Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 1993 tot vaststelling van de algemene regels inzake het verlenen van vergunningen en erkenningen door het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, wat betreft de duur van vergunning en erkenning | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 fixant la réglementation générale relative à l'octroi d'autorisations et d'agréments par la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
15 JUNI 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 15 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 1993 tot vaststelling | Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 fixant la réglementation |
van de algemene regels inzake het verlenen van vergunningen en | générale relative à l'octroi d'autorisations et d'agréments par la « |
erkenningen door het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, | Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » (Agence flamande |
wat betreft de duur van vergunning en erkenning | pour les Personnes handicapées) |
De Vlaamse Regering | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2° ; | Personen met een Handicap », notamment l'article 8, 2° ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 1993 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 fixant la |
vaststelling van de algemene regels inzake het verlenen van | réglementation générale relative à l'octroi d'autorisations et |
vergunningen en erkenningen door het Vlaams Agentschap voor Personen | d'agréments par la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap |
met een Handicap; | »; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 28 mars 2012; |
maart 2012; Gelet op advies 51.339/1 van de Raad van State, gegeven op 24 mei | Vu l'avis 51 339/1 du Conseil d'Etat, donné le jeudi 24 mai 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 |
Article 1er.A l'alinéa deux de l'article 5 de l'arrêté du |
december 1993 tot vaststelling van de algemene regels inzake het | Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 fixant la réglementation |
verlenen van vergunningen en erkenningen door het Vlaams Agentschap | générale relative à l'octroi d'autorisations et d'agréments par la |
voor Personen met een Handicap, wordt in het tweede lid het woord « | "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap", le mot "deux" est |
twee » telkens vervangen door het woord « drie ». | chaque fois remplacé par le mot "trois". |
Art. 2.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 2.L'article 12 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt : « Art. 12.De erkenning wordt verleend voor onbepaalde duur. De |
« Art. 12.L'agrément est octroyé pour une durée indéterminée. La |
beslissing vermeldt de aanvangsdatum van de erkenning. | décision mentionne la date de début de l'agrément. |
In afwijking van het eerste lid wordt aan nieuwe voorzieningen een | Par dérogation à l'alinéa premier, un agrément pour une période d'un |
erkenning voor een periode van minimum een jaar en maximum vijf jaar | an au minimum et cinq ans au maximum est octroyé aux nouvelles |
verleend. | structures. |
In afwijking van het eerste lid kan het agentschap een erkenning van | Par dérogation à l'alinéa premier, l'agence peut transformer un |
onbepaalde duur omvormen naar een erkenning van bepaalde duur, als met | agrément à durée indéterminée en un agrément à durée déterminée, |
toepassing van artikel 56, § 2, van het besluit van de Vlaamse | lorsque des mesures accompagnatrices sont imposées en application de |
Regering van 4 februari 2011 betreffende de algemene | l'article 56, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février |
erkenningsvoorwaarden en kwaliteitszorg van voorzieningen voor opvang, | 2011 relatif aux conditions générales d'agrément et à la gestion de la |
behandeling en begeleiding van personen met een handicap begeleidende | qualité des structures d'accueil, de traitement et d'accompagnement |
maatregelen worden opgelegd. Deze erkenning van bepaalde duur bedraagt | des personnes handicapées. Cet agrément à durée déterminée s'élève à |
minimum een jaar en maximum vijf jaar. | un an au minimum et cinq ans au maximum. |
De gemotiveerde beslissing houdende erkenning of weigering van | |
erkenning wordt betekend aan de aanvrager voor het eind van de maand | La décision motivée d'accorder ou de refuser l'agrément est notifiée |
volgend op de maand van beslissing. ». | au demandeur, avant la fin du mois suivant le mois de la décision. ». |
Art. 3.Artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 3.L'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 16 februari 2007, wordt vervangen door wat | Gouvernement flamand du 16 février 2007, est remplacé par ce qui suit |
volgt : | : |
« Art. 13.De voorzieningen met een erkenning van bepaalde duur dienen |
« Art. 13.Les structures avec un agrément à durée déterminée |
bij het agentschap een aanvraag tot verlenging van de erkenning in | introduisent auprès de l'agence une demande de prolongation de |
samen met de vereiste documenten en inlichtingen, uiterlijk zes | l'agrément ensemble avec les documents et renseignements requis, au |
maanden vóór het verstrijken van de lopende erkenningsperiode. | plus tard six mois avant l'expiration de la période d'agrément courant. |
Als er een wijziging van de erkenning wordt gevraagd, moet de aanvraag | Si une modification de l'agrément est demandée, la demande doit être |
samen met de vereiste documenten en inlichtingen zes maanden vóór de | introduite auprès de l'agence, ensemble avec les documents et |
geplande wijziging worden ingediend bij het agentschap. | renseignements requis, six mois avant la modification prévue. |
Bij wijziging van de erkenning ter uitvoering van het | En cas de modification de l'agrément en exécution de la zone de |
uitbreidingsbeleid, bepaald met toepassing van de bepalingen van titel | politique d'expansion, déterminée en application des dispositions du |
II, hoofdstuk VIII van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 | titre II, chapitre VIII de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars |
maart 2006 betreffende de regie van de zorg en bijstand tot sociale | 2006 relatif à la régie de l'aide et de l'assistance à l'intégration |
integratie van personen met een handicap en betreffende de erkenning | sociale de personnes handicapées et à l'agrément et le |
en subsidiëring van een Vlaams Platform van verenigingen van personen | subventionnement d'une " Vlaams Platform van verenigingen van personen |
met een handicap, dienen de voorzieningen binnen twee maanden na het | met een handicap " (Plate-forme flamande d'associations de personnes |
handicapées), les structures introduisent la demande de modification | |
verzoek van het agentschap daartoe, de aanvraag tot wijziging van de | de l'agrément auprès de l'agence, ensemble avec les documents requis, |
erkenning, samen met de vereiste documenten in bij het agentschap. ». | dans les deux mois suivant la demande de l'agence. |
Art. 4.Aan artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 4.A l'article 25 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 en 22 juni | Gouvernement flamand des 17 décembre 1996 et 22 juin 1999, il est |
1999, wordt een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt als volgt : | ajouté un § 4, rédigé comme suit : |
« § 4. De erkenningen met vervaldatum na 1 juli 2012 hebben een | « § 4. Les agréments qui expirent après le 1er juillet 2012 ont un |
erkenning van onbepaalde duur met als aanvangsdatum 1 juli 2012. ». | agrément à durée indéterminée ayant le 1er juillet 2012 comme date de début. » . |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2012. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2012. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 juni 2012. | Bruxelles, le 15 juin 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |