Ministre flamande ayant le budget dans ses |
attributions, rendu le 12 mars 2019 ; | |
begroting, gegeven op 12 maart 2019; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; |
Overwegende dat de erkende diensten voor gezinszorg en aanvullende | Considérant qu'il y a lieu de procéder sans délai au paiement des |
thuiszorg de middelen voor het werkingsjaar 2018 zo snel mogelijk moeten ontvangen om hun werking te kunnen continueren, dat de gebruiker tijdig op de hoogte wordt gebracht van de verhoging van de toeslag op de bijdrage gezinszorg in het geval dat de uren gezinszorg verleend worden op zon- en feestdagen en dat de erkende diensten voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg geen inkomsten van gebruikersbijdragen derven; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, | moyens pour l'année d'activité 2018 aux services agréés d'aide aux familles et d'aide complémentaire à domicile pour qu'ils puissent continuer leurs activités et considérant qu'il y a lieu d'informer l'usager en temps utile de l'augmentation du supplément sur la contribution de l'aide aux familles dans le cas où les heures d'aide aux familles sont effectuées le dimanche et les jours fériés et que les services agréés d'aide familiale et de soins à domicile complémentaires ne sont pas privés de revenus provenant de contributions des usagers. Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille ; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van bijlage I bij het besluit van de | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'annexe Ire à l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de | Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, |
erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor | aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de |
woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers | structures de services de soins résidentiels et d'associations |
Artikel 1.In artikel 1 van bijlage I bij het besluit van de Vlaamse |
d'usagers et d'intervenants de proximité Article 1er.Dans l'article 1er de l'annexe Ire de l'arrêté du |
Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de | Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, |
erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor | aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de |
structures de services de soins résidentiels et d'associations | |
woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, | d'usagers et d'intervenants de proximité, modifié en dernier lieu par |
het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2018, le point 16° |
september 2018, wordt punt 16° vervangen door wat volgt: | est remplacé par ce qui suit : |
"16° VVDG: Zorggezind, de koepelorganisatie van de erkende diensten | « 16° VVDG : Zorggezind, l'organisation coordinatrice des services |
voor gezinszorg van de Vlaamse Gemeenschap;". | agréés d'aide familiale de la Communauté flamande ; ». |
Art. 2.In artikel 10 van bijlage I bij hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 2.A l'article 10 de l'annexe Ire, modifié par les arrêtés du |
bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, 25 | Gouvernement flamand des 21 décembre 2012, 25 avril 2014 et 26 février |
april 2014 en 26 februari 2016, | 2016, |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées les modifications suivantes : |
1° in het eerste lid, 1°, wordt het bedrag "23,8295 euro" vervangen | 1° dans l'alinéa 1er, 1°, le montant « 23,8295 euros » est remplacé |
door het bedrag "23,8310 euro"; | par le montant « 23,8310 euros » ; |
2° in het eerste lid, 1°, wordt het bedrag "23,8310 euro" vervangen | 2° dans l'alinéa 1er, 1°, le montant « 23,8310 euros » est remplacé |
door het bedrag "23,8334 euro"; | par le montant « 23,8334 euros » ; |
3° in het eerste lid, 2°, wordt het bedrag "34.785 euro" vervangen | 3° dans l'alinéa 1er, 2°, le montant « 34.785 euros » est remplacé par |
door het bedrag "36.885 euro"; | le montant « 36.885 euros » ; |
4° in het eerste lid, 2°, wordt het bedrag "36.885 euro" vervangen | 4° dans l'alinéa 1er, 2°, le montant « 36.885 euros » est remplacé par |
door het bedrag "36.913 euro"; | le montant « 36.913 euros » ; |
5° het derde en het vierde lid worden opgeheven. | 5° les alinéas 3 et 4 sont abrogés. |
Art. 3.In artikel 11 van bijlage I bij hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 3.A l'article 11 de l'annexe Ire du même arrêté, modifié par les |
bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 en 19 | arrêtés du Gouvernement flamand des 21 décembre 2012 et 19 janvier |
januari 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2018, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het percentage "67 %" vervangen | 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, le pourcentage « 67 % » est |
door het percentage "84,65%"; | remplacé par le pourcentage « 84,65 % » ; |
2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het percentage "84,65%" vervangen | 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, le pourcentage « 84,65 % » est |
door het percentage "100%"; | remplacé par le pourcentage « 100 % » ; |
3° in paragraaf 4, eerste lid, wordt het percentage "3,5%" vervangen | 3° dans le paragraphe 4, alinéa 1er, le pourcentage « 3,5 % » est |
door het percentage "3,8%"; | remplacé par le pourcentage « 3,8 % » ; |
4° in paragraaf 4, eerste lid, wordt het percentage "3,8%" vervangen | 4° dans le paragraphe 4, alinéa 1er, le pourcentage « 3,8% » est |
door het percentage "4,2%". | remplacé par le pourcentage « 4,2% ». |
Art. 4.Artikel 15 van bijlage I bij hetzelfde besluit, opgeheven door |
Art. 4.L'article 15 de l'annexe Ire du même arrêté, abrogé par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, wordt opnieuw opgenomen in de volgende lezing: " Art. 15.§ 1. Voor de vergoeding van verplaatsingen met de fiets of bromfiets in opdracht wordt een budget van 156.862,75 euro verdeeld tussen de erkende diensten voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg en de erkende diensten voor logistieke hulp. Het deel van het budget, vermeld in het eerste lid, dat in het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarop dat budget betrekking heeft, aan personeel van gezinszorg is toegekend, stijgt jaarlijks met hetzelfde percentage als het percentage waarmee het urencontingent gezinszorg wordt verhoogd voor het jaar waarop het budget betrekking heeft. § 2. In deze paragraaf wordt verstaan onder: 1° personeel: het personeel dat gefinancierd wordt met de middelen, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, est rétabli dans la rédaction suivante : « Art. 15.§ 1er. Un budget de 156.862,75 euros sera réparti entre les services agréés d'aide aux familles et de soins à domicile complémentaires et entre les services agréés d'aide logistique comme intervention dans les déplacements à vélo et à cyclomoteur faits pendant le service. La partie du budget, mentionnée à l'alinéa 1er, qui est accordée au personnel de l'aide aux familles dans l'année précédant l'année à laquelle se rapporte ce budget, augmente annuellement du même pourcentage que le pourcentage duquel le contingent d'heures d'aide aux familles est augmenté pour l'année à laquelle se rapporte ce budget. § 2. Dans le présent paragraphe, on entend par : 1° personnel : le personnel financé par les moyens, visés à l'article |
vermeld in artikel 10 of artikel 25, § 2, van deze bijlage of artikel | 10 ou l'article 25, § 2, de la présente annexe ou à l'article 6, § 2, |
6, § 2, van bijlage II van dit besluit; | de l'annexe II du présent arrêté ; |
2° fiets: het rijwiel, voortbewegingstoestel of gemotoriseerd rijwiel, | 2° vélo : le cycle, l'engin de déplacement ou le cycle motorisé, visé |
vermeld in artikel 2.15.1, 2.15.2 of 2.15.3 van het koninklijk besluit | à l'article 2.15.1, 2.15.2 ou 2.15.3 de l'arrêté royal du 1er décembre |
van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het | 1975 portant règlement général sur la police de la circulation |
wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg; | routière et de l'usage de la voie publique ; |
3° bromfiets: de bromfiets, vermeld in artikel 2.17 van het voormelde koninklijk besluit. Het budget, vermeld in paragraaf 1, wordt evenredig verdeeld tussen de diensten, vermeld in paragraaf 1, op basis van het aantal kilometers dat door het personeel met een fiets of bromfiets in opdracht heeft afgelegd in het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarop dat budget betrekking heeft. De kilometers, vermeld in het tweede lid, bevatten ook de kilometers die het personeel met een fiets of bromfiets van huis naar de eerste gebruiker en van de laatste gebruiker terug naar huis heeft afgelegd. De kilometers, vermeld in het tweede lid, bevatten niet de verplaatsingen om boodschappen te doen voor de gebruiker. § 3. De dienst geeft jaarlijks uiterlijk tegen 1 april aan het agentschap het aantal kilometers van het afgelopen jaar door dat in aanmerking komt conform paragraaf 2. Het bedrag, vermeld in paragraaf 1, wordt aan de diensten toegekend, samen met hun voorschot voor het derde trimester. Het bedrag, vermeld in paragraaf 1, wordt geïndexeerd conform artikel | 3° cyclomoteur : le cyclomoteur, visé à l'article 2.17 de l'arrêté royal précité ; Le budget, visé au § 1er, sera proportionnellement réparti entre les services, visés au § 1er, sur la base du nombre de kilomètres à vélo ou à cyclomoteur que le personnel a parcourus pour le compte du service dans l'année précédant l'année à laquelle se rapporte le budget. Les kilomètres, visés à l'alinéa 2, comprennent aussi les kilomètres à vélo ou à cyclomoteur que le personnel a parcourus pour se rendre de son domicile au premier usager et pour se rendre du dernier usager à son domicile. Les kilomètres, visés à l'alinéa 2, ne comprennent pas les déplacements pour faire des courses pour l'usager. § 3. Chaque année, le service transmet à l'agence, au plus tard le 1er avril, le nombre de kilomètres éligibles conformément au § 2, de l'année passée. Le montant, visé au paragraphe 1er, est accordé aux services conjointement avec leur avance du troisième trimestre. Le montant, visé au paragraphe 1er, est indexé, conformément à |
14, § 3, derde lid.". | l'article 14, § 3, alinéa 3. ». |
Art. 5.Aan artikel 15/1 van bijlage I bij hetzelfde besluit, |
Art. 5.A l'article 15/1 de l'annexe Ire du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 et modifié par |
en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 13 december | les arrêtés du Gouvernement flamand des 13 décembre 2013 et 25 avril |
2013 en 25 april 2014, wordt een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt als volgt: | 2014, il est ajouté un § 4, rédigé comme suit : |
" § 4. Voor de maatregel verplaatsingen met een privéwagen wordt ter | « § 4. Dans le cadre de la mesure des déplacements en voiture privée, |
uitvoering van VIA5 een extra budget van 147.058,82 euro boven op het budget, vermeld in paragraaf 1, verdeeld tussen de private diensten voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg en de private diensten voor logistieke hulp. Het deel van het budget dat in het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarop dat budget betrekking heeft, aan verzorgend personeel is toegekend, stijgt jaarlijks met hetzelfde percentage als het percentage waarmee het urencontingent wordt verhoogd voor het jaar waarop het budget betrekking heeft. Het budget, vermeld in het eerste lid, wordt verdeeld op basis van het aantal kilometers dat de dienst jaarlijks doorgeeft aan het agentschap | un budget supplémentaire de 147.058,82 euros en sus du budget, visé au paragraphe 1er, sera réparti entre les services privés d'aide aux familles et les soins à domicile complémentaires et les services privés d'aide logistique en exécution de VIA5 (« cinquième accord intersectoriel flamand »). La partie du budget qui est accordé au personnel soignant dans l'année précédant l'année à laquelle se rapporte ce budget, augmente annuellement du même pourcentage duquel est augmenté le contingent d'heures pour l'année à laquelle se rapporte ce budget. Le budget, visé à l'alinéa 1er, sera réparti sur la base du nombre de kilomètres que le service transmet annuellement à l'agence |
conform paragraaf 3. | conformément au paragraphe 3. |
Het bedrag, vermeld in het eerste lid, wordt aan de diensten | Le montant, visé à l'alinéa 1er, est accordé aux services |
toegekend, samen met hun voorschot voor het derde trimester. | conjointement avec leur avance pour le troisième trimestre. |
Het bedrag, vermeld in het eerste lid wordt geïndexeerd conform | Le montant, visé à l'alinéa premier, est indexé conformément à |
artikel 14, § 3, derde lid.". | l'article 14, § 3, alinéa 3. ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van bijlage II bij het ministerieel besluit | CHAPITRE 2. - Modifications à l'annexe II de l'arrêté ministériel du |
van 26 juli 2001 tot vaststelling van het bijdragesysteem voor de | 26 juillet 2001 fixant le système de contribution pour l'usager d'aide |
gebruiker van gezinszorg | aux familles |
Art. 6.In bijlage II bij het ministerieel besluit van 26 juli 2001 |
Art. 6.Dans l'annexe II de l'arrêté ministériel du 26 juillet 2001 |
tot vaststelling van het bijdragesysteem voor de gebruiker van | fixant le système de contribution pour l'usager du service d'aide aux |
gezinszorg, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | |
Regering van 13 mei 2016, wordt de zin "De diensten verhogen de | familles, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 13 mai |
2016, la phrase « Les services augmentent la contribution fixée dans | |
vastgestelde bijdrage in dat geval met een toeslag van 30 % voor de | ce cas d'un supplément de 30% pour les heures d'aide aux familles |
uren gezinszorg die verleend worden op weekdagen tussen 20 uur en 7 | effectuées les jours de semaine entre 20 heures et 7 heures et le |
uur en op zaterdagen, en met een toeslag van 67 % voor de uren | samedi, et d'un supplément de 67% pour les heures d'aide aux familles |
gezinszorg die verleend worden op zon- en feestdagen." vervangen door | effectuées le dimanche et les jours fériés. » est remplacée par la |
de zin "De diensten verhogen de vastgestelde bijdrage in dat geval met | phrase « Les services augmentent la contribution fixée dans ce cas |
een toeslag van 30% voor de uren gezinszorg die verleend worden op | d'un supplément de 30% pour les heures d'aide aux familles effectuées |
weekdagen tussen 20 uur en 7 uur en op zaterdagen, en met een toeslag | les jours de semaine entre 20 heures et 7 heures et le samedi, et d'un |
van 100% voor de uren gezinszorg die verleend worden op zon- en | supplément de 100% pour les heures d'aide aux familles effectuées le |
feestdagen.". | dimanche et les jours fériés. ». |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 7.Artikel 6 treedt in werking op 1 april 2019. |
Art. 7.L'article 6 entre en vigueur le 1er avril 2019. |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018, met | Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018, à |
uitzondering van: | l'exception : |
1° artikel 1, dat uitwerking heeft met ingang van 10 januari 2019; | 1° de l'article 1er, qui produit ses effets le 10 janvier 2019 ; |
2° artikel 2, 2° en 4°, artikel 3, 2° en 4°, en artikel 5, die | 2° l'article 2, 2° et 4°, l'article 3, 2° et 4° et l'article 5 qui |
uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2019. | produisent leurs effets le 1er janvier 2019. |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 8.Le ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 maart 2019. | Bruxelles, le 15 mars 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |