Besluit van de Vlaamse Regering over de selectie van tijdelijke projecten in het basis- en secundair onderwijs in het kader van een herwaardering van het lerarenambt | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la sélection de projets temporaires dans l'enseignement fondamental et secondaire dans le cadre de la revalorisation de la fonction d'enseignant |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 15 JULI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering over de selectie van tijdelijke projecten in het basis- en secundair onderwijs in het kader van een herwaardering van het lerarenambt Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 15 JUILLET 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la sélection de projets temporaires dans l'enseignement fondamental et secondaire dans le cadre de la revalorisation de la fonction d'enseignant Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 9 december 2005 betreffende de organisatie van | - le décret du 9 décembre 2005 relatif à l'organisation de projets |
tijdelijke projecten in het onderwijs, artikel 3, gewijzigd bij het | temporaires dans l'enseignement, article 3, modifié par le décret du |
decreet van 17 juni 2016. | 17 juin 2016. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 30 maart 2022. | - l'Inspection des Finances a rendu un avis le 30 mars 2022. |
- De Raad van State heeft advies 71.412/1 gegeven op 25 mei 2022, met | - Le Conseil d'Etat a donné son avis 71.412/1 le 25 mai 2022, en |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté se fonde sur les motifs suivants : |
- De voorbije maanden heeft de Vlaamse Regering heel wat maatregelen | - Ces derniers mois, le Gouvernement flamand a pris de nombreuses |
genomen opdat onze leerlingen maximaal onderwijs in de klas konden | mesures afin que nos élèves puissent suivre les cours dans la mesure |
krijgen, zelfs onder de immense druk van de coronapandemie. Ondanks | du possible en classe, même sous l'immense pression de la pandémie du |
die inspanningen stellen we vast dat steeds meer leerlingen geen les | coronavirus. Malgré ces efforts, nous constatons que de plus en plus |
op school kunnen krijgen omdat scholen het steeds moelijker hebben om | d'élèves ne sont pas en mesure d'aller à l'école, celles-ci ayant de |
geschikte leraren aan te trekken en te houden. Dat lerarentekort | plus en plus de mal à attirer et à retenir des enseignants adéquats. |
manifesteert zich al enkele jaren, maar dringt zich nu nog pertinenter | Cette pénurie d'enseignants s'est manifestée depuis quelques années |
op. Niet alleen binnen onderwijs, maar binnen de hele arbeidsmarkt kampen we met krapte. Daardoor moet de onderwijssector nog meer dan ooit de concurrentie aangaan met tal van andere sectoren. We moeten onze scholen op korte en middellange termijn de nodige handvaten bieden om een concurrentiepositie te kunnen innemen. Een aantal maatregelen zijn op korte en middellange termijn noodzakelijk. - In de conceptnota herwaardering lerarenambt van 3 december 2021 zijn verschillende maatregelen op korte en middellange termijn opgenomen om daar een antwoord op te bieden. Een van die maatregelen stelt dat we werk maken van proeftuinen rond schoolorganisatie waarbij we onder andere nagaan of de schoolopdracht, de focus op de kerntaak ... de vlakke loopbaan kan doorbreken en er door een gericht en flexibeler hr-beleid minder personeelsleden uitstromen en ziekteverzuim wordt teruggedrongen. Ter uitvoering daarvan willen we scholen van het basis- en secundair onderwijs via een aantal tijdelijke projecten - en als dat nodig is in een regelluw kader - de kans bieden oplossingen uit te werken en uit te proberen om enerzijds het lerarentekort aan te pakken en anderzijds het beroep van leraar te herwaarderen via ingrepen in de schoolorganisatie en via een doeltreffend hr-beleid. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK
1. - Algemene bepalingen Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: 1° departement: het Departement Onderwijs en Vorming, vermeld in |
déjà, mais elle devient aujourd'hui encore plus urgente. Nous sommes confrontés à des pénuries non seulement dans l'enseignement, mais aussi sur l'ensemble du marché du travail. Par conséquent, le secteur de l'enseignement se trouve plus que jamais en concurrence avec de nombreux autres secteurs. A court et moyen terme, nous devons offrir à nos écoles les outils nécessaires pour pouvoir être compétitives. Un certain nombre de mesures sont nécessaires à court et moyen terme. - La note conceptuelle sur la revalorisation de la fonction d'enseignant du 3 décembre 2021, offre plusieurs mesures à court et moyen terme pour remédier à cette situation. L'une de ces mesures propose que nous travaillions à des projets pilotes sur l'organisation des écoles, dans lesquels nous examinons, entre autres, si la mission de l'école, l'accent mis sur la tâche principale etc., peut offrir une alternative à la carrière plane et si, grâce à une politique de RH ciblée et plus flexible, moins de personnel quittera le secteur et l'absentéisme pour cause de maladie diminuera. Pour ce faire, nous voulons offrir aux écoles de l'enseignement fondamental et secondaire la possibilité - si nécessaire dans un cadre modérément réglementé - d'élaborer et d'expérimenter des solutions à la pénurie d'enseignants, d'une part, et de revaloriser le métier d'enseignant par des interventions dans l'organisation scolaire et par une politique RH efficace, d'autre part, au moyen d'un certain nombre de projets temporaires. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des animaux et du Vlaamse Rand. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Dispositions générales
Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par : 1° département : le Département de l'Enseignement et de la Formation, |
artikel 22, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni | visé à l'article 22, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; | juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; |
2° lokaal comité: het lokale overlegorgaan of onderhandelingsorgaan | 2° comité local : l'organe de concertation ou de négociation local |
dat bevoegd is voor arbeidsvoorwaarden en personeelsaangelegenheden; | compétent pour les conditions de travail et les matières de personnel ; |
3° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming; | 3° ministre : le ministre flamand compétent pour l'enseignement et la formation ; |
4° school: | 4° école : |
a) een school van het basisonderwijs; | a) une école de l'enseignement fondamental ; |
b) een scholengemeenschapsinstelling van het basisonderwijs als | b) un établissement de centre d'enseignement de l'enseignement |
vermeld in artikel 3, 52° bis/0, van het decreet basisonderwijs van 25 | fondamental tel que visé à l'article 3, 52° bis/0, du décret du 25 |
februari 1997; | février 1997 relatif à l'enseignement fondamental ; |
c) een school van het secundair onderwijs; | c) une école de l'enseignement secondaire : |
d) een scholengemeenschapsinstelling van het secundair onderwijs als | d) un établissement de centre d'enseignement de l'enseignement |
vermeld in artikel 3, 39° /1, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 | secondaire tel que visé à l'article 3, 39° /1, du Code de |
december 2010; | l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 ; |
e) een centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs. | e) un centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel. |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op: |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique : |
1° de door de Vlaamse Gemeenschap gefinancierde of gesubsidieerde | 1° aux écoles financées ou subventionnées par la Communauté flamande |
scholen en de schoolbesturen ervan; | et leurs autorités scolaires ; |
2° de personeelsleden, vermeld in artikel 2, § 1, van het decreet | 2° aux membres du personnel visés à l'article 2, § 1er, du décret |
relatif au statut des membres du personnel de l'enseignement | |
rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991, | communautaire du 27 mars 1991, ou à l'article 4, § 1er, du décret |
of in artikel 4, § 1, van het decreet rechtspositie personeelsleden | relatif au statut des membres du personnel de l'enseignement |
gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991, die aangesteld zijn in een | subventionné du 27 mars 1991, qui sont nommés dans une école visée à |
school als vermeld in artikel 1, 4°. | l'article 1er, 4°. |
HOOFDSTUK 2. - Oproep tot kandidaatstelling voor de organisatie van | CHAPITRE 2. - Appel aux candidats pour l'organisation d'un projet |
een tijdelijk project | temporaire |
Art. 3.§ 1. De minister lanceert een oproep bij de schoolbesturen van |
Art. 3.§ 1er. Le ministre lance un appel aux autorités scolaires des |
scholen van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs om | écoles de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire |
voorstellen voor tijdelijke projecten in te dienen die, met het oog op | pour qu'elles soumettent des propositions de projets temporaires qui, |
al dan niet organieke implementatie, leiden tot het verzamelen van | en vue d'une mise en oeuvre organique ou non organique, conduiront à |
gegevens die moeten toelaten om beleidsconclusies te trekken over de | la collecte de données permettant de tirer des conclusions de gestion |
volgende elementen: | sur les éléments suivants : |
1° het lerarentekort terugdringen; | 1° réduire la pénurie d'enseignants ; |
2° het beroep van leraar herwaarderen. | 2° revaloriser le métier d'enseignant. |
§ 2. De doelstellingen, vermeld in paragraaf 1, worden gerealiseerd | § 2. Les objectifs visés au paragraphe 1er sont réalisés dans le |
binnen het domein van de schoolorganisatie en binnen het domein van | domaine de l'organisation scolaire et dans le domaine de la politique |
het hr-beleid van de deelnemende school of scholen. | RH de l'école ou des écoles participantes. |
Met het oog op de realisatie van de doelstellingen, vermeld in | En vue d'atteindre les objectifs visés au paragraphe 1er, chaque |
paragraaf 1, bevat elk project inhoudelijke voorstellen die een | projet doit contenir des propositions substantielles susceptibles |
antwoord kunnen bieden op minstens een van de volgende knelpunten: | d'apporter une réponse à au moins un des problèmes suivants : |
1° het aantrekken van leraren, het terugdringen van de uitstroom van | 1° attirer des enseignants, réduire les départs d'enseignants et |
leraren en het terugdringen van het ziekteverzuim van leraren door een | réduire l'absentéisme pour cause de maladie des enseignants en menant |
doeltreffend personeelsbeleid te voeren; | des politiques de gestion du personnel efficaces ; |
2° het aantrekkelijk maken van de lerarenloopbaan door de | 2° rendre la carrière d'enseignant attrayante en adaptant |
schoolorganisatie bij te sturen. | l'organisation scolaire. |
Voor de realisatie van de doelstellingen, vermeld in paragraaf 1, en | Pour la réalisation des objectifs, visés au paragraphe 1er, et des |
de knelpunten, vermeld in het tweede lid, kan afgeweken worden van de | problèmes, visés à l'alinéa 2, il est possible de déroger à la |
regelgeving, conform artikel 4 van het decreet van 9 december 2005 | réglementation, conformément à l'article 4 du décret du 9 décembre |
betreffende de organisatie van tijdelijke projecten in het onderwijs. | 2005 relatif à l'organisation de projets temporaires dans l'enseignement. |
Art. 4.Vanaf 1 september 2022 tot en met 31 augustus 2025 kunnen |
Art. 4.Du 1er septembre 2022 au 31 août 2025, un maximum de trente |
maximaal dertig tijdelijke projecten georganiseerd worden onder de | projets temporaires peuvent être organisés aux conditions suivantes : |
volgende voorwaarden: | |
1° vijftien tijdelijke projecten vinden plaats in het basisonderwijs, | 1° quinze projets temporaires ont lieu dans l'enseignement |
waarvan maximaal drie tijdelijke projecten georganiseerd kunnen worden | fondamental, dont trois projets temporaires au maximum peuvent être |
waarbij er geen afwijking van regelgeving nodig is als vermeld in | organisés sans qu'il soit nécessaire de déroger à la réglementation |
artikel 3, § 2, vierde lid; | visée à l'article 3, § 2, alinéa 4 ; |
2° vijftien tijdelijke projecten vinden plaats in het secundair | 2° quinze projets temporaires ont lieu dans l'enseignement secondaire, |
onderwijs, waarvan maximaal drie tijdelijke projecten georganiseerd | dont trois projets temporaires au maximum peuvent être organisés sans |
kunnen worden waarbij er geen afwijking van regelgeving nodig is als | qu'il soit nécessaire de déroger à la réglementation visée à l'article |
vermeld in artikel 3, § 2, vierde lid; | 3, § 2, alinéa 4 ; |
3° van de vijftien tijdelijke projecten in elk onderwijsniveau wordt | 3° sur les quinze projets temporaires dans chaque niveau d'éducation, |
er minstens een in elke Vlaamse provincie georganiseerd en worden er | au moins un est organisé dans chaque province flamande et au moins |
minstens drie georganiseerd in Nederlandstalige scholen in het | trois sont organisés dans les écoles néerlandophones de la région |
tweetalige gebied Brussel-hoofdstad. | bilingue de Bruxelles-Capitale. |
Art. 5.§ 1. De oproep tot projectvoorstellen, vermeld in artikel 3, § |
Art. 5.§ 1er. L'appel à propositions de projets visé à l'article 3, § |
1, wordt uiterlijk op 1 mei 2022 gelanceerd. | 1er, est lancé au plus tard le 1er mai 2022. |
Het projectvoorstel wordt uiterlijk op 15 juni 2022 ingediend bij het | La proposition de projet doit être soumise au département avant le 15 |
departement. Dat gebeurt door het schoolbestuur van de school of | juin 2022. C'est l'autorité scolaire de l'école ou des écoles qui |
scholen die het tijdelijke project uitvoeren. Schoolbesturen kunnen | mettent en oeuvre le projet temporaire qui s'en charge. Les autorités |
ook samen een projectvoorstel indienen. | scolaires peuvent également soumettre ensemble une proposition de |
Een projectvoorstel heeft minstens een van de twee elementen, vermeld | projet. Une proposition de projet a pour objectif au moins l'un des deux |
in artikel 3, § 1, 1° of 2°, als doelstelling, maar kan ook de twee | éléments mentionnés à l'article 3, § 1er, 1° ou 2°, mais peut |
elementen, vermeld in artikel 3, § 1, 1° en 2°, omvatten. | également inclure les deux éléments mentionnés à l'article 3, § 1er, |
§ 2. Het projectvoorstel bevat minstens al de volgende elementen: | 1° et 2°. § 2. La proposition de projet comprend au moins tous les éléments suivants : |
1° de volgende algemene gegevens: | 1° les données générales suivantes : |
a) de identificatiegegevens van het aanvragende schoolbestuur of van | a) les données d'identification de l'autorité ou des autorités |
de aanvragende schoolbesturen; | scolaires introduisant la demande ; |
b) de identificatiegegevens van de deelnemende scholen; | b) les données d'identification des écoles participantes ; |
2° de volgende inhoudelijke gegevens: | 2° les données sur le contenu suivantes : |
a) de verantwoording van de gekozen doelstelling of doelstellingen, | a) la justification de l'objectif ou des objectifs choisis visé(s) à |
vermeld in artikel 3; | l'article 3 ; |
b) de concretisering van de gekozen doelstelling of doelstellingen, de | b) la concrétisation de l'objectif ou des objectifs choisis, la date |
startdatum en tijdsduur, de financiële haalbaarheid binnen de | de début et la durée, la faisabilité financière dans le cadre des |
toegekende onderwijsmiddelen, de concrete acties en de planning ervan; | moyens didactiques alloués, les actions concrètes et la planification |
c) een overzicht van de afwijkingen van de regelgeving, vermeld in | de ces actions ; |
artikel 3, § 2, vierde lid, die noodzakelijk zijn voor de realisatie | c) un aperçu des dérogations à la réglementation visées à l'article 3, |
van het project met een motivatie waarvoor die afwijkingen een | § 2, alinéa 4, qui sont nécessaires à la réalisation du projet, en |
kritieke factor zijn voor het project en op welke wijze ze borg staan | motivant en quoi ces dérogations constituent un facteur critique pour |
voor de onderwijskwaliteit en voor de rechtszekerheid van leerlingen | le projet et en quoi elles garantissent la qualité de l'enseignement |
en personeel; | et la sécurité juridique des élèves et du personnel ; |
d) de opsomming van de concrete succesfactoren; | d) la liste des facteurs clés de succès ; |
e) de opsomming van de te verwachten eindresultaten; | e) la liste des résultats attendus ; |
f) de vormgeving van de interne evaluatie van het project die uitgaat | f) La mise en forme de l'évaluation interne du projet à partir d'un |
van een duidelijk nulmoment of van een duidelijke startsituatie; | |
g) als verschillende scholen betrokken zijn: de beschrijving van de | moment zéro clair ou d'une situation de départ claire ; |
eventuele samenwerking tussen de scholen onderling. | g) si plusieurs écoles sont impliquées : la description de la |
Een projectvoorstel is alleen ontvankelijk als ook het protocol is | coopération éventuelle entre les écoles. |
bijgevoegd van de onderhandeling die over het tijdelijke project is | Une proposition de projet n'est recevable que si le protocole de la |
gevoerd in het bevoegde lokaal comité van de betrokken school of | négociation du projet temporaire menée dans le comité local compétent |
scholen van het schoolbestuur dat het voorstel indient of van de | de l'école ou des écoles concernées de l'autorité scolaire ou des |
schoolbesturen die het voorstel indienen. | autorités scolaires qui soumettent la proposition est également joint. |
HOOFDSTUK 3. - Beoordeling van de projectvoorstellen en selectie van | CHAPITRE 3. - Evaluation des propositions de projets et sélection des |
de tijdelijke projecten | projets temporaires |
Art. 6.De aanvraagdossiers worden beoordeeld door een |
Art. 6.Les dossiers de candidature seront évalués par une commission |
selectiecommissie waarvan de minister de leden en hun plaatsvervangers | de sélection dont les membres et suppléants seront nommés par le |
aanwijst en die als volgt is samengesteld: | ministre et qui sera composée comme suit : |
1° een afgevaardigde van de minister; | 1° un représentant du ministre ; |
2° twee afgevaardigden van het departement; | 2° deux représentants du département ; |
3° twee afgevaardigden van het Agentschap voor Onderwijsdiensten; | 3° deux représentants de l'Agence de Services d'Enseignement ; |
4° een afgevaardigde van de Onderwijsinspectie; | 4° un représentant de l'Inspection de l'enseignement ; |
5° een afgevaardigde van het Gemeenschapsonderwijs; | 5° un représentant de l'Enseignement communautaire ; |
6° een afgevaardigde van het Provinciaal Onderwijs Vlaanderen; | 6° un représentant de l'Enseignement provincial flamand ; |
7° een afgevaardigde van het Onderwijsvereniging van Vlaamse Steden en | 7° un représentant de l'Association d'enseignement des villes et |
Gemeenten; | communes ; |
8° een afgevaardigde van Katholiek Onderwijs Vlaanderen; | 8° un représentant de l'enseignement catholique flamand ; |
9° een afgevaardigde van het Overleg Kleine Onderwijsverstrekkers; | 9° un représentant de la concertation petits dispensateurs d'enseignement ; |
10° een afgevaardigde van de Algemene Centrale der Openbare Diensten; | 10° un représentant de la Centrale Générale des Services Publics ; |
11° twee afgevaardigden van de Federatie van de Christelijke | 11° deux représentants de la Fédération des syndicats chrétiens des |
Syndicaten der Openbare Diensten; | services publics ; |
12° een afgevaardigde van het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt; | 12° un représentant du Syndicat Libre de la Fonction Publique ; |
13° een wetenschappelijke expert. | 13° un expert scientifique. |
De leden van de selectiecommissie wijzen een lid aan als voorzitter | Les membres de la commission de sélection désignent un membre pour |
van de selectiecommissie. | présider la commission de sélection. |
De samenstelling van de selectiecommissie is als bijlage 1 bij dit | La composition de la commission de sélection figure à l'annexe 1redu |
besluit gevoegd. | présent arrêté. |
De selectiecommissie legt haar werking vast in een huishoudelijk | Le jury fixe ses règles de fonctionnement dans un règlement d'ordre |
reglement, dat als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd. | intérieur figurant à l'annexe 2 du présent arrêté. |
Art. 7.De selectiecommissie, vermeld in artikel 6, houdt bij de |
Art. 7.Pour évaluer les propositions de projets, la commission de |
beoordeling van de projectvoorstellen niet alleen rekening met de | sélection visée à l'article 6 ne tient pas seulement compte des |
bepalingen van artikel 4, maar ook met al de volgende criteria: | dispositions de l'article 4, mais également de l'ensemble des critères suivants : |
1° de inhoudelijke relevantie ten aanzien van de gekozen | 1° la pertinence substantielle par rapport à l'objectif ou aux |
doelstellingen of doelstellingen en de opportuniteit voor de gekozen | objectifs choisis et l'opportunité pour l'objectif ou les objectifs |
doelstelling of doelstellingen; | choisis ; |
2° de haalbaarheid van de vooropgestelde concrete projectvoorstellen, | 2° la faisabilité des propositions de projet concrètes proposées, en |
rekening houdend met schaalgrootte, de startdatum en tijdsduur, lokaal | tenant compte de l'échelle, de la date de début et de la durée, du |
draagvlak en financiële haalbaarheid binnen de toegekende | soutien local et de la faisabilité financière dans le cadre des moyens |
onderwijsmiddelen; | didactiques alloués ; |
3° de vaststelling of er al of niet afwijkingen van de regelgeving | 3° déterminer si des dérogations à la réglementation sont nécessaires |
noodzakelijk zijn en in welke mate de voorgestelde afwijkingen van de | ou non et dans quelle mesure les dérogations à la réglementation |
regelgeving een kritieke factor zijn voor het project en of ze borg | proposées constituent un facteur critique pour le projet et si elles |
staan voor de onderwijskwaliteit en voor de rechtszekerheid van | garantissent la qualité de l'enseignement et la sécurité juridique |
leerlingen en personeel; | pour les élèves et le personnel ; |
4° de verwachtingen over de organieke implementeerbaarheid van de | 4° les attentes relatives à la possibilité de mise en oeuvre organique |
projectresultaten op schoolorganisatorisch vlak, op personeelsmatig vlak of op beide vlakken, en ook op budgettair vlak; 5° de deelname van een of meer scholen per project, met een voorkeur voor meer scholen (kwantiteit) en, in voorkomend geval, de intensiteit van de samenwerking tussen de scholen in kwestie (kwaliteit); 6° de interne en externe evalueerbaarheid, waarbij de aanwezigheid van een duidelijk nulmoment of van een duidelijke startsituatie een belangrijk criterium vormt; 7° de terugdraaibaarheid van de voorgestelde afwijkingen van de regelgeving bij de beëindiging van het project; 8° de aanwezigheid van een protocol van akkoord of een protocol van niet-akkoord over de onderhandelingen over het projectvoorstel in het bevoegde lokaal comité van de deelnemende scholen. De selectiecommissie kan aan de indiener van een aanvraagdossier bijkomende informatie vragen of een projectvoorstel terugsturen met het verzoek om bijsturing of aanpassing voordat ze er een definitief oordeel over velt. | des résultats du projet au niveau de l'organisation scolaire, du personnel ou des deux, ainsi qu'au niveau du budget ; 5° la participation d'une ou plusieurs écoles par projet, avec une préférence pour un plus grand nombre d'écoles (quantité) et, le cas échéant, l'intensité de la coopération entre les écoles en question (qualité) ; 6° l'évaluabilité interne et externe, la présence d'un moment zéro clair ou d'une situation de départ claire étant un critère important ; 7° la réversibilité des dérogations à la réglementation proposées à la fin du projet ; 8° la présence d'un protocole d'accord ou d'un protocole de non-accord concernant les négociations de la proposition de projet au sein du comité local compétent des écoles participantes. La commission de sélection peut demander des informations supplémentaires à l'auteur d'un dossier de demande ou renvoyer une proposition de projet avec une demande de rectification ou de modification avant de prendre sa décision finale. |
Art. 8.De Vlaamse Regering legt, op voordracht van de |
Art. 8.Le Gouvernement flamand détermine les projets temporaires sur |
selectiecommissie, vermeld in artikel 6, de tijdelijke projecten vast. | la présentation de la commission de sélection visée à l'article 6. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2022. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2022. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is |
Art. 10.Le ministre flamand compétent pour l'enseignement et la |
belast met de uitvoering van dit besluit. | formation est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 juli 2022. | Bruxelles, le 15 juillet 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse | Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des |
Rand, | animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
Bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2022 | Annexe 1reà l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2022 |
over de selectie van tijdelijke projecten in het basis- en secundair | relatif à la sélection de projets temporaires dans l'enseignement |
onderwijs in het kader van een herwaardering van het lerarenambt | fondamental et secondaire dans le cadre de la revalorisation de la |
fonction d[00ca][00bc]enseignant | |
Samenstelling van de van de selectiecommissie voor tijdelijke | Composition de la commission de sélection de projets temporaires dans |
projecten in het basis- en secundair onderwijs in het kader van een | l'enseignement fondamental et secondaire dans le cadre de la |
herwaardering van het lerarenambt | revalorisation de la fonction d'enseignant |
De selectiecommissie vermeld in artikel 6 van het besluit van de | La commission de sélection visée à l'article 6 de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 15 juli 2022 over de selectie van tijdelijke | Gouvernement flamand du 15 juillet 2022 relatif à la sélection de |
projecten in het basis- en secundair onderwijs in het kader van een | projets temporaires dans l'enseignement fondamental et secondaire dans |
herwaardering van het lerarenambt, is als volgt samengesteld: | le cadre de la revalorisation de la fonction d'enseignant est composée |
1° Katrien Cerpentier, afgevaardigde van de minister bevoegd voor | comme suit : 1° Katrien Cerpentier, représentante du ministre compétent pour |
onderwijs en voorzitter van de selectiecommissie, met als | l'enseignement et présidente de la commission de sélection, avec comme |
plaatsvervanger Peter Vandermeersch; | suppléant Peter Vandermeersch ; |
2° Marc Leunis, afgevaardigde van het departement Onderwijs en | 2° Marc Leunis, représentant du département de l'Enseignement et de la |
Vorming, met als plaatsvervanger Hilde Lesage; | Formation, avec comme suppléante Hilde Lesage ; |
3° Veronique Adriaens, afgevaardigde van het departement Onderwijs en | 3° Veronique Adriaens, représentante du département de l'Enseignement |
Vorming, met als plaatsvervanger Chama Rhellam; | et de la Formation, avec comme suppléante Chama Rhellam ; |
4° Iris Joorter, afgevaardigde van het Agentschap voor | 4° Iris Joorter, représentante de l'Agence de Services d'Enseignement, |
Onderwijsdiensten, met als plaatsvervanger Lut Maertens; | avec comme suppléante Lut Maertens ; |
5° Elke Steffens, afgevaardigde van het Agentschap voor | 5° Elke Steffens, représentante de l'Agence de Services |
Onderwijsdiensten, met als plaatsvervanger Lut Maertens; | d'Enseignement, avec comme suppléante Lut Maertens ; |
6° Hans Maricou, afgevaardigde van de Onderwijsinspectie, met als | 6° Hans Maricou, représentant de l'Inspection de l'enseignement, avec |
plaatsvervanger Mieke Van Belle; | comme suppléante Mieke Van Belle ; |
7° Geert Spiessens, afgevaardigde van het Gemeenschapsonderwijs, met | 7° Geert Spiessens, représentant de l'Enseignement communautaire, avec |
als plaatsvervanger Guido Liessens; | comme suppléant Guido Liessens ; |
8° Koen Bouve, afgevaardigde van het Provinciaal Onderwijs Vlaanderen, | 8° Koen Bouve, représentant de « Provinciaal Onderwijs Vlaanderen » |
met als plaatsvervanger Griet Mathieu; | (Enseignement provincial flamand), avec comme suppléante Griet Mathieu ; |
9° Bruno Sagaert, afgevaardigde van het Onderwijsvereniging van | 9° Bruno Sagaert, repésentant de « Onderwijsvereniging van Steden en |
Vlaamse Steden en Gemeenten, met als plaatsvervanger Hildegard Schmidt; | Gemeenten » (Association d'enseignement des villes et communes), avec comme suppléante Hildegard Schmidt ; |
10° Marc Keppens, afgevaardigde van Katholiek Onderwijs Vlaanderen, | 10° Marc Keppens, représentant de « Katholiek Onderwijs Vlaanderen » |
met als plaatsvervanger Tom Geeroms; | (Enseignement catholique flamand), avec comme suppléant Tom Geeroms ; |
11° Lieve Vansintjan, afgevaardigde van het Overleg Kleine | 11° Lieve Vansintjan, représentant de « Overleg Kleine |
Onderwijsverstrekkers » (Concertation petits dispensateurs | |
Onderwijsverstrekkers, met als plaatsvervanger Tine Schürg; | d'enseignement), avec comme suppléante Tine Schürg ; |
12° Nancy Libert, afgevaardigde van de Algemene Centrale der Openbare | 12° Nancy Libert, représentant de la Centrale Générale des Services |
Diensten, met als plaatsvervanger Jean-Luc Barbery; | Publics, avec comme suppléant Jean-Luc Barbery ; |
13° Paul Willekens, afgevaardigde van de Federatie van de Christelijke | 13° Paul Willekens, représentant de la Fédération des syndicats |
Syndicaten der Openbare Diensten, met als plaatsvervanger Koen Van | chrétiens des services publics, avec comme suppléant Koen Van |
Kerkhoven; | Kerkhoven ; |
14° Ann Huybrechts, afgevaardigde van de Federatie van de Christelijke | 14° Ann Huybrechts, représentante de la Fédération des syndicats |
Syndicaten der Openbare Diensten, met als plaatsvervanger Hilde Lavrysen; | chrétiens des services publics, avec comme suppléante Hilde Lavrysen ; |
15° Koen De Backer, afgevaardigde van het Vrij Syndicaat voor het | 15° Koen De Backer, représentant du Syndicat libre de la Fonction |
Openbaar Ambt, met als plaatsvervanger Marnix Heyndrickx; | publique, avec comme suppléant Marnix Heyndrickx ; |
16° Melissa Tuytens, (U Gent), wetenschappelijk expert. | 16° Melissa Tuytens, (UGent), experte scientifique. |
Als een lid van de selectiecommissie afwezig of verhinderd is voor een | Si un membre de la commission de sélection est absent ou empêché |
vergadering van de selectiecommissie, wordt hij of zij vervangen door | d'assister à une réunion de la commission de sélection, il est |
de plaatsvervanger. | remplacé par son suppléant. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vue pour être annexée à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet |
van 15 juli 2022 over de selectie van tijdelijke projecten in het | 2022 relatif à la sélection de projets temporaires dans l'enseignement |
basis- en secundair onderwijs in het kader van een herwaardering van | fondamental et secondaire dans le cadre de la revalorisation de la |
het lerarenambt. | fonction d'enseignant. |
Brussel, 15 juli 2022. | Bruxelles, le 15 juillet 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse | Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des |
Rand, | animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
Bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2022 | Annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2022 relatif |
over de selectie van tijdelijke projecten in het basis- en secundair | à la sélection de projets temporaires dans l'enseignement fondamental |
onderwijs in het kader van een herwaardering van het lerarenambt | et secondaire dans le cadre de la revalorisation de la fonction d'enseignant |
Huishoudelijk reglement van de selectiecommissie voor tijdelijke | Règlement d'ordre intérieur de la commission de sélection de projets |
projecten in het basis- en secundair onderwijs in het kader van een | temporaires dans l'enseignement fondamental et secondaire dans le |
herwaardering van het lerarenambt | cadre de la revalorisation de la fonction d'enseignant |
HOOFDSTUK 1. - Werking van de selectiecommissie | CHAPITRE 1er. - Fonctionnement de la commission de sélection |
Afdeling 1. - Bevoegdheden van de selectiecommissie | Section 1re. - Compétences de la commission de sélection |
Art. 1.De selectiecommissie beoordeelt de projectvoorstellen voor |
Art. 1.La commission de sélection évalue les propositions de projets |
tijdelijke projecten in scholen van het basis- en secundair onderwijs | temporaires dans les écoles de l'enseignement fondamental et |
zoals bepaald in artikel 4 en 7 van het besluit van de Vlaamse | secondaire comme le stipulent les articles 4 et 7 de l'arrêté du |
Regering van 22 april 2022 betreffende de selectie van tijdelijke | Gouvernement flamand du 22 avril 2022 relatif à la sélection de |
projecten in het basis- en secundair onderwijs in het kader van een | projets temporaires dans l'enseignement fondamental et secondaire dans |
herwaardering van het lerarenambt. | le cadre d'une revalorisation de la fonction d'enseignant. |
Afdeling 2. - Voorzitterschap van de selectiecommissie | Section 2. - Présidence de la commission de sélection |
Art. 2.De voorzitter zit elke vergadering van de selectiecommissie |
Art. 2.Le président préside chaque réunion de la commission de |
voor. | sélection. |
De voorzitter bepaalt de dag en de agenda van de vergaderingen en | Le président fixe le jour et l'ordre du jour des réunions et dirige |
leidt de besprekingen tijdens de vergaderingen. | les débats pendant les séances. |
De voorzitter kan de leden verzoeken geschreven nota's in te dienen | Le président peut demander aux membres de soumettre des notes écrites |
over hun tussenkomsten tijdens de vergaderingen. | sur leurs interventions lors des réunions. |
Art. 3.De voorzitter ondertekent de adviezen en beslissingen van de |
Art. 3.Le président signe les avis et les décisions de la commission |
selectiecommissie. | de sélection. |
Art. 4.Als de voorzitter van de selectiecommissie afwezig of |
Art. 4.En cas d'absence ou d'empêchement du président de la |
verhinderd is, wordt het voorzitterschap waargenomen door de | commission de sélection, son suppléant assure la présidence. |
plaatsvervanger.Afdeling 3. - Werking van de selectiecommissie | Section 3. - Fonctionnement de la commission de sélection |
Art. 5.Het secretariaat van de selectiecommissie wordt waargenomen |
Art. 5.Le secrétariat de la commission de sélection est assuré par le |
door de secretaris van de selectiecommissie. Deze secretaris is een | secrétaire de la commission de sélection. Le secrétaire est un |
medewerker van het departement Onderwijs en Vorming en is een | collaborateur du département Enseignement et Formation et est un |
niet-stemgerechtigd lid van de selectiecommissie. | membre n'ayant pas voix délibérative de la commission de sélection. |
De secretaris verstuurt de uitnodigingen en de nodige documenten voor | Le secrétaire envoie les invitations et les documents nécessaires à la |
de vergadering. | réunion. |
De secretaris van de selectiecommissie zorgt eveneens voor de bewaring | Le secrétaire de la commission de sélection veille également à la |
van de archiefstukken. | conservation des archives. |
Als de secretaris afwezig of verhinderd is, wordt het secretariaat | En cas d'absence ou d'empêchement du secrétaire, le secrétariat est |
waargenomen door zijn plaatsvervanger, die wordt aangeduid door de | assuré par son suppléant, qui est désigné par le président de la |
voorzitter van de selectiecommissie. | commission de sélection. |
Art. 6.Een vergadering van de selectiecommissie gaat op geldige wijze |
Art. 6.Une réunion de la commission de sélection se déroule |
door als de helft van de leden plus één aanwezig is. Als dat niet het | valablement si la moitié de ses membres plus un sont présents. Si ce |
geval is, wordt de vergadering opgeheven. De selectiecommissie wordt | n'est pas le cas, la séance est levée. La commission de sélection est |
dan opnieuw samengeroepen binnen de vijf dagen met vermelding van de | ensuite convoquée à nouveau dans un délai de cinq jours, en indiquant |
reden van de nieuwe zitting en met dezelfde agenda. In dat geval is er | le motif de la nouvelle séance et avec le même ordre du jour. Dans ce |
geen aanwezigheidsquorum meer vereist. | cas, le quorum de présence n'est plus requis. |
Als een lid van de selectiecommissie afwezig of verhinderd is voor een | Si un membre de la commission de sélection est absent ou empêché |
vergadering van de selectiecommissie, wordt hij of zij vervangen door | d'assister à une réunion de la commission de sélection, il est |
zijn plaatsvervanger. | remplacé par son suppléant. |
Art. 7.De leden van de selectiecommissie beoordelen de |
Art. 7.Les membres de la commission de sélection évaluent les |
aanvraagdossiers die ingediend zijn conform artikel 7 van het besluit | dossiers de demande introduits conformément à l'article 7 de l'arrêté |
van de Vlaamse Regering van 22 april 2022 betreffende de selectie van | du Gouvernement flamand du 22 avril 2022 relatif à la sélection de |
tijdelijke projecten in het basis- en secundair onderwijs in het kader | projets temporaires dans l'enseignement fondamental et secondaire dans |
van een herwaardering van het lerarenambt. | le cadre d'une revalorisation de la fonction d'enseignant. |
De beoordeling van een aanvraagdossier gebeurt aan de hand van een | L'évaluation d'un dossier de demande se fait sur la base d'un score et |
score en motivatie volgens het sjabloon dat als bijlage bij dit | d'une motivation conformes au modèle joint au présent arrêté. |
besluit is gevoegd. Art. 8.De selectiecommissie rangschikt de beoordeelde |
Art. 8.La commission de sélection classe les dossiers de demande |
aanvraagdossiers in een advies op basis van hun score en motivatie. | évalués dans un avis sur la base de leur score et leur motivation. Ce |
Daarbij houdt ze rekening met het maximaal aantal tijdelijke projecten | faisant, elle tient compte du nombre maximum de projets temporaires |
dat kan worden toegewezen en met de criteria vermeld in artikel 4 van | qui peuvent être attribués et des critères visés à l'article 4 de |
het besluit van de Vlaamse Regering van 22 april 2022 betreffende de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 avril 2022 relatif à la |
selectie van tijdelijke projecten in het basis- en secundair onderwijs | sélection de projets temporaires dans l'enseignement fondamental et |
in het kader van een herwaardering van het lerarenambt. | secondaire dans le cadre d'une revalorisation de la fonction |
Als er bij het bereiken van het voorziene aantal aanvraagdossiers, als | d'enseignant. Si, lorsque le nombre de dossiers de demande visé à l'article 4 de |
vermeld in artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 avril 2022 relatif à la |
april 2022 betreffende de selectie van tijdelijke projecten in het | sélection de projets temporaires dans l'enseignement fondamental et |
basis- en secundair onderwijs in het kader van een herwaardering van | secondaire dans le cadre d'une revalorisation de la fonction |
het lerarenambt, een ex aequo is in de score van de betrokken | d'enseignant est atteint, il y a un ex jquo dans le score des dossiers |
aanvraagdossiers stemmen de leden van de selectiecommissie over het | de demande concernés, les membres de la commission de sélection votent |
aanvraagdossier dat zal tot de selectie zal behoren. Dit gebeurt met | pour déterminer quel dossier de demande fera partie de la sélection. |
gewone meerderheid van stemmen. Bij staking van stemmen beslist de | Cela se fait à la majorité simple des voix. En cas de parité des voix, |
voorzitter. | le président décide. |
De leden van de selectiecommissie onthouden zich van beraadslaging en | Les membres de la commission de sélection s'abstiennent de toute |
beslissing over aangelegenheden die henzelf, hun echtgenoten, hun | délibération et décision sur des questions qui les concernent |
samenwonende partners en hun bloed- of aanverwanten tot en met de | personnellement, ainsi que leur conjoint, leur partenaire cohabitant |
derde graad persoonlijk aanbelangen. | et leurs parents par le sang ou par alliance jusqu'au troisième degré. |
Als een of meer leden van de minderheid wenst dat zijn standpunt na de | Si un ou plusieurs membres de la minorité souhaitent que leur position |
stemming vermeld wordt in het advies van de selectiecommissie, stelt | soit mentionnée dans l'avis de la commission de sélection après le |
hij een nota op die binnen de vijf dagen verzonden wordt naar het | vote, ils rédigent une note qui doit être envoyée au secrétariat dans |
secretariaat. Die nota wordt als minderheidsnota aan het advies | un délai de cinq jours. Cette note est ajoutée à l'avis en tant que |
toegevoegd. | note minoritaire. |
Art. 9.De voorzitter van de selectiecommissie legt het advies met de |
Art. 9.Le président de la commission de sélection soumet au ministre |
gemotiveerde rangschikking van de tijdelijke projecten dat de | compétent pour l'enseignement l'avis accompagné du classement motivé |
selectiecommissie na de beoordeling heeft opgesteld, voor aan de | des projets temporaires établi par la commission de sélection à |
minister bevoegd voor onderwijs. | l'issue de l'évaluation. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet |
van 15 juli 2022 over de selectie van tijdelijke projecten in het | 2022 relatif à la sélection de projets temporaires dans l'enseignement |
basis- en secundair onderwijs in het kader van een herwaardering van | fondamental et secondaire dans le cadre de la revalorisation de la |
het lerarenambt. | fonction d'enseignant. |
Brussel, 15 juli 2022. | Bruxelles, le 15 juillet 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse | Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des |
Rand, | animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |