Besluit van de Vlaamse Regering tot attestering van digitale applicaties die gekoppeld zijn aan het Vlaams IT-platform BelRAI en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming | Arrêté du Gouvernement flamand portant certification d'applications numériques liées à la plate-forme informatique flamande BelRAI et portant modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
15 JULI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot attestering van | 15 JUILLET 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand portant |
digitale applicaties die gekoppeld zijn aan het Vlaams IT-platform | certification d'applications numériques liées à la plate-forme |
BelRAI en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 | informatique flamande BelRAI et portant modification de l'arrêté du |
november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 | Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret |
houdende de Vlaamse sociale bescherming | du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande |
Rechtsgronden | Fondements juridiques |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming, | - le décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, |
artikel 60, gewijzigd bij het decreet van 18 juni 2021, artikel 82, | article 60, modifié par le décret du 18 juin 2021, article 82, alinéa |
tweede lid, artikel 105, § 2, artikel 145, § 2, artikel 148, § 2, | 2, article 105, § 2, article 145, § 2, article 148, § 2, article 150, |
artikel 150, § 2, gewijzigd bij het decreet van 15 december 2019, en | § 2, modifié par le décret du 15 décembre 2019, et article 152, § 2 ; |
artikel 152, § 2; | |
- het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019, artikel 38, tweede lid. | - le décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019, l'article |
Vormvereisten | 38, alinéa 2. |
Formalités | |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 3 maart 2022. | - l'Inspection des Finances a rendu un avis le 3 mars 2022 ; |
- De Raad van State heeft advies 71.299/1 gegeven op 2 mei 2022, met | - le Conseil d'Etat a rendu l'avis 71.299/1 le 2 mai 2022, en |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
- De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens | - la Commission de contrôle flamande du traitement des données à |
heeft advies nr. 2022/058 gegeven op 4 juli 2022. | caractère personnel a rendu l'avis n° 2022/058 le 4 juillet 2022. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, | Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande du Bien-Etre, |
Volksgezondheid en Gezin. | de la Santé publique et de la Famille. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Bepalingen over de attestering van digitale applicaties | CHAPITRE 1er. - Dispositions relatives à la certification d'applications numériques |
die gekoppeld zijn aan het Vlaams IT-platform BelRAI | liées à la plate-forme informatique flamande BelRAI |
Artikel 1.In dit hoofdstuk wordt verstaan onder agentschap: het |
Article 1er.Dans le présent chapitre, on entend par agence : l'agence |
intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Agentschap | autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Agentschap |
voor Vlaamse Sociale Bescherming, opgericht conform artikel 9 van het | voor Vlaamse Sociale Bescherming » (Agence pour la protection sociale |
decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming. | flamande), créée conformément à l'article 9 du décret du 18 mai 2018 |
relatif à la protection sociale flamande. | |
Art. 2.Indicatiestellingen die uitgevoerd worden op basis van het |
Art. 2.Les indications effectuées sur la base du décret du 18 mai |
decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming of het | 2018 relatif à la protection sociale flamande ou le décret sur les |
Woonzorgdecreet van 15 februari 2019 aan de hand van de BelRAI | soins résidentiels du 15 février 2019 au moyen du screener BelRAI, le |
screener, het Sociaal Supplement, de BelRAI Home Care en de BelRAI | Supplément social, BelRAI Home Care et BelRAI LTCF, ne peuvent être |
LTCF, kunnen in het kader van de voormelde decreten alleen in | prises en compte dans le cadre des décrets précités que si l'on |
aanmerking worden genomen als daarbij het Vlaams IT-platform BelRAI of | utilise la plate-forme informatique flamande BelRAI ou une autre |
een andere digitale applicatie wordt gebruikt die voldoet aan de | application numérique qui répond aux exigences fonctionnelles et |
functionele en technische vereisten en de vereisten van | techniques et aux exigences de fiabilité et de sécurité déterminées |
betrouwbaarheid en veiligheid die de minister bepaalt na advies van | par le ministre après consultation d'un groupe d'experts indépendants. |
een groep van onafhankelijke experten. | L'utilisation de la plate-forme informatique flamande BelRAI ou d'une |
Het gebruik van het Vlaams IT-platform BelRAI of een op grond van dit | application numérique certifiée en vertu du présent arrêté, telle que |
besluit geattesteerde digitale applicatie vermeld in het eerste lid | visée à l'alinéa 1er, constitue une condition de reconnaissance |
vormt voor de woonzorgvoorzieningen uit artikel 2, § 1, 19° van het | conformément à l'article 38, alinéa 2, du décret relatif aux soins |
Woonzorgdecreet van 15 februari 2019 een erkenningsvoorwaarde conform | résidentiels du 15 février 2019 pour les structures de soins |
artikel 38, tweede lid, van hetzelfde decreet. | résidentiels visées à l'article 2, § 1er, 19°, du même décret. |
In dit artikel wordt verstaan onder indicatiestelling: de evaluatie | Dans le présent article, on entend par indication : l'évaluation du |
van de zorgbehoefte van de gebruiker om de zorgdoelstellingen of | besoin en soins de l'usager afin de déterminer les objectifs en |
financiering te bepalen overeenkomstig artikel 2, 17° van het decreet | matière de soins ou le financement conformément à l'article 2, 17°, du |
van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming. | décret sur la protection sociale flamande du 18 mai 2018. |
Art. 3.Het agentschap staat in voor de attestering van de digitale |
Art. 3.L'agence est responsable de la certification des applications |
applicaties die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 2, | numériques qui remplissent les conditions visées à l'article 2, |
conform de procedure, vermeld in artikel 4. | conformément à la procédure visée à l'article 4. |
Er wordt een groep van onafhankelijke experten als vermeld in artikel 2, samengesteld. De experten worden aangewezen door het agentschap in overleg met de betrokken beroepsorganisaties. De minister kan nadere regels bepalen over de samenstelling en de werking van de groep van onafhankelijke experten. Art. 4.§ 1. De softwareontwikkelaars dienen de aanvragen tot attestering als vermeld in artikel 3, eerste lid, in bij het agentschap. De gedagtekende en ondertekende aanvraag wordt ingediend met een formulier waarvan het agentschap het model vaststelt. Het formulier, vermeld in het tweede lid, bevat al de volgende gegevens: 1° de identificatiegegevens van de aanvrager; |
Un groupe d'experts indépendants est constitué, tel que visé à l'article 2. Les experts sont désignés par l'agence en concertation avec les organisations professionnelles concernées. Le ministre peut arrêter des modalités concernant la composition et le fonctionnement du groupe d'experts indépendants. Art. 4.§ 1er. Les développeurs de logiciels soumettent à l'agence les demandes de certification telles que visées à l'article 3, alinéa 1er. La demande datée et signée est introduite au moyen d'un formulaire dont l'agence détermine le modèle. Le formulaire visé à l'alinéa 2, comprend toutes les données suivantes : 1° les données d'identification du demandeur ; |
2° de beschrijving van de maatregelen voor gegevensbescherming en | 2° la description des mesures de protection des données et de sécurité |
informatieveiligheid; | de l'information ; |
3° de beschrijving van de architecturale structuur van het pakket; | 3° la description de la structure architecturale du progiciel ; |
4° de technische specificaties die toelaten de mogelijkheid tot | 4° les spécifications techniques permettant d'évaluer la possibilité |
koppeling met het Vlaams IT-platform BelRAI te beoordelen. | de se connecter à la plate-forme informatique flamande BelRAI. |
§ 2. Het agentschap beoordeelt de aanvraag tot attestering, vermeld in | § 2. L'agence évalue la demande de certification visée au paragraphe 1er, |
paragraaf 1, en beslist tot de goedkeuring of weigering van de | et décide d'approuver ou de refuser l'organisation du processus de |
organisatie van het attesteringstraject. Het agentschap kan aan de | certification. L'agence peut demander l'avis du groupe d'experts |
groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 3, tweede lid, | indépendants visé à l'article 3, alinéa 2, sur la demande. |
advies vragen over de aanvraag. Het agentschap deelt zijn beslissing tot goedkeuring of weigering van | L'agence communique sa décision d'approbation ou de refus de |
de organisatie van het attesteringstraject mee uiterlijk binnen dertig | l'organisation du processus de certification dans un délai maximum de |
dagen na de dag waarop het de aanvraag tot attestering, vermeld in | trente jours à compter du jour de la réception de la demande de |
paragraaf 1, heeft ontvangen. | certification visée au paragraphe 1er. |
§ 3. Bij wijzigingen aan een van de elementen, vermeld in paragraaf 1, | § 3. En cas de modification d'un des éléments visés au paragraphe 1er, |
derde lid, na de beslissing tot goedkeuring van de organisatie van het | alinéa 3, après la décision d'approbation de l'organisation du |
attesteringstraject, vervalt die beslissing tot goedkeuring van | processus de certification, cette décision d'approbation est annulée |
rechtswege en dient de softwareontwikkelaar in kwestie een nieuwe | de plein droit et le développeur de logiciels concerné doit introduire |
aanvraag tot attestering in. | une nouvelle demande de certification. |
§ 4. Na de goedkeuring van de organisatie van het attesteringstraject, | § 4. Après l'approbation de l'organisation du processus de |
kan de softwareontwikkelaar in kwestie bij het agentschap een verzoek | certification, le développeur de logiciels en question peut soumettre |
indienen tot de organisatie van testen. | une demande à l'agence pour l'organisation de tests. |
De groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 3, tweede | Le groupe d'experts indépendants visé à l'article 3, alinéa 2, |
lid, organiseert binnen negentig dagen na de dag waarop het agentschap | organise, dans un délai de nonante jours à compter de la date de |
het verzoek, vermeld in het eerste lid, heeft ontvangen, testen | réception par l'agence de la demande visée à l'alinéa 1er, des tests |
waarbij wordt nagegaan of de digitale applicatie waarvoor de | pour vérifier que l'application numérique pour laquelle la |
attestering is aangevraagd, voldoet aan de voorwaarden, vermeld in | certification a été demandée remplit les conditions visées à l'article |
artikel 2, en stelt een testrapport op. | 2, et établit un rapport de test. |
De minister kan nadere regels bepalen over de organisatie van de | Le ministre peut arrêter des modalités relatives à l'organisation des |
testen, vermeld in het tweede lid. | tests, visée à l'alinéa 2. |
§ 5. De groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 3, | § 5. Le groupe d'experts indépendants visé à l'article 3, alinéa 2, |
tweede lid, bezorgt het testrapport, vermeld in paragraaf 4, tweede lid, samen met een overeenstemmend advies aan het agentschap binnen honderdtwintig dagen na de dag waarop het agentschap het verzoek tot de organisatie van testen conform paragraaf 4, eerste lid, heeft ontvangen. Het agentschap attesteert de digitale applicatie of weigert de attestering van de digitale applicatie en brengt de aanvrager op de hoogte van die beslissing binnen vijftien dagen na de dag waarop het het advies van de groep van onafhankelijke experten heeft ontvangen conform het eerste lid. De attesten die toegekend worden conform het tweede lid, zijn geldig | soumet le rapport de tests visé au paragraphe 4, alinéa 2, ainsi que l'avis correspondant, à l'agence dans un délai de cent vingt jours à compter du jour où l'agence a reçu la demande d'organisation de tests conformément au paragraphe 4, alinéa 1er. L'agence certifie l'application numérique ou refuse de certifier l'application numérique et notifie sa décision au demandeur dans un délai de quinze jours à compter du jour où elle a reçu l'avis du groupe d'experts indépendants conformément à l'alinéa 1er. Les certificats délivrés conformément à l'alinéa 2, ont une validité |
voor tien jaar, met behoud van de toepassing van artikel 5. | de dix ans, sans préjudice de l'application de l'article 5. |
§ 6. De termijnen, vermeld in paragraaf 2, tweede lid, paragraaf 4, | § 6. Les délais visés au paragraphe 2, alinéa 2, au paragraphe 4, |
tweede lid en paragraaf 5, eerste en tweede lid, worden geschorst als het agentschap of de groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 3, tweede lid, bijkomende informatie vragen aan de softwareontwikkelaar. De termijnen, vermeld in het eerste lid, lopen verder vanaf de dag na de dag waarop het agentschap of de voormelde groep van onafhankelijke experten de bijkomende informatie heeft ontvangen conform het eerste lid. § 7. De softwareontwikkelaars die een digitale applicatie ontwikkelen, kunnen altijd een nieuwe aanvraag tot attestering indienen bij het agentschap. | alinéa 2, et au paragraphe 5, alinéas 1er et 2, sont suspendus si l'agence ou le groupe d'experts indépendants visé à l'article 3, alinéa 2, demande des informations complémentaires au développeur de logiciels. Les délais visés à l'alinéa 1er, recommencent à courir à compter du jour suivant celui où l'Agence ou le groupe d'experts indépendants susmentionné a reçu les informations complémentaires conformément à l'alinéa 1er. § 7. Les développeurs de logiciels qui conçoivent une application numérique peuvent à tout moment introduire une nouvelle demande de certification auprès de l'agence. |
Art. 5.§ 1. Zolang het uitgereikte attest geldig is, wordt de |
Art. 5.§ 1er. Tant que le certificat délivré est valable, la version |
geattesteerde versie van de digitale applicatie en de evolutie ervan | certifiée de l'application numérique et son évolution sont réputées |
geacht te blijven voldoen aan de functionele en technische vereisten | continuer à satisfaire aux exigences fonctionnelles et techniques et |
en de vereisten van betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel | aux exigences de fiabilité et de sécurité visées à l'article 2. |
2. § 2. Een softwareontwikkelaar met een geattesteerde digitale | § 2. Un développeur de logiciels disposant d'une application numérique |
applicatie implementeert alle wijzigingen aan de functionele en | certifiée met en oeuvre toutes les modifications des exigences |
technische vereisten en de vereisten van betrouwbaarheid en | fonctionnelles et techniques et des exigences de fiabilité et de |
veiligheid, vermeld in artikel 2, volgens het versiebeleid van het | sécurité visées à l'article 2 conformément à la version de politique |
Vlaams IT-platform BelRAI. | de la plate-forme informatique flamande BelRAI. |
Een softwareontwikkelaar die op eigen initiatief wijzigingen aanbrengt | Le développeur de logiciels qui, de sa propre initiative, apporte à |
aan de geattesteerde digitale applicatie met een impact op de | l'application numérique certifiée des modifications affectant les |
functionele en technische vereisten en de vereisten van | exigences fonctionnelles et techniques ainsi que les exigences de |
betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel 2, brengt het | fiabilité et de sécurité visées à l'article 2, en informe l'agence. |
agentschap daarvan op de hoogte. In die melding aan het agentschap | Dans cette notification à l'agence, le développeur de logiciels décrit |
geeft de softwareontwikkelaar een beschrijving van de wijzigingen aan | les modifications apportées à l'application numérique certifiée. |
de geattesteerde digitale applicatie. | |
§ 3. Als er wijzigingen worden aangebracht aan de geattesteerde | § 3. Si des modifications sont apportées à l'application numérique |
digitale applicatie conform paragraaf 2, met een impact op de | certifiée conformément au paragraphe 2, entraînant un impact sur les |
functionele en technische vereisten en de vereisten van | exigences fonctionnelles et techniques et sur les exigences de |
betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel 2, kan het | fiabilité et de sécurité visées à l'article 2, l'agence peut, après |
agentschap, na eensluidend advies van de groep van onafhankelijke | avoir reçu l'avis conforme du groupe d'experts indépendants visé à |
experten, vermeld in artikel 3, tweede lid, beslissen om bijkomende | l'article 3, alinéa 2, décider de demander des explications |
toelichtingen op te vragen over de gemelde wijzigingen of om nieuwe | supplémentaires concernant les modifications signalées ou d'imposer de |
testen op te leggen voor de digitale applicatie. | nouveaux tests à l'application numérique. |
§ 4. Als er aanwijzingen zijn dat een digitale applicatie niet meer | § 4. S'il existe des indications selon lesquelles une application |
zou voldoen aan de functionele vereisten en de vereisten van | numérique ne répondrait plus aux exigences fonctionnelles et aux |
betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel 2, kan het | exigences de fiabilité et de sécurité visées à l'article 2, l'agence |
agentschap, na eensluidend advies van de groep van onafhankelijke | peut décider d'organiser de nouveaux tests après avoir reçu l'avis du |
experten, vermeld in artikel 3, tweede lid, beslissen om nieuwe testen | groupe d'experts indépendants visé à l'article 3, alinéa 2. En |
te organiseren. Afhankelijk van het resultaat van de testen kan het | fonction des résultats des tests, l'agence peut décider de confirmer |
agentschap, na eensluidend advies van de voormelde groep van | ou de retirer la certification après avoir reçu l'avis conforme du |
onafhankelijke experten, beslissen om de attestering te bevestigen of | groupe d'experts indépendants susmentionné. |
in te trekken. Art. 6.De attesten die zijn verleend conform de bepalingen van dit |
Art. 6.Les certifications accordées conformément aux dispositions du |
hoofdstuk, worden bekendgemaakt op de website van het agentschap met | présent chapitre sont publiées sur le site web de l'agence avec |
vermelding van hun geldigheidstermijn. | mention de leur durée de validité. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
30 november 2018 | novembre 2018 |
houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de | portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection |
Vlaamse sociale bescherming | sociale flamande |
Art. 7.In artikel 344 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
Art. 7.A l'article 344 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 | novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la |
houdende de Vlaamse sociale bescherming worden de volgende wijzigingen | protection sociale flamande, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "moet voldoen aan de | 1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « doit satisfaire aux |
functionele" vervangen door de woorden "voldoet aan de functionele en | exigences fonctionnelles » sont remplacés par les mots « satisfait aux |
technische"; | exigences fonctionnelles et techniques » ; |
2° in paragraaf 3 worden de woorden "voorgedragen door" vervangen door | 2° au paragraphe 3, les mots « sont désignés par » sont remplacés par |
de woorden "aangewezen door het agentschap in overleg met". | les mots « sont désignés par l'agence en concertation avec ». |
Art. 8.Artikel 345 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 8.L'article 345 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 345.§ 1. De softwareontwikkelaars dienen de aanvragen tot |
« Art. 345.§ 1er. Les développeurs de logiciels soumettent à l'agence |
attestering als vermeld in artikel 344, § 1, tweede lid in bij het agentschap. | les demandes de certification visées à l'article 344, § 1er, alinéa 2. |
De gedagtekende en ondertekende aanvraag wordt ingediend met een | La demande datée et signée est introduite au moyen d'un formulaire |
formulier waarvan het agentschap het model vaststelt. | dont l'agence détermine le modèle. |
Het formulier, vermeld in het tweede lid, bevat al de volgende gegevens: | Le formulaire visé à l'alinéa 2, comprend toutes les données suivantes : |
1° de identificatiegegevens van de aanvrager; | 1° les données d'identification du demandeur ; |
2° de beschrijving van de maatregelen voor gegevensbescherming en | 2° la description des mesures de protection des données et de sécurité |
informatieveiligheid; | de l'information ; |
3° de beschrijving van de architecturale structuur van het pakket; | 3° la description de la structure architecturale du progiciel ; |
4° de technische specificaties die toelaten de mogelijkheid tot | 4° les spécifications techniques permettant d'évaluer la possibilité |
koppeling met het digitale platform Vlaamse sociale bescherming te | de se connecter à la plate-forme informatique de la protection sociale |
beoordelen. | flamande. |
§ 2. Het agentschap beoordeelt de aanvraag tot attestering, vermeld in | § 2. L'agence évalue la demande de certification visée au paragraphe 1er, |
paragraaf 1, en beslist tot de goedkeuring of weigering van de | et décide d'approuver ou de refuser l'organisation du processus de |
organisatie van het attesteringstraject. Het agentschap kan aan de | certification. L'agence peut demander l'avis du groupe d'experts |
groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 344, § 3, advies | indépendants visé à l'article 344, § 3, sur la demande. |
vragen over de aanvraag. Het agentschap deelt zijn beslissing tot goedkeuring of weigering van | L'agence communique sa décision d'approbation ou de refus de |
de organisatie van het attesteringstraject mee uiterlijk binnen dertig | l'organisation du processus de certification dans un délai de trente |
dagen na de dag waarop het de aanvraag tot attestering, vermeld in | jours à compter du jour de la réception de la demande de certification |
paragraaf 1, heeft ontvangen. | visée au paragraphe 1er. |
§ 3. Bij wijzigingen aan een van de elementen, vermeld in paragraaf 1, | § 3. En cas de modification d'un des éléments visés au paragraphe 1er, |
derde lid, na de beslissing tot goedkeuring van de organisatie van het | alinéa 3, après la décision d'approbation de l'organisation du |
attesteringstraject, vervalt die beslissing tot goedkeuring van | processus de certification, cette décision d'approbation est annulée |
rechtswege en dient de softwareontwikkelaar in kwestie een nieuwe | de plein droit et le développeur de logiciels concerné doit introduire |
aanvraag tot attestering in. | une nouvelle demande de certification. |
§ 4. Na de goedkeuring van de organisatie van het attesteringstraject, | § 4. Après l'approbation de l'organisation du processus de |
kan de softwareontwikkelaar in kwestie bij het agentschap een verzoek | certification, le développeur de logiciels en question peut soumettre |
indienen tot de organisatie van testen. | une demande à l'agence pour l'organisation de tests. |
De groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 344, § 3, | Le groupe d'experts indépendants visé à l'article 344, § 3, organise, |
organiseert binnen negentig dagen na de dag waarop het agentschap het | dans un délai de nonante jours à compter de la date de réception par |
verzoek, vermeld in het eerste lid, heeft ontvangen, testen waarbij | l'agence de la demande visée à l'alinéa 1er, des tests pour vérifier |
wordt nagegaan of de digitale applicatie waarvoor de attestering is | que l'application numérique pour laquelle la certification a été |
aangevraagd, voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 344, § 1, | demandée remplit les conditions visées à l'article 344, § 1er, alinéa |
eerste lid, en stelt een testrapport op. | 2, et établit un rapport de test. |
De minister kan nadere regels bepalen over de organisatie van de | Le ministre peut arrêter des modalités relatives à l'organisation des |
testen, vermeld in het tweede lid. | tests, visée à l'alinéa 2. |
§ 5. De groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 344, § | § 5. Le groupe d'experts indépendants visé à l'article 344, § 3, |
3, bezorgt het testrapport, vermeld in paragraaf 4, tweede lid, samen | soumet le rapport de tests visé au paragraphe 4, alinéa 2, ainsi que |
met een eensluidend advies aan het agentschap binnen honderdtwintig | l'avis correspondant, à l'agence dans un délai de cent vingt jours à |
dagen na de dag waarop het agentschap het verzoek tot de organisatie | compter du jour où l'agence a reçu la demande d'organisation de tests |
van testen conform paragraaf 4, eerste lid, heeft ontvangen. | conformément au paragraphe 4, alinéa 1er. |
Het agentschap attesteert de digitale applicatie of weigert de | L'agence certifie l'application numérique ou refuse de certifier |
attestering van de digitale applicatie en brengt de aanvrager op de | l'application numérique et notifie sa décision au demandeur dans un |
hoogte van die beslissing binnen vijftien dagen na de dag waarop het | délai de quinze jours à compter du jour où elle a reçu l'avis du |
het advies van de groep van onafhankelijke experten heeft ontvangen | groupe d'experts indépendants conformément à l'alinéa 1er. |
conform het eerste lid. | |
De attesten die toegekend worden conform het tweede lid, zijn geldig | Les certifications délivrées conformément à l'alinéa 2 ont une |
voor tien jaar, met behoud van de toepassing van artikel 346. | validité de dix ans, sans préjudice de l'application de l'article 346. |
§ 6. De termijnen, vermeld in paragraaf 2, tweede lid, paragraaf 4, | § 6. Les délais visés au paragraphe 2, alinéa 2, au paragraphe 4, |
tweede lid en paragraaf 5, eerste en tweede lid, worden geschorst als het agentschap of de groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 344, § 3, bijkomende informatie vraagt aan de softwareontwikkelaar. De termijnen, vermeld in het eerste lid, lopen verder vanaf de dag na de dag waarop het agentschap of de voormelde groep van onafhankelijke experten de bijkomende informatie heeft ontvangen conform het eerste lid. § 7. De softwareontwikkelaars die een digitale applicatie ontwikkelen, kunnen altijd een nieuwe aanvraag tot attestering indienen bij het agentschap.". | alinéa 2, et au paragraphe 5, alinéas 1er et 2, sont suspendus si l'agence ou le groupe d'experts indépendants visé à l'article 344, § 3, demande des informations complémentaires au développeur de logiciels. Les délais visés à l'alinéa 1er, recommencent à courir à compter du jour suivant celui où l'Agence ou le groupe d'experts indépendants susmentionné a reçu les informations complémentaires conformément à l'alinéa 1er. § 7. Les développeurs de logiciels qui conçoivent une application numérique peuvent à tout moment introduire une nouvelle demande de certification auprès de l'agence. ». |
Art. 9.Artikel 346 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 9.L'article 346 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 346.§ 1. Zolang het uitgereikte attest geldig is, wordt de |
« Art. 346.§ 1er. Tant que la certification délivrée est valable, la |
geattesteerde versie van de digitale applicatie en de evolutie ervan | version certifiée de l'application numérique et son évolution sont |
geacht te blijven voldoen aan de functionele en technische vereisten | réputées continuer à satisfaire aux exigences fonctionnelles et |
en de vereisten van betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel | techniques et aux exigences de fiabilité et de sécurité visées à |
344, § 1, eerste lid. | l'article 344, § 1er, alinéa 1er. |
§ 2. Een softwareontwikkelaar met een geattesteerde digitale | § 2. Un développeur de logiciels disposant d'une application numérique |
applicatie implementeert alle wijzigingen aan de functionele en | certifiée met en oeuvre toutes les modifications des exigences |
technische vereisten en de vereisten van betrouwbaarheid en | fonctionnelles et techniques et des exigences de fiabilité et de |
veiligheid, vermeld in artikel 344, § 1, eerste lid, volgens het | sécurité, visées à l'article 344, § 1er, alinéa 1er, conformément à la |
versiebeleid van het digitaal platform Vlaamse Sociale Bescherming. | version de politique de la plate-forme numérique de la protection |
Een softwareontwikkelaar die op eigen initiatief wijzigingen aanbrengt | sociale flamande. Le développeur de logiciels qui, de sa propre initiative, apporte à |
aan de geattesteerde digitale applicatie met een impact op de | l'application numérique certifiée des modifications affectant les |
functionele en technische vereisten en de vereisten van | exigences fonctionnelles et techniques ainsi que les exigences de |
betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel 344, § 1, eerste | fiabilité et de sécurité visées à l'article 344, § 1er, alinéa 1er, en |
lid, brengt het agentschap daarvan op de hoogte. In die melding aan | informe l'agence. Dans cette notification à l'agence, le développeur |
het agentschap geeft de softwareontwikkelaar een beschrijving van de | de logiciels décrit les modifications apportées à l'application |
wijzigingen aan de geattesteerde digitale applicatie. | numérique certifiée. |
§ 3. Als er wijzigingen worden aangebracht aan de geattesteerde | § 3. Si des modifications sont apportées à l'application numérique |
digitale applicatie conform paragraaf 2, met een impact op de | certifiée conformément au paragraphe 2, entraînant un impact sur les |
functionele en technische vereisten en de vereisten van | exigences fonctionnelles et techniques et sur les exigences de |
betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel 344, § 1, eerste | fiabilité et de sécurité visées à l'article 344, § 1er, alinéa 1er, |
lid, kan het agentschap, na eensluidend advies van de groep van | l'agence peut, après avoir reçu l'avis conforme du groupe d'experts |
onafhankelijke experten, vermeld in artikel 344, § 3, beslissen om | indépendants visé à l'article 344, § 3, décider de demander des |
bijkomende toelichtingen op te vragen over de gemelde wijzigingen of | explications supplémentaires concernant les modifications signalées ou |
om nieuwe testen op te leggen voor de digitale applicatie. | d'imposer de nouveaux tests à l'application numérique. |
§ 4. Als er aanwijzingen zijn dat een digitale applicatie niet meer | § 4. S'il existe des indications selon lesquelles une application |
zou voldoen aan de functionele vereisten en de vereisten van | numérique ne répondrait plus aux exigences fonctionnelles et aux |
betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel 344, § 1, eerste | exigences de fiabilité et de sécurité visées à l'article 344, § 1, |
lid, kan het agentschap, na eensluidend advies van de groep van | alinéa 1er, l'agence peut décider d'organiser de nouveaux tests après |
onafhankelijke experten, vermeld in artikel 344, § 3, beslissen om | avoir reçu l'avis conforme du groupe d'experts indépendants visé à |
nieuwe testen te organiseren. Afhankelijk van het resultaat van de | l'article 344, § 3. En fonction des résultats des tests, l'agence peut |
testen kan het agentschap, na eensluidend advies van de voormelde | décider de confirmer ou de retirer la certification après avoir reçu |
groep van onafhankelijke experten, beslissen om de attestering te | l'avis conforme du groupe d'experts indépendants susmentionné. ». |
bevestigen of in te trekken.". | |
Art. 10.In artikel 347 van hetzelfde besluit wordt het woord |
Art. 10.A l'article 347 du même arrêté, le mot « publiées » est |
"gepubliceerd" vervangen door het woord "bekendgemaakt". | remplacé par les mots « rendues publiques ». |
Art. 11.In artikel 531 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 11.A l'article 531 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019, worden de volgende | Gouvernement flamand du 28 juin 2019, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "moet voldoen aan de | 1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « doit satisfaire aux |
functionele" vervangen door de woorden "voldoet aan de functionele en | exigences fonctionnelles » sont remplacés par les mots « satisfait aux |
technische"; | exigences fonctionnelles et techniques » ; |
2° in paragraaf 3 worden de woorden "voorgedragen door" vervangen door | 2° au paragraphe 3, les mots « sont désignés par » sont remplacés par |
de woorden "aangewezen door het agentschap in overleg met". | les mots « sont désignés par l'agence en concertation avec ». |
Art. 12.Artikel 532 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 12.L'article 532 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 532.§ 1. De softwareontwikkelaars dienen de aanvragen tot |
« Art. 532.§ 1er. Les développeurs de logiciels soumettent à l'agence |
attestering als vermeld in artikel 531, § 1, tweede lid, in bij het agentschap. | les demandes de certification visées à l'article 531, § 1er, alinéa 2. |
De gedagtekende en ondertekende aanvraag wordt ingediend met een | La demande datée et signée est introduite au moyen d'un formulaire |
formulier waarvan het agentschap het model vaststelt. | dont l'agence détermine le modèle. |
Het formulier, vermeld in het tweede lid, bevat al de volgende gegevens: | Le formulaire visé à l'alinéa 2, comprend les données suivantes : |
1° de identificatiegegevens van de aanvrager; | 1° les données d'identification du demandeur ; |
2° de beschrijving van de maatregelen voor gegevensbescherming en | 2° la description des mesures de protection des données et de sécurité |
informatieveiligheid; | de l'information ; |
3° de beschrijving van de architecturale structuur van het pakket; | 3° la description de la structure architecturale du progiciel ; |
4° de technische specificaties die toelaten de mogelijkheid tot | 4° les spécifications techniques permettant d'évaluer la possibilité |
koppeling met het digitaal platform Vlaamse sociale bescherming te | de se connecter à la plate-forme numérique de la protection sociale |
beoordelen. | flamande. |
§ 2. Het agentschap beoordeelt de aanvraag tot attestering, vermeld in | § 2. L'agence évalue la demande de certification visée au paragraphe 1er, |
paragraaf 1, en beslist tot de goedkeuring of weigering van de | et décide d'approuver ou de refuser l'organisation du processus de |
organisatie van het attesteringstraject. Het agentschap kan aan de | certification. L'agence peut demander l'avis du groupe d'experts |
groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 531, § 3, advies | indépendants visé à l'article 531, § 3, sur la demande. |
vragen over de aanvraag. Het agentschap deelt zijn beslissing tot goedkeuring of weigering van | L'agence communique sa décision d'approbation ou de refus de |
de organisatie van het attesteringstraject mee uiterlijk binnen dertig | l'organisation du processus de certification dans un délai de trente |
dagen na de dag waarop het de aanvraag tot attestering, vermeld in | jours suivant le jour de la réception de la demande de certification |
paragraaf 1, heeft ontvangen. | visée au paragraphe 1er. |
§ 3. Bij wijzigingen aan een van de elementen, vermeld in paragraaf 1, | § 3. En cas de modification d'un des éléments visés au paragraphe 1er, |
derde lid, na de beslissing tot goedkeuring van de organisatie van het | alinéa 3, après la décision d'approbation de l'organisation du |
attesteringstraject, vervalt die beslissing tot goedkeuring van | processus de certification, cette décision d'approbation est annulée |
rechtswege en dient de softwareontwikkelaar in kwestie een nieuwe | de plein droit et le développeur de logiciels concerné doit introduire |
aanvraag tot attestering in. | une nouvelle demande de certification. |
§ 4. Na de goedkeuring van de organisatie van het attesteringstraject, | § 4. Après l'approbation de l'organisation du processus de |
kan de softwareontwikkelaar in kwestie bij het agentschap een verzoek | certification, le développeur de logiciels en question peut soumettre |
indienen tot organisatie van testen. | une demande à l'agence pour l'organisation de tests. |
De groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 531, § 3, | Le groupe d'experts indépendants visé à l'article 531, § 3, organise, |
organiseert binnen negentig dagen na de dag waarop het agentschap het | dans un délai de nonante jours à compter de la date de réception par |
verzoek, vermeld in het eerste lid, heeft ontvangen, testen waarbij | l'agence de la demande visée à l'alinéa 1er, des tests pour vérifier |
wordt nagegaan of de digitale applicatie waarvoor de attestering is | que l'application numérique pour laquelle la certification a été |
aangevraagd, voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 531, § 1, | demandée remplit les conditions visées à l'article 531, § 1er, alinéa |
eerste lid, en stelt een testrapport op. | 2, et établit un rapport de test. |
De minister kan nadere regels bepalen over de organisatie van de | Le ministre peut arrêter des modalités relatives à l'organisation des |
testen, vermeld in het tweede lid. | tests, visée à l'alinéa 2. |
§ 5. De groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 531, § | § 5. Le groupe d'experts indépendants visé à l'article 531, § 3, |
3, bezorgt het testrapport, vermeld in paragraaf 4, tweede lid, samen | soumet le rapport de tests visé au paragraphe 4, alinéa 2, ainsi que |
met een overeenstemmend advies aan het agentschap binnen | l'avis correspondant, à l'agence dans un délai de cent vingt jours à |
honderdtwintig dagen na de dag waarop het agentschap het verzoek tot | compter du jour où l'agence a reçu, conformément à l'alinéa 1er, la |
de organisatie van testen, conform paragraaf 4, eerste lid, heeft ontvangen conform het eerste lid. | demande d'organisation de tests conformément au paragraphe 4, alinéa 1er. |
Het agentschap attesteert de digitale applicatie of weigert de | L'agence certifie l'application numérique ou refuse de certifier |
attestering van de digitale applicatie en brengt de aanvrager op de | l'application numérique et notifie sa décision au demandeur dans un |
hoogte van die beslissing binnen vijftien dagen na de dag waarop het | délai de quinze jours à compter du jour où elle a reçu l'avis du |
het advies van de groep van onafhankelijke experten heeft ontvangen. | groupe d'experts indépendants. |
De attesten die toegekend worden conform het tweede lid, zijn geldig | Les certificats délivrés conformément à l'alinéa 2, ont une validité |
voor tien jaar, met behoud van de toepassing van artikel 533. | de dix ans, sans préjudice de l'application de l'article 533. |
§ 6. De termijnen, vermeld in paragraaf 2, tweede lid, paragraaf 4, | § 6. Les délais visés au paragraphe 2, alinéa 2, au paragraphe 4, |
tweede lid en paragraaf 5, eerste en tweede lid, worden geschorst als | alinéa 2, et au paragraphe 5, alinéas 1er et 2, sont suspendus si |
het agentschap of de groep van onafhankelijke experten, vermeld in | l'agence ou le groupe d'experts indépendants visé à l'article 531, § |
artikel 531, § 3, bijkomende informatie vragen aan de | 3, demande des informations complémentaires au développeur de |
softwareontwikkelaar. | logiciels. |
De termijnen, vermeld in het eerste lid, lopen verder vanaf de dag na | Les délais visés à l'alinéa 1er, recommencent à courir à compter du |
de dag waarop het agentschap of de groep van onafhankelijke experten | jour suivant celui où l'agence ou le groupe d'experts indépendants a |
de bijkomende informatie heeft ontvangen conform het eerste lid. | reçu les informations complémentaires conformément à l'alinéa 1er. |
§ 7. De softwareontwikkelaars die een digitale applicatie ontwikkelen, | § 7. Les développeurs de logiciels qui conçoivent une application |
kunnen altijd een nieuwe aanvraag tot attestering indienen bij het | numérique peuvent à tout moment soumettre une nouvelle demande de |
agentschap.". | certification à l'agence. ». |
Art. 13.Artikel 533 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: |
Art. 13.L'article 533 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 533.§ 1. Zolang het uitgereikte attest geldig is, wordt de |
« Art. 533.§ 1er. Tant que le certificat délivré est valable, la |
geattesteerde versie van de digitale applicatie en de evolutie ervan | version certifiée de l'application numérique et son évolution sont |
geacht te blijven voldoen aan de functionele en technische vereisten | réputées continuer à satisfaire aux exigences fonctionnelles et |
en de vereisten van betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel | techniques et aux exigences de fiabilité et de sécurité visées à |
531, § 1, eerste lid. | l'article 531, § 1er, alinéa 1er. |
§ 2. Een softwareontwikkelaar met een geattesteerde digitale | § 2. Un développeur de logiciels disposant d'une application numérique |
applicatie implementeert alle wijzigingen aan de functionele en | certifiée met en oeuvre toutes les modifications des exigences |
technische vereisten en de vereisten van betrouwbaarheid en | fonctionnelles et techniques et des exigences de fiabilité et de |
veiligheid, vermeld in artikel 531, § 1, eerste lid, volgens het | sécurité, visées à l'article 531, § 1er, alinéa 1er, conformément à la |
versiebeleid van het digitaal platform Vlaamse sociale bescherming. | version de politique de la plate-forme numérique de la protection sociale flamande. |
Een softwareontwikkelaar die op eigen initiatief wijzigingen aanbrengt | Le développeur de logiciels qui, de sa propre initiative, apporte à |
aan de geattesteerde digitale applicatie met een impact op de | l'application numérique certifiée des modifications affectant les |
functionele en technische vereisten en de vereisten van | exigences fonctionnelles et techniques ainsi que les exigences de |
betrouwbaarheid en veiligheid als vermeld in artikel 531, § 1, eerste | fiabilité et de sécurité, telles que visées à l'article 531, § 1er, |
lid, brengt het agentschap daarvan op de hoogte. In die melding aan | alinéa 1er, en informe l'agence. Dans cette notification à l'agence, |
het agentschap geeft de softwareontwikkelaar een beschrijving van de | le développeur de logiciels décrit les modifications apportées à |
wijzigingen aan de geattesteerde digitale applicatie. | l'application numérique certifiée. |
§ 3. Als er wijzigingen worden aangebracht aan de geattesteerde | § 3. Si des modifications sont apportées à l'application numérique |
digitale applicatie conform paragraaf 2, met een impact op de | certifiée conformément au paragraphe 2, entraînant un impact sur les |
functionele en technische vereisten en de vereisten van | exigences fonctionnelles et techniques et sur les exigences de |
betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel 531, § 1, eerste | fiabilité et de sécurité visées à l'article 531, § 1er, alinéa 1er, |
lid, kan het agentschap, na eensluidend advies van de groep van | l'agence peut, après avoir reçu l'avis conforme du groupe d'experts |
onafhankelijke experten, vermeld in artikel 531, § 3, beslissen om | indépendants visé à l'article 531, § 3, décider de demander des |
bijkomende toelichtingen op te vragen over de gemelde wijzigingen of | explications supplémentaires concernant les modifications signalées ou |
om nieuwe testen op te leggen voor de digitale applicatie. | d'imposer de nouveaux tests à l'application numérique. |
§ 4. Als er aanwijzingen zijn dat een digitale applicatie niet meer | § 4. S'il existe des indications selon lesquelles une application |
zou voldoen aan de functionele vereisten en de vereisten van | numérique ne répondrait plus aux exigences fonctionnelles et aux |
betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel 531, § 1, eerste | exigences de fiabilité et de sécurité visées à l'article 531, § 1er, |
lid, kan het agentschap, na eensluidend advies van de groep van | alinéa 1er, l'agence peut décider d'organiser de nouveaux tests après |
onafhankelijke experten, vermeld in artikel 531, § 3, beslissen om | avoir reçu l'avis conforme du groupe d'experts indépendants visé à |
nieuwe testen te organiseren. Afhankelijk van het resultaat van de | l'article 531, § 3. En fonction des résultats des tests, l'agence peut |
testen kan het agentschap, na eensluidend advies van de voormelde | décider de confirmer ou de retirer la certification après avoir reçu |
groep van onafhankelijke experten, beslissen om de attestering te | l'avis conforme du groupe d'experts indépendants susmentionné. ». |
bevestigen of in te trekken.". | |
Art. 14.In artikel 534 van hetzelfde besluit wordt het woord |
Art. 14.A l'article 534 du même arrêté, le mot « publiées » est |
"gepubliceerd" vervangen door het woord "bekendgemaakt". | remplacé par les mots « rendues publiques ». |
Art. 15.In artikel 534/75 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 15.A l'article 534/75 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 26 november 2021, worden de | Gouvernement flamand du 26 novembre 2021, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "moet voldoen aan de | 1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « doit satisfaire aux |
functionele" vervangen door de woorden "voldoet aan de functionele en | exigences fonctionnelles » sont remplacés par les mots « satisfait aux |
technische"; | exigences fonctionnelles et techniques » ; |
2° in paragraaf 3 worden de woorden "voorgedragen door" vervangen door | 2° au paragraphe 3, les mots « sont désignés par » sont remplacés par |
de woorden "aangewezen door het agentschap in overleg met". | les mots « sont désignés par l'agence en concertation avec ». |
Art. 16.Artikel 534/76 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 16.L'article 534/76 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 26 november 2021, wordt vervangen door wat volgt: " Art. 534/76.§ 1. De softwareontwikkelaars dienen de aanvragen tot attestering als vermeld in artikel 534/75, § 1, tweede lid, in bij het agentschap. De gedagtekende en ondertekende aanvraag wordt ingediend met een formulier waarvan het agentschap het model vaststelt. Het formulier, vermeld in het tweede lid, bevat al de volgende gegevens: 1° de identificatiegegevens van de aanvrager; |
Gouvernement flamand du 26 novembre 2021, est remplacé par ce qui suit : « Art. 534/76.§ 1er. Les développeurs de logiciels soumettent à l'agence les demandes de certification visées à l'article 534/75, § 1er, alinéa 2. La demande datée et signée est introduite au moyen d'un formulaire dont l'agence détermine le modèle. Le formulaire visé à l'alinéa 2 comprend toutes les données suivantes : 1° les données d'identification du demandeur ; |
2° de beschrijving van de maatregelen voor gegevensbescherming en | 2° la description des mesures de protection des données et de sécurité |
informatieveiligheid; | de l'information ; |
3° de beschrijving van de architecturale structuur van het pakket; | 3° la description de la structure architecturale du progiciel ; |
4° de technische specificaties die toelaten de mogelijkheid tot | 4° les spécifications techniques permettant d'évaluer la possibilité |
koppeling met het digitale platform Vlaamse sociale bescherming te | de se connecter à la plate-forme informatique de la protection sociale |
beoordelen. | flamande. |
§ 2. Het agentschap beoordeelt de aanvraag tot attestering, vermeld in | § 2. L'agence évalue la demande de certification visée au paragraphe 1er, |
paragraaf 1, en beslist tot de goedkeuring of weigering van de | et décide d'approuver ou de refuser l'organisation du processus de |
organisatie van het attesteringstraject. Het agentschap kan aan de | certification. L'agence peut demander l'avis du groupe d'experts |
groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 534/75, § 3, | indépendants visé à l'article 534/75, § 3, sur la demande. |
advies vragen over de aanvraag. Het agentschap deelt zijn beslissing tot goedkeuring of weigering van | L'agence communique sa décision d'approbation ou de rejet de |
de organisatie van het attesteringstraject mee uiterlijk binnen dertig | l'organisation du processus de certification dans un délai de trente |
dagen na de dag waarop het de aanvraag tot attestering, vermeld in | jours suivant le jour de la réception de la demande de certification |
paragraaf 1, heeft ontvangen. | visée au paragraphe 1er. |
§ 3. Bij wijzigingen aan een van de elementen, vermeld in paragraaf 1, | § 3. En cas de modification d'un des éléments visés au paragraphe 1er, |
derde lid, na de beslissing tot goedkeuring van de organisatie van het | alinéa 3, après la décision d'approbation de l'organisation du |
attesteringstraject, vervalt die beslissing tot goedkeuring van | processus de certification, cette décision d'approbation est annulée |
rechtswege en dient de softwareontwikkelaar in kwestie een nieuwe | de plein droit et le développeur de logiciels concerné doit introduire |
aanvraag tot attestering in. | une nouvelle demande de certification. |
§ 4. Na de goedkeuring van de organisatie van het attesteringstraject, | § 4. Après l'approbation de l'organisation du processus de |
kan de softwareontwikkelaar in kwestie bij het agentschap een verzoek | certification, le développeur de logiciels en question peut soumettre |
indienen tot de organisatie van testen. | une demande à l'agence pour l'organisation de tests. |
De groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 534/75, § 3, | Le groupe d'experts indépendants visé à l'article 534/75, § 3, |
organiseert binnen negentig dagen na de dag waarop het agentschap het | organise, dans un délai de nonante jours à compter de la date de |
verzoek, vermeld in het eerste lid, heeft ontvangen, testen waarbij | réception par l'agence de la demande visée à l'alinéa 1er, des tests |
wordt nagegaan of de digitale applicatie waarvoor de attestering is | pour vérifier que l'application numérique pour laquelle la |
aangevraagd, voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 534/75, § | certification a été demandée remplit les conditions visées à l'article |
1, eerste lid, en stelt een testrapport op. | 534/75, § 1er, alinéa 1er, et établit un rapport de test. |
De minister kan nadere regels bepalen over de organisatie van de | Le ministre peut arrêter des modalités relatives à l'organisation des |
testen, vermeld in het tweede lid. | tests, visée à l'alinéa 2. |
§ 5. De groep van onafhankelijke experten, vermeld in artikel 534/75, | § 5. Le groupe d'experts indépendants visé à l'article 534/75, § 3, |
§ 3, bezorgt het testrapport, vermeld in paragraaf 4, tweede lid, samen met een overeenstemmend advies aan het agentschap binnen honderdtwintig dagen na de dag waarop het agentschap het verzoek tot de organisatie van testen conform paragraaf 4, eerste lid, heeft ontvangen. Het agentschap attesteert de digitale applicatie of weigert de attestering van de digitale applicatie en brengt de aanvrager op de hoogte van die beslissing binnen vijftien dagen na de dag waarop het het advies van de groep van onafhankelijke experten heeft ontvangen conform het eerste lid. De attesten die toegekend worden conform het tweede lid, zijn geldig | soumet le rapport de tests visé au paragraphe 4, alinéa 2, ainsi que l'avis correspondant, à l'agence dans un délai de cent vingt jours à compter du jour où l'agence a reçu la demande d'organisation de tests conformément au paragraphe 4, alinéa 1er. L'agence certifie l'application numérique ou refuse de certifier l'application numérique et notifie sa décision au demandeur dans un délai de quinze jours à compter du jour où elle a reçu l'avis du groupe d'experts indépendants conformément à l'alinéa 1er. Les certificats délivrés conformément à l'alinéa 2, ont une validité |
voor tien jaar, met behoud van de toepassing van artikel 534/77. | de dix ans, sans préjudice de l'application de l'article 534/77. |
§ 6. De termijnen, vermeld in paragraaf 2, tweede lid, paragraaf 4, | § 6. Les délais visés au paragraphe 2, alinéa 2, au paragraphe 4, |
tweede lid en paragraaf 5, eerste en tweede lid, worden geschorst als | alinéa 2, et au paragraphe 5, alinéas 1er et 2, sont suspendus si |
het agentschap of de groep van onafhankelijke experten, vermeld in | l'agence ou le groupe d'experts indépendants visé à l'article 534/75, |
artikel 534/75, § 3, bijkomende informatie vraagt aan de | § 3, demande des informations complémentaires au développeur de |
softwareontwikkelaar. | logiciels. |
De termijnen, vermeld in het eerste lid, lopen verder vanaf de dag na | Les délais visés à l'alinéa 1er, recommencent à courir à compter du |
de dag waarop het agentschap of de groep van onafhankelijke experten | jour suivant celui où l'Agence ou le groupe d'experts indépendants a |
de bijkomende informatie heeft ontvangen conform het eerste lid. | reçu les informations complémentaires conformément à l'alinéa 1er. |
§ 7. De softwareontwikkelaars die een digitale applicatie ontwikkelen, | § 7. Les développeurs de logiciels qui conçoivent une application |
kunnen altijd een nieuwe aanvraag tot attestering indienen bij het | numérique peuvent toujours soumettre une nouvelle demande de |
agentschap.". | certification à l'agence. ». |
Art. 17.Artikel 534/77 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 17.L'article 534/77 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 26 november 2021, wordt vervangen | Gouvernement flamand du 26 novembre 2021, est remplacé par ce qui suit |
door wat volgt: | : |
" Art. 534/77.§ 1. Zolang het uitgereikte attest geldig is, wordt de |
« Art. 534/77.§ 1er. Tant que le certificat délivré est valable, la |
geattesteerde versie van de digitale applicatie en de evolutie ervan | version certifiée de l'application numérique et son évolution sont |
geacht te blijven voldoen aan de functionele en technische vereisten | réputées continuer à satisfaire aux exigences fonctionnelles et |
en de vereisten van betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel | techniques et aux exigences de fiabilité et de sécurité visées à |
534/75, § 1, eerste lid. | l'article 534/75, § 1er, alinéa 1er. |
§ 2. Een softwareontwikkelaar met een geattesteerde digitale | § 2. Un développeur de logiciels disposant d'une application numérique |
applicatie implementeert alle wijzigingen aan de functionele en | certifiée met en oeuvre toutes les modifications des exigences |
technische vereisten en de vereisten van betrouwbaarheid en | fonctionnelles et techniques et des exigences de fiabilité et de |
veiligheid, vermeld in artikel 534/75, § 1, eerste lid, volgens het | sécurité, visées à l'article 534/75, § 1er, alinéa 1er, conformément à |
versiebeleid van het digitaal platform Vlaamse Sociale Bescherming. | la version de politique de la plate-forme numérique de la protection |
Een softwareontwikkelaar die op eigen initiatief wijzigingen aanbrengt | sociale flamande. Le développeur de logiciels qui, de sa propre initiative, apporte à |
aan de geattesteerde digitale applicatie met een impact op de | l'application numérique certifiée des modifications affectant les |
functionele en technische vereisten en de vereisten van | exigences fonctionnelles et techniques ainsi que les exigences de |
betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel 534/75, § 1, eerste | fiabilité et de sécurité, visées à l'article 534/75, § 1er, alinéa 1er, |
lid, brengt het agentschap daarvan op de hoogte. In die melding aan | en informe l'agence. Dans cette notification à l'agence, le |
het agentschap geeft de softwareontwikkelaar een beschrijving van de | développeur de logiciels décrit les modifications apportées à |
wijzigingen aan de geattesteerde digitale applicatie. | l'application numérique certifiée. |
§ 3. Als er wijzigingen worden aangebracht aan de geattesteerde | § 3. Si des modifications sont apportées à l'application numérique |
digitale applicatie conform paragraaf 2, met een impact op de | certifiée conformément au paragraphe 2, entraînant un impact sur les |
functionele en technische vereisten en de vereisten van | exigences fonctionnelles et techniques et sur les exigences de |
betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel 534/75, § 1, eerste | fiabilité et de sécurité visées à l'article 534/75, § 1er, alinéa 1er, |
lid, kan het agentschap, na eensluidend advies van de groep van | l'agence peut, après avoir reçu l'avis conforme du groupe d'experts |
onafhankelijke experten, vermeld in artikel 534/75, § 3, beslissen om | indépendants visé à l'article 534/75, § 3, décider de demander des |
bijkomende toelichtingen op te vragen bij de gemelde wijzigingen of om | explications supplémentaires concernant les modifications signalées ou |
nieuwe testen op te leggen voor de digitale applicatie. | d'imposer de nouveaux tests à l'application numérique. |
§ 4. Als er aanwijzingen zijn dat een digitale applicatie niet meer | § 4. S'il existe des indications selon lesquelles une application |
zou voldoen aan de functionele vereisten en de vereisten van | numérique ne répondrait plus aux exigences fonctionnelles et aux |
betrouwbaarheid en veiligheid, vermeld in artikel 534/75, § 1, eerste | exigences de fiabilité et de sécurité visées à l'article 534/75, § 1er, |
lid, kan het agentschap, na eensluidend advies van de groep van | alinéa 1er, l'agence peut décider d'organiser de nouveaux tests après |
onafhankelijke experten, vermeld in artikel 534/75, § 3, beslissen om | avoir reçu l'avis conforme du groupe d'experts indépendants visé à |
nieuwe testen te organiseren. Afhankelijk van het resultaat van de | l'article 534/75, § 3. En fonction des résultats des tests, l'agence |
testen kan het agentschap, na eensluidend advies van de voormelde | peut décider de confirmer ou de retirer la certification après avoir |
groep van onafhankelijke experten, beslissen om de attestering te | reçu l'avis conforme du groupe d'experts indépendants susmentionné. ». |
bevestigen of in te trekken.". | |
Art. 18.In artikel 534/78 van hetzelfde besluit wordt het woord |
Art. 18.A l'article 534/78 du même arrêté, le mot « publiées » est |
"gepubliceerd" vervangen door het woord "bekendgemaakt". | remplacé par les mots « rendues publiques ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
28 juni 2019 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en | juin 2019 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au |
de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor | régime de subventionnement de structures de soins résidentiels et |
mantelzorgers en gebruikers | d'associations d'intervenants de proximité et d'usagers |
Art. 19.In artikel 91 van bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse |
Art. 19.A l'article 91 de l'annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 28 juni 2019 betreffende de programmatie, de | flamand du 28 juin 2019 relatif à la programmation, aux conditions |
erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor | d'agrément et au régime de subventionnement de structures de soins |
woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor mantelzorgers en | résidentiels et d'associations d'intervenants de proximité et |
gebruikers, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 | d'usagers, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai |
mei 2021, wordt punt 2° vervangen door wat volgt: | 2021, le point 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° aan de hand van de BelRAI screener en het BEL-gegevens | « 2° à l'aide du screener BelRAI et du système client des données BEL |
cliëntsysteem van 1 juni 2021 tot 1 januari 2023.". | du 1er juin 2021 au 1er janvier 2023. ». |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 20.De digitale applicaties die al geattesteerd zijn conform |
Art. 20.Les applications numériques qui ont déjà été certifiées |
artikel 345, § 2, tweede lid, artikel 532, § 2, tweede lid, of artikel | conformément à l'article 345, § 2, alinéa 2, à l'article 532, § 2, |
534/76, § 2, tweede lid, van het besluit van 30 november 2018 houdende | alinéa 2, ou à l'article 534/76, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du 30 |
de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse | novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la |
sociale bescherming, zoals van kracht op de dag vóór de datum van de | protection sociale flamande, tels qu'en vigueur la veille de la date |
inwerkingtreding van dit besluit en waarvan de attestering nog geldig | d'entrée en vigueur du présent arrêté et pour lesquels la |
is op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, zijn van | certification est toujours valable à la date d'entrée en vigueur du |
rechtswege geattesteerd voor tien jaar conform artikel 345, § 5, derde | présent arrêté, sont certifiées de plein droit pour dix ans |
lid, artikel 532, § 5, derde lid, of artikel 534/76, § 5, derde lid, | conformément à l'article 345, § 5, alinéa 3, à l'article 532, § 5, |
van het voormelde besluit van 30 november 2018, zoals van kracht vanaf | alinéa 3, ou à l'article 534/76, § 5, alinéa 3, de l'arrêté du 30 |
de datum van de inwerkingtreding van dit besluit. | novembre 2018 précité, tels qu'en vigueur à la date d'entrée en |
vigueur du présent arrêté. | |
Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en |
Art. 21.Le ministre flamand compétent pour les soins de santé et les |
soins résidentiels, et le ministre flamand compétent pour la | |
woonzorg, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale bescherming, | protection sociale sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, |
zijn ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit | de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 15 juli 2022. | Bruxelles, le 15 juillet 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
H. CREVITS | H. CREVITS |