Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning en van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique et l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
15 JUNI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 15 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 1991 houdende | Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand |
vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning | relatif à l'autorisation écologique et l'arrêté du Gouvernement |
en van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende | flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et |
algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne | sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, | Vu le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, |
gewijzigd bij de decreten van 7 februari 1990, 12 december 1990, 21 | modifié par les décrets des 7 février 1990, 12 décembre 1990, 21 |
december 1990, 22 december 1993, 21 december 1994 en 8 juli 1996, | décembre 1990, 22 décembre 1993, 21 décembre 1994 et 8 juillet 1996, |
inzonderheid op artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 1991 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le |
houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de | |
milieuvergunning, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering | règlement flamand relatif à l'autorisation écologique, modifié par les |
van 27 februari 1992, 28 oktober 1992, 27 april 1994, 1 juni 1995, 26 | arrêtés du Gouvernement flamand des 27 février 1992, 28 octobre 1992, |
juni 1996, 22 oktober 1996 en 12 januari 1999; | 27 avril 1994, 1er juin 1995, 26 juin 1996, 22 octobre 1996 et 12 |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende | janvier 1999; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les |
algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, gewijzigd bij | dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de |
de besluiten van de Vlaamse regering van 6 september 1995, 26 juni | l'environnement, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 6 |
1996, 3 juni 1997, 17 december 1997, 24 maart 1998 en 19 januari 1999; | septembre 1995, 26 juin 1996, 3 juin 1997, 17 décembre 1997, 24 mars |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de | 1998 et 19 janvier 1999; |
omstandigheid dat zich enkele correcties opdringen in de voormelde | Vu l'urgence motivée par le fait que quelques corrections doivent être |
besluiten van de Vlaamse regering zoals deze werden gewijzigd bij de | apportées aux arrêtés précités du Gouvernement flamand, tels qu'ils |
besluiten van de Vlaamse regering van respectievelijk 12 januari 1999 | ont été modifiés par les arrêtés du Gouvernement flamand, |
en 19 januari 1959, besluiten die in het Belgisch Staatsblad zijn | respectivement du 12 janvier 1999 et 19 janvier 1999, lesquels ont été |
bekendgemaakt respectievelijk op 11 en op 31 maart 1999 en die in | publiés au Moniteur belge, respectivement le 11 et le 13 mars 1999 et |
voege zijn getreden per 1 mei 1999; | sont entrés en vigueur le 1er mai 1999; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 25 mei 1999, met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 25 mai 1999, en application de |
toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 juin 1998 et le 27 |
1998 respectievelijk op 27 november 1998; | novembre 1998; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 5, § 2, 15°, van het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.Dans l'article 5, § 2, 15° de l'arrêté du Gouvernement |
regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams | flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à |
reglement betreffende de milieuvergunning, gewijzigd bij de besluiten | l'autorisation écologique, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
van de Vlaamse regering van 27 april 1994 en 12 januari 1999, worden | flamand des 27 avril 1994 et 12 janvier 1999, les mots "l'élimination |
de woorden "verwijdering van de afvalstoffen" vervangen door de | des déchets" sont remplacés par les mots "le traitement des déchets". |
woorden "verwerking van de afvalstoffen". | |
Art. 2.In artikel 40, § 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 2.A l'article 40, § 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 28 oktober 1992, worden de | Gouvernement flamand du 28 octobre 1992, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in 1° worden de woorden "in § 2, 2°, d) en in § 2, 3° d)" vervangen | 1° au 1° les mots "au § 2, 2°, d) et au § 2, 3°, d) sont remplacés par |
door de woorden "en in § 2, 2°, d)"; | les mots "et au § 2, 2°, d)"; |
2° in 2° worden de woorden "in § 2, 2°, a) en in § 2, 3° a)" vervangen | 2° au 2° les mots "au § 2, 2°, a) et au § 2, 3°, a)" sont remplacés |
door de woorden "en in § 2, 2°, a)". | par les mots "et au § 2, 2°, a)". |
Art. 3.Het opschrift van hoofdstuk XIII van hetzelfde besluit, |
Art. 3.L'intitulé du chapitre XIII du même arrêté, modifié par |
gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 12 januari 1999, | l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 janvier 1999, est remplacé par |
wordt vervangen door het woord "Beroepen". | le mot "Recours". |
Art. 4.Het opschrift van afdeling I van het hoofdstuk XIII van |
Art. 4.L'intitulé de la section Ire du chapitre XIII du même arrêté, |
hetzelfde besluit, wordt vervangen door de woorden "Beroepen tegen in | est remplacé par les mots "Recours contre des décisions prises en |
eerste aanleg door het college van burgemeester en schepenen genomen | première instance par le collège des bourgmestre et échevins sur les |
beslissingen over milieuvergunningsaanvragen en gedane aktenamen van | demandes d'autorisation écologique et des consignations de |
mededelingen kleine veranderingen". | déclarations de modification mineure". |
Art. 5.In bijlage 1 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 5.A l'annexe 1 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse regering van 26 juni 1996 en 12 januari 1999 worden de | Gouvernement flamand des 26 juin 1996 et 12 janvier 1999, sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in het vierde lid, Kolom 4 "Bemerkingen", G, worden de woorden "en | 1° dans l'alinéa quatre, Colonne 4 "Remarques, G, les mots "et |
Ambulante Gezondheidszorg" vervangen door de woorden "en Sociale | ambulatoire" sont remplacés par les mots "et sociale"; |
Gezondheidszorg"; | |
2° aan rubriek 2.2 wordt een subrubriek 2.2.8 toegevoegd die luidt als | 2° à la rubrique 2.2 est ajoutée une sous-rubrique 2.2.8, rédigée |
volgt : | comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
3° onder subrubriek 2.3.4, a), 2° worden in de 4de kolom de letters | 3° dans la sous-rubrique 2.3.4, a), 2°, colonne 4, les lettres "M, O, |
"M, O, T" vervangen door de letters "M, G, O, T"; | T" sont remplacés par les lettres "M, G, O, T"; |
4° onder subrubriek 2.3.7.b) wordt in de 3e kolom de klasse "3" | 4° dans la sous-rubrique 2.3.7. b), colonne 3, la classe "3" est |
vervangen door de klasse "2"; | remplacée par la classe "2"; |
5° onder subrubriek 2.3.7.c) wordt in de 3de kolom de klasse "3" | 5° dans la sous-rubrique 2.3.7. c), colonne 3, la classe "3" est |
vervangen door de klasse "2"; | remplacée par la classe "2"; |
6° onder subrubriek 2.3.7.d) wordt in de 3e kolom de klasse "3" | 6° dans la sous-rubrique 2.3.7. d), colonne 3, la classe "3" est |
vervangen door de klasse "2"; | remplacée par la classe "2"; |
7° onder rubriek 4 wordt in de eerste kolom het rubrieknummer "4.1" | 7° dans la rubrique 4, première colonne, le numéro de rubrique "4.1" |
geplaatst tegenover de woorden "Inrichtingen voor de productie van | est placé en regard des mots "Etablissements pour la production de |
lak" in de tweede kolom; | laques" dans la deuxième colonne; |
8° onder rubriek 7.11, 1°, a) wordt in de tweede kolom het woord | 8° dans la rubrique 7.11, 1°, a) colonne 2, du texte néerlandais, le |
"aromtaische" vervangen door het woord "aromatische"; ` | mot "aromtaische" est remplacé par le mot "aromatische" |
9° onder rubriek 7.11, 1°, g) wordt in de tweede kolom het woord | 9° dans la rubrique 7.11, 1°, g), colonne 2, du texte néerlandais, le |
"argonometaalverbindingen" vervangen door het woord | mot "argonometaalverbindingen" est remplacé par le mot |
"organometaalverbindingen"; | "organometaalverbindingen"; |
10° onder rubriek 7.11, 2°, b) wordt in de tweede kolom het woord | 10° dans la rubrique 7.11, 2°, b), colonne 2, du texte néerlandais, le |
"sampeterzuur" vervangen door het woord "salpeterzuur"; | mot "sampeterzuur" est remplacé par le mot "salpeterzuur"; |
11° onder rubriek 17.3.9, 2° worden de volgende wijzigingen | 11° à la rubrique 17.3.9, 2° sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
a) in de tweede kolom worden de woorden "b) de in rubriek 17.3.4.2°" | a) dans la deuxième colonne, les mots "b) des liquides visés à la |
vervangen door de woorden "en/of b) de in rubriek 17.3.4.1° en 2°"; | rubrique 17.3.4.2°" sont remplacés par les mots "et/ou b) des liquides visés à la rubrique 17.3.4.1° et 2°"; |
b) in de derde kolom wordt de klasse "2" geplaatst tegenover de | b) dans la troisième colonne du texte néerlandais, la classe "2" est |
woorden "eigen bedrijfsvoertuigen worden bevoorraad" in de tweede | placé en regard des mots "eigen bedrijfsvoertuigen worden bevoorraad" |
kolom; | dans la deuxième colonne; |
12° onder rubriek 20.4.3 worden in de tweede kolom de woorden "zie | 12° dans la rubrique 20.4.3, colonne 2, les mots "voir sous les |
rubrieken 2.8 en 2.9" vervangen door de woorden "zie rubriek 2.3.4" en | rubriques 2.8 et 2.9" sont remplacés par les mots "voir sous la |
worden de woorden "zie rubriek 2.7" vervangen door de woorden "zie | rubrique 2.3.4" et les mots "voir sous la rubrique 2.7" sont remplacés |
rubriek 2.3.4"; | par les mots "voir sous la rubrique 2.3.4"; |
13° onder rubriek 24.1 worden in de tweede kolom de woorden "bijlage | 13° dans la rubrique 24.1, colonne 2, les mots "l'annexe 2C de |
2C bij het besluit van de Vlaamse Executieve houdende vaststelling van | l'arrêté de l'Exécutif flamand fixant le VLAREM" sont remplacés par |
het Vlarem" vervangen door de woorden "bijlage 2C"; | les mots "l'annexe 2C"; |
14° onder rubriek 31.2 wordt in de tweede kolom het woord "mW" telkens | 14° dans la rubrique 31.2, colonne 2, le mot "mW" est chaque fois |
vervangen door het woord "MW"; | remplacé par le mot "MW"; |
15° onder rubriek 32.9 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 15° à la rubrique 32.9 sont apportées les modifications suivantes : |
a) onder subrubriek 32.9.1° wordt in de tweede kolom het woord | a) dans la sous-rubrique 32.9.1°, colonne 2, du texte néerlandais, le |
"gevaren" vervangen door de woorden "gereden respectievelijk gevaren"; | mot "gevaren" est remplacé par les mots "gereden respectievelijk gevaren"; |
b) onder subrubriek 32.9.3° worden de volgende wijzigingen aangebracht | b) à la sous-rubrique 32.9.3° sont apportées les modifications |
: | suivantes : |
i) in de tweede kolom worden de woorden "3° permanente omlopen :" | i) dans la deuxième colonne, les mots "3° circuits permanents :" sont |
vervangen door de woorden | |
"3° permanente omlopen voor gemotoriseerde vaar- en/of voertuigen met | remplacés par les mots "3° circuits permanents pour véhicules et/ou |
een geluidsemissie van maximum 98 dB en voor outdoorcartings :"; | bateaux motorisés à émission acoustique de 98 dB au maximum et pour |
les cartings en plein air :"; | |
ii) onder a), b), c) en d) wordt in de derde kolom de klasse "1" | ii) sous a), b), c) et d), colonne 3, la classe "1" est chaque fois |
telkens vervangen door de klasse "2"; | remplacée par la classe "2"; |
c) onder rubriek 32.9 wordt een subrubriek 4° toegevoegd die luidt als | a) à la rubrique 32.9 est ajoutée une sous-rubrique 4°, rédigée comme |
volgt : | suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
16° onder subrubriek 34.1.2° wordt in de derde kolom de klasse "3" | 16° dans la sous-rubrique 34.1.2°, colonne 3, la classe "3" est |
vervangen door de klasse "2"; | remplacé par la classe "2"; |
17° onder subrubriek 45.4, d) wordt in de tweede kolom het woord | 17° dans la sous-rubrique 45.4, d), colonne 2, du texte néerlandais, |
"gevolgte" vervangen door het woord "gevogelte"; | le mot "gevolgte" est remplacé par le mot "gevogelte"; |
18° onder rubriek 52.2 worden in de tweede kolom de woorden | 18° dans la rubrique 52.2, colonne 2, du texte néerlandais, les mots |
"Handelingen die buiten" vervangen door de woorden "Handelingen | "Handelingen die buiten", sont remplacés par les mots "Handelingen |
buiten"; | buiten"; |
19° onder rubriek 53.4 wordt in de derde kolom klasse "3" geplaatst | 19° dans la rubrique 53.4, colonne 3, du texte néerlandais, la classe |
tegenover subrubriek 53.4.1° in plaats van tegenover de aanhef van | "3" est placé en regard de la sous-rubrique 53.4.1° au lieu du début |
subrubriek 53.1.2°. | de la sous-rubrique 53.1.2°. |
Art. 6.In bijlage 6 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluit van |
Art. 6.A l'annexe 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
de Vlaamse regering van 12 januari 1999, worden de volgende | Gouvernement flamand du 12 janvier 1999, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in Inleiding, 4° worden de woorden "buiten beschouwing gelegen" | 1° Dans l'introduction, 4°, du texte néerlandais, les mots "buiten |
vervangen door de woorden "buiten beschouwing gelaten"; | beschouwing gelegen", sont remplacés par les mots "buiten beschouwing gelaten"; |
2° de tabel onder deel 1 van bijlage 6 wordt aangevuld als volgt : | 2° le tableau figurant dans la partie 1 de l'annexe 6 est complété comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
3° in de tabel onder deel 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 3° au tableau figurant dans la partie 2 sont apportées les modifications suivantes : |
a) onder 9 worden de drempelwaarden vermeld in de tweede en derde | a) au 9 les valeurs seuil dans la deuxième et la troisième colonne |
kolom respectievelijk geplaatst tegenover 9, i) en 9, ii); | sont placées respectivement en regard de 9, i) et de 9, ii); |
b) 10 wordt vervangen door wat volgt : | b) le 10 est remplacé par ce qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 7.In artikel 3.2.1.2 van het besluit van de Vlaamse regering van |
Art. 7.A l'article 3.2.1.2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake | juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière |
d'hygiène de l'environnement, modifié par l'arrêté du Gouvernement | |
milieuhygiëne, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 19 | flamand du 19 janvier 1999, sont apportées les modifications suivantes |
januari 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | : |
1° in § 3, a) worden de woorden "artikel 5.17.3.7, § 1 en § 2" | 1° au § 3, a) les mots "l'article 5.17.3.7, § 1er et § 2" sont |
vervangen door de woorden "artikel 5.17.3.7"; | remplacés par les mots "l'article 5.17.3.7"; |
2° in § 3, a) worden de woorden "en 5.17.1.11" geschrapt. | 2° au § 3, a) les mots "et 5.17.1.11" sont supprimés. |
Art. 8.In artikel 4.1.10.1, § 2, 4° van hetzelfde besluit, toegevoegd |
Art. 8.Dans l'article 4.1.10.1, § 2, 4° du même arrêté, ajouté par |
bij besluit van de Vlaamse regering van 19 januari 1999, wordt het | l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 1999,, le mot |
woord "Gezondheidszorg" vervangen door de woorden "Preventieve en | "l'hygiène" est remplacé par les mots "l'hygiène préventive et |
Sociale Gezondheidszorg". | sociale". |
Art. 9.In artikel 4.5.4.1 van hetzelfde besluit, vervangen bij |
Art. 9.A l'article 4.5.4.1 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 19 januari 1999, worden de | Gouvernement flamand du 19 janvier 1999, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in § 4 worden de woorden "bijlage 4.5.6" vervangen door de woorden | 1° au § 4, les mots "l'annexe 4.5.6" sont remplacés par les mots |
"bijlage 2.2.2"; | "l'annexe 2.2.2"; |
2° in § 6 worden de woorden "beslissingsschema's 4.5.6.1 en 4.5.6.2" | 2° au § 6, les mots "les schémas décisionnels 4.5.6.1 et 4.5.6.2" sont |
vervangen door de woorden "beslissingsschema's 4.5.6.2 en 4.5.6.3". | remplacés par les mots "les schémas décisionnels 4.5.6.2 et 4.5.6.3". |
Art. 10.In artikel 5.17.2.11 van hetzelfde besluit, vervangen door |
Art. 10.A l'article 5.17.2.11 du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse regering van 19 januari 1999, worden de | du Gouvernement flamand du 19 janvier 1999, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in § 2 worden de woorden "1 augustus 1995" vervangen door de | 1° au § 2, les mots "le 1er août 1995" sont remplacés par les mots "le |
woorden "1 mei 1999"; | 1er mai 1999"; |
2° in § 7 worden de woorden "artikel 5.53.7" vervangen door de woorden | 2° au § 7, les mots "l'article 5.53.7" sont remplacés par les mots |
"artikel 5.17.5.7". | "l'article 5.17.5.7". |
Art. 11.In artikel 5.17.5.5, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 11.Dans l'article 5.17.5.5., premier alinéa, 1 du même arrêté, |
vervangen door het besluit van de Vlaamse regering van 19 januari | remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 1999, les |
1999, worden de woorden " De bevoorradingsstandplaats van de | mots "La zone d'approvisionnement des véhicules à moteur" sont |
motorvoertuigen" vervangen door de woorden "De | |
bevoorradingsstandplaats van de motorvoertuigen voor P1- en/of | remplacés par les mots "La zone d'approvisionnement des véhicules à |
P2-producten". | moteur pour produits P1 et/ou P2". |
Art. 12.In artikel 5.17.5.6, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 12.Dans l'article 5.17.5.6, alinéa deux, du même arrêté, |
vervangen door het besluit van de Vlaamse regering van 19 januari | remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 1999, les |
1999, worden de woorden "Het vulpunt :" vervangen door de woorden "Het | mots "Le point de remplissage" sont remplacés par les mots "Le point |
vulpunt voor P1- en/of P2-producten :". | de remplissage pour produits P1 et/ou P2". |
Art. 13.Artikel 5.32.10.2, § 4, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 13.L'article 5.32.10.2, § 4, alinéa deux, du même arrêté, est |
wordt vervangen door wat volgt : "Voor de bestaande inrichtingen die niet beantwoorden aan deze verbodsbepalingen moet er een evenwicht bestaan tussen de dagen in de weekends met ingedeelde activiteiten en de dagen in de weekends zonder ingedeelde activiteiten. Dit evenwicht houdt in dat op maandbasis het aantal zaterdagen, zon- en feestdagen met ingedeelde activiteiten niet hoger mag zijn dan het aantal zaterdagen, zon- en feestdagen zonder ingedeelde activiteiten. De vergunningverlenende overheid kan met het oog op het algemeen belang en in functie van de lokale omgevingsfactoren voor het voormelde evenwicht op maandbasis een alternatieve regeling in de milieuvergunning inschrijven mits deze alternatieve regeling gelijkwaardige waarborgen biedt voor de bescherming van de mens en van | remplacé par la disposition suivante : « Pour les établissements existants qui ne répondent pas à ces règles d'interdiction, il convient de réaliser un équilibre entre les jours des week-ends pendant lesquels des activités classifiées sont exercées et les jours des week-ends pendant lesquels aucune activité classifiée n'est exercée. Cet équilibre est tel que, sur base mensuelle, le nombre de samedis, dimanches et de jours fériés pendant lesquels des activités classifiées sont exercées ne peut être supérieur au nombre de samedis, dimanches et de jours fériés pendant lesquels aucune activité classifiée n'est exercée. Dans l'intérêt général et en fonction des facteurs environnementaux locaux, l'autorité délivrant l'autorisation peut, en vue de réaliser l'équilibre précité, prévoir un régime alternatif dans l'autorisation écologique à moins que ce régime offre des garanties équivalentes pour la protection de l'homme |
het leefmilieu. » . | et de l'environnement. » . |
Art. 14.In bijlage 5.17.2 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 14.A l'annexe 5.17.2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 19 januari 1999, worden de | Gouvernement flamand du 19 janvier 1999, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° de titel wordt vervangen door wat volgt : | 1° le titre est remplacé par ce qui suit : |
« CODES VAN GOEDE PRAKTIJK INZAKE BOUW EN CONTROLE VAN VASTE HOUDERS | « CODES DE BONNE PRATIQUE EN MATIERE DE CONSTRUCTION ET DE CONTROLE DE |
»; | RESERVOIRS FIXES"; |
2° tussen de titel en punt "I. METALEN HOUDERS" wordt de volgende | 2° entre le titre et le point "I. RESERVOIRS EN METAL" est insérée |
vooraf ingevoegd : | l'introduction suivante : |
« VOORAF | « INTRODUCTION |
0 Bouw en controle van vaste houders voor opslag van andere dan | 0 Construction et contrôle de réservoirs fixes pour le stockage de |
vloeibare brandstoffen | combustibles autres que les combustibles liquides |
La construction et le contrôle de réservoirs fixes pour le stockage de | |
De bouw en controle van vaste houders voor opslag van andere dan | combustibles autres que les combustibles liquides doit se faire |
vloeibare brandstoffen moet gebeuren overeenkomstig de geldende | conformément aux normes belges ou européennes en vigueur ou à tout |
Belgische of Europese normen of enige andere code van goede praktijk, | autre code de bonne pratique adopté par un expert en environnement qui |
aanvaard door een milieudeskundige erkend in de discipline houders | est agréé pour la discipline des réservoirs pour le stockage de gaz ou |
voor gassen of gevaarlijke stoffen of door een bevoegd deskundige. | substances dangereuses ou par un expert compétent. |
0 Bouw en controle van vaste houders voor opslag van vloeibare brandstoffen De bouw en controle van vaste houders voor opslag van vloeibare brandstoffen moet gebeuren overeenkomstig de geldende Belgische of Europese normen of enige andere code van goede praktijk, aanvaard door een milieudeskundige erkend in de discipline houders voor gassen of gevaarlijke stoffen of door een bevoegd deskundige. Voor metalen houders of houders uit thermohardende kunststof gelden de navolgende bepalingen als een andere code van goede praktijk. » . | 0 Construction et contrôle de réservoirs fixes pour le stockage de combustibles liquides La construction et le contrôle de réservoirs fixes pour le stockage de combustibles autres que les combustibles liquides doit se faire conformément aux normes belges ou européennes en vigueur ou à tout autre code de bonne pratique adopté par un expert en environnement qui est agréé pour la discipline des réservoirs pour le stockage de gaz ou substances dangereuses ou par un expert compétent. Pour les réservoirs en métal ou des réservoirs en plastique thermodurcissable, les dispositions ci-après tiennent lieu d'un autre code de bonne pratique. ». |
Art. 15.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei l999 |
Art. 15.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 1999, à |
behoudens artikel 13 dat in werking treedt de dag van bekendmaking van | l'exception de l'article 13 qui entre en vigueur le jour de la |
dit besluit in het Belgisch Staatsblad. | publication du présent arrêté au Moniteur belge. |
Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, is belast |
Art. 16.Le Ministre flamand qui a l'environnement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussels, 15 juni 1999. | Bruxelles, le 15 juin 1999 |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, | Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |