Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 15/07/2022
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot ondersteuning van de visserijsector als gevolg van de situatie in Oekraïne "
Besluit van de Vlaamse Regering tot ondersteuning van de visserijsector als gevolg van de situatie in Oekraïne Arrêté du Gouvernement flamand soutenant le secteur de la pêche à la suite de la situation en Ukraine
VLAAMSE OVERHEID 15 JULI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot ondersteuning van de visserijsector als gevolg van de situatie in Oekraïne Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: AUTORITE FLAMANDE 15 JUILLET 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand soutenant le secteur de la pêche à la suite de la situation en Ukraine Fondements juridiques Le présent arrêté est fondé sur :
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et
visserijbeleid, artikel 9, eerste lid, 1° en 5°, artikel 23 en 24, 4°. de la pêche, article 9, alinéa 1er, 1° et 5°, articles 23 et 24, 4°.
Vormvereisten Formalités
De volgende vormvereiste(n) zijn vervuld: Les formalités suivantes ont été remplies :
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord - Le ministre flamand, compétent pour le budget, a donné son accord le
gegeven op 11 juli 2022; 11 juillet 2022 ;
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat de l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12
liquiditeitspositie van de ondernemingen in de visserij door de gestegen kosten van grondstoffen en andere kosten ten gevolge van de situatie in Oekraïne een dringende steunmaatregel vereist, zodat de visserijsector kan blijven bijdragen aan de voedselvoorziening. Motivering Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: - De Russische agressie tegen Oekraïne met als gevolg de sterk gestegen prijzen van brandstof en andere grondstoffen voor de visserij heeft voor ernstige problemen gezorgd bij de Vlaamse visserijsector die traditioneel erg afhankelijk is van gasolie voor de aandrijving van zijn vaartuigen gedurende de visserijactiviteiten. De reders worden geconfronteerd met heel wat meerkosten die hun liquiditeitspositie aantasten. Met dit besluit worden betrokkenen deels en tijdelijk gecompenseerd voor de meerkosten die veroorzaakt zijn door de Russische agressie tegen Oekraïne. janvier 1973. L'urgence est motivée par le fait que la situation des liquidités des entreprises du secteur de la pêche à la suite de l'augmentation des coûts des matières premières et autres due à la situation en Ukraine, nécessite une mesure de soutien urgente, de sorte que le secteur de la pêche puisse continuer à contribuer à l'approvisionnement alimentaire. Motivation Le présent arrêté se fonde sur les motifs suivants : - L'agression russe contre l'Ukraine, avec pour conséquence la forte augmentation des prix du carburant et des autres matières premières pour la pêche, a occasionné des problèmes sérieux dans le secteur flamand de la pêche, fortement dépendant du gazole pour la propulsion de ses navires durant les activités de pêche. Les armateurs sont confrontés à de nombreux frais supplémentaires qui portent atteinte à leur situation de liquidité. Par le présent arrêté, les intéressés obtiennent une compensation partielle et temporaire pour les frais supplémentaires qui sont occasionnés par l'agression russe contre l'Ukraine. - La communication de la Commission relative à l'encadrement
- De mededeling van de Commissie betreffende een tijdelijk crisiskader temporaire de crise pour les mesures d'aide d'Etat visant à soutenir
voor staatssteunmaatregelen ter ondersteuning van de economie na de Russische agressie tegen Oekraïne (2022/C 131 I/01) voorziet in de mogelijkheid om beperkte steunbedragen tot maximaal 35.000 euro per onderneming toe te kennen aan ondernemingen die in de visserij- en aquacultuursector actief zijn en die getroffen zijn door de crisis die veroorzaakt is door de Russische agressie tegen Oekraïne. De voorwaarde is wel dat de steunmaatregel het onderwerp vormt van een regeling die onder artikel 107(3), punt b, VWEU, aangemeld wordt bij en goedgekeurd wordt door de Europese Commissie. Juridisch kader Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: - de mededeling van de Europese Commissie betreffende een tijdelijk crisiskader voor staatssteunmaatregelen ter ondersteuning van de l'économie à la suite de l'agression de la Russie contre l'Ukraine (2022/C 131 /01) prévoit la possibilité d'octroyer un maximum de 35 000 euros par entreprise aux entreprises du secteur de la pêche et de l'aquaculture et qui sont touchées par la crise occasionnée par l'agression russe contre l'Ukraine. La condition est toutefois que la mesure d'aide fasse l'objet d'un régime qui, selon l'article 107(3), point b, du TFUE, est signalé à la Commission européenne et approuvé par celle-ci. Cadre juridique Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : - la communication de la Commission européenne relative à l'encadrement temporaire de crise pour les mesures d'aide d'Etat visant à soutenir l'économie à la suite de l'agression de la Russie
economie na de Russische agressie tegen Oekraïne (2022/C 131 I/01). contre l'Ukraine (2022/C 131 I/01).
Initiatiefnemer Initiateur
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande du Bien-Etre,
Volksgezondheid en Gezin. de la Santé publique et de la Famille.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° begunstigde: de natuurlijke persoon of rechtspersoon, reder, die 1° bénéficiaire : la personne physique ou morale, armateur, qui
een of meer vissersvaartuigen exploiteert en de voortgebrachte vangst exploite un ou plusieurs bateaux de pêche et qui fait commerce des
ervan verhandelt; prises de ceux-ci ;
2° bevoegde entiteit: het Departement Landbouw en Visserij, vermeld in 2° entité compétente : le Département de l'Agriculture et de la Pêche,
artikel 26, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni visé à l'article 26, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3
2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ;
3° steun: de steun, vermeld in artikel 3; 3° aide : l'aide, visée à l'article 3 ;
4° vaartdag: een vaartdag als vermeld in artikel 1, 11°, van het 4° jour de navigation : un jour de navigation tel que visé à l'article
ministerieel besluit van 22 december 2021 houdende tijdelijke 1, 11°, de l'arrêté ministériel du 22 décembre 2021 portant des
aanvullende maatregelen voor het jaar 2022 tot het behoud van de mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2022
visbestanden in zee; des réserves de poisson en mer ;
5° vissersvaartuig: een vaartuig dat de beroepsmatige zeevisserij 5° bateau de pêche : un bateau employé dans le cadre d'une activité de
beoefent, waarvoor de eigenaar in het bezit is van een geldige pêche en mer professionnelle, pour lequel le propriétaire est en
visvergunning die is uitgereikt conform artikel 2 van het besluit van possession d'une licence de pêche valable qui a été octroyée
de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de instelling van een conformément à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16
visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering décembre 2005 instituant une licence de pêche et portant des mesures
van de communautaire regeling inzake de instandhouding en de duurzame temporaires pour l'exécution du régime communautaire relatif à la
exploitatie van de visbestanden; conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques ;
6° Vlaamse overheid: de Vlaamse overheid, vermeld in artikel I.3., 1°, 6° Autorité flamande : l'Autorité flamande, visée à l'article I.3.,
van het decreet Bestuursdecreet van 7 december 2018. 1°, du décret de Gouvernance du 7 décembre 2018.

Art. 2.De steun, vermeld in artikel 3, wordt pas verleend na akkoord

Art. 2.L'aide, visée à l'article 3, n'est octroyée qu'après l'accord

van de Europese Commissie en overeenkomstig de voorwaarden van de de la Commission européenne et conformément aux conditions de la
mededeling van de Europese Commissie betreffende tijdelijk crisiskader communication de la Commission européenne relative à l'encadrement
voor staatssteunmaatregelen ter ondersteuning van de economie na de temporaire de crise pour les mesures d'aide d'Etat visant à soutenir
Russische agressie tegen Oekraïne (2022/C 131 I/01), zoals l'économie à la suite de l'agression de la Russie contre l'Ukraine
bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie PB C 131 van (2022/C/131 I/01), telle que publiée au Journal officiel de l'Union
24 maart 2022, inzonderheid aan volgende voorwaarden: européenne JOUE C 131 du 24 mars 2022, en particulier aux conditions
1° de steun wordt uiterlijk 31 december 2022 toegekend; 2° de steun wordt toegekend aan door de crisis geraakte ondernemingen. De steunmaatregel voldoet aan alle in punt 2.1. van de in het eerste lid vermelde kader vastgestelde voorwaarden, inzonderheid aan volgende voorwaarden: 1° de steun bedraagt nooit meer dan 35.000 euro per onderneming. Alle bedragen zijn brutobedragen vóór aftrek van belastingen of andere heffingen; 2° de steun heeft geen betrekking op de in artikel 1, lid 1, punten a) tot en met k), van verordening (EU) nr. 717/2014 bedoelde categorieën steun.

Art. 3.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kan de bevoegde entiteit steun toekennen aan een begunstigde om de meerkosten door de oorlog in Oekraïne bij de uitbating van een vissersvaartuig te compenseren. De steun, vermeld in het eerste lid, is een tegemoetkoming om de ergste noden door de oorlog in Oekraïne op te vangen, zodat de visserijsector kan bijdragen aan de voedselvoorziening.

suivantes : 1° l'aide est octroyée au plus tard le 31 décembre 2022 ; 2° l'aide est octroyée aux entreprises touchées par la crise. La mesure d'aide répond à toutes les conditions fixées au point 2.1 du cadre visé à l'alinéa 1er, en particulier aux conditions suivantes : 1° l'aide ne peut jamais dépasser 35 000 euros par entreprise. Tous les montants sont des montants bruts avant déduction des impôts et autres taxes ; 2° l'aide ne concerne pas les catégories d'aide visées à l'article 1er, paragraphe 1er, points a) à k), du règlement (UE) n° 717/2014.

Art. 3.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, l'entité compétente peut octroyer une aide à un bénéficiaire en vue de compenser les coûts supplémentaires causés par la guerre en Ukraine dans l'exploitation d'un bateau de pêche. L'aide, visée à l'alinéa 1er, est une intervention destinée à compenser les besoins les plus importants causés par la guerre en Ukraine, de sorte que le secteur de la pêche puisse contribuer à l'approvisionnement alimentaire.

Art. 4.De steun bedraagt:

Art. 4.L'aide s'élève à :

1° voor vaartuigen uit het grootvlootsegment: 200 euro per vaartdag in 1° pour les bateaux du grand segment de flotte : 200 euros par jour de
de periode van 1 februari 2022 tot en met 31 juli 2022, met een navigation pendant la période du 1er février 2022 au 31 juillet 2022,
maximum van 75 vaartdagen per vaartuig; avec un maximum de 75 jours de navigation par bateau ;
2° voor vaartuigen uit het kleinvlootsegment: 150 euro per vaartdag in 2° pour les bateaux du petit segment de flotte : 150 euros par jour de
de periode van 1 februari 2022 tot en met 31 juli 2022, met een navigation pendant la période du 1er février 2022 au 31 juillet 2022,
maximum van 75 vaartdagen per vaartuig; avec un maximum de 75 jours de navigation par bateau ;
3° voor vaartuigen die behoren tot het kustvisserssegment: 100 euro 3° pour les bateaux qui font partie du segment pêche côtière : 100
per vaartdag in de periode van 1 februari 2022 tot en met 31 juli euros par jour de navigation pendant la période du 1er février 2022 au
2022, met een maximum van 75 vaartdagen per vaartuig. 31 juillet 2022, avec un maximum de 75 jours de navigation par bateau.
Conform artikel 2, tweede lid, 1°, mag de steun verleend aan een Conformément à l'article 2, alinéa 2, 1°, l'aide octroyée à un
individuele begunstigde, niet meer bedragen dan 35.000 euro. bénéficiaire individuel ne peut s'élever à plus de 35 000 euros.

Art. 5.De steun wordt alleen toegekend als de begunstigde de

Art. 5.L'aide est uniquement octroyée si le bénéficiaire des produits

visserijproducten die tijdens de vaartdag in kwestie door het de pêche qui ont été pêchés pendant la journée de navigation en
vissersvaartuig zijn gevangen, in een visveiling in België aanbiedt question par le bateau de pêche, les propose dans une criée en
voor eerste verkoop als vermeld in artikel 59 van verordening (EG) nr. Belgique en première vente comme visé à l'article 59 du règlement (CE)
1224/2009 van de Raad van 20 november 2009 tot vaststelling van een 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 instituant un régime
communautaire controleregeling die de naleving van de regels van het communautaire de contrôle afin d'assurer le respect des règles de la
gemeenschappelijk visserijbeleid moet garanderen, tot wijziging van politique commune de la pêche, modifiant les règlements (CE) n°
Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr. 2371/2002, (EG) nr. 811/2004, 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE) n° 768/2005, (CE) n°
(EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, (EG) nr. 2166/2005, (EG) nr.
388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. 676/2007, (EG) nr. 1098/2007, 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006, (CE) n° 509/2007, (CE)
(EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 en tot intrekking van n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° 1300/2008, (CE) n° 1342/2008
Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr. 1627/94 en (EG) nr. et abrogeant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE)
1966/2006.

Art. 6.De steun kan aangevraagd worden tot en met 1 september 2022. Steunaanvragen die uiterlijk op 1 september 2022 zijn ingediend, zijn ontvankelijk. Als het totaal van de steunaanvragen die voor of op de uiterste indieningsdatum zijn ingediend, de beschikbare begrotingskredieten overschrijdt, kan de steun proportioneel verminderd worden. Als het totaal van de steunaanvragen die voor of op de uiterste indieningsdatum zijn ingediend, de beschikbare begrotingskredieten niet overschrijdt, kan de Vlaamse minister, bevoegd voor de zeevisserij: 1° het maximale aantal vaartdagen, vermeld in artikel 4, eerste lid,

n° 1966/2006.

Art. 6.L'aide peut être demandée jusqu'au 1er septembre 2022. Les demandes d'aide qui sont introduites au plus tard le 1er septembre 2022 sont recevables. Si le total des demandes d'aide qui ont été introduites avant ou à la date limite d'introduction dépasse les crédits budgétaires disponibles, l'aide peut être réduite proportionnellement. Si le total des demandes d'aide qui ont été introduites avant ou à la date limite d'introduction ne dépasse pas les crédits budgétaires disponibles, le ministre flamand compétent pour la pêche peut : 1° augmenter le nombre maximum de jours de navigation, visé à

verhogen tot een maximum van 150 vaartdagen; l'article 4, alinéa 1er, jusqu'à un maximum de 150 jours de navigation
2° de periode, vermeld in artikel 4, eerste lid, verlengen tot ;
maximaal 14 oktober 2022; 2° prolonger la période, visée à l'article 4, alinéa 1er, jusqu'au 14
3° de uiterste aanvraagdatum, vermeld in het eerste lid, wijzigen; octobre 2022 maximum ; 3° modifier la date limite de demande visée à l'alinéa 1er ;
4° in een bijkomende aanvraagperiode voorzien, waarbij steun 4° prévoir une période de demande supplémentaire, l'aide pouvant être
aangevraagd kan worden tot en met 1 november 2022. demandée jusqu'au 1er novembre 2022 inclus.
Als het totaal van de steunaanvragen die voor of op de uiterste Si le total des demandes d'aide qui sont introduites avant ou à la
indieningsdatum voor de bijkomende aanvraagperiode, vermeld in het date limite d'introduction pour la période de demande supplémentaire
derde lid, 4°, zijn ingediend, de resterende beschikbare visée à l'alinéa 3, 4°, dépasse les crédits budgétaires disponibles
begrotingskredieten overschrijdt, kan de steun die wordt toegekend op restants, l'aide qui est octroyée sur la base des demandes d'aide qui
basis van de steunaanvragen die in de voormelde bijkomende ont été introduites pendant la période supplémentaire précitée peut
aanvraagperiode zijn ingediend, proportioneel verminderd worden. être réduite proportionnellement.

Art. 7.Conform punt 39 van de mededeling van de Europese Commissie

Art. 7.Conformément au point 39 de la communication de la Commission

betreffende een tijdelijk crisiskader voor staatssteunmaatregelen ter européenne relative à l'encadrement temporaire de crise pour les
ondersteuning van de economie na de Russische agressie tegen Oekraïne mesures d'aide d'Etat visant à soutenir l'économie à la suite de
(2022/C 131 I/01), mag de steun gecumuleerd worden met steunbedragen l'agression de la Russie contre l'Ukraine (2022/C 131 I/01), l'aide
of subsidies voor gestegen kosten die met toepassing van andere peut être cumulée avec les montants d'aide ou subventions pour
regelingen door de Vlaamse overheid of andere overheden voor dezelfde l'augmentation des coûts qui ont été perçus en application d'autres
régimes par l'Autorité flamande ou d'autres autorités pour la même
periode zijn ontvangen. période.

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de zeevisserij, kan verdere

Art. 8.Le ministre flamand, compétent pour la pêche, peut fixer

administratieve toepassingsmodaliteiten vaststellen voor: d'autres modalités d'application administratives pour :
1° de toekenning van de steun; 1° l'octroi de l'aide ;
2° de terugvordering van de steun; 2° le recouvrement de l'aide ;
3° de betalingsmodaliteiten; 3° les modalités de paiement ;
4° de voor te leggen bewijsstukken. 4° les pièces justificatives à produire.

Art. 9.De begunstigde kan met toepassing van dit besluit steun

Art. 9.Le bénéficiaire peut, en application du présent arrêté,

krijgen als hij voldoet aan al de volgende voorwaarden: obtenir une aide s'il répond à toutes les conditions suivantes :
1° de begunstigde dient de aanvraag tot subsidiëring in met het 1° le bénéficiaire introduit la demande de subventionnement
aanvraagformulier, vermeld in artikel 11. De voormelde aanvraag kan accompagnée du formulaire de demande visé à l'article 11. La demande
collectief worden ingediend door een vertegenwoordiger die précitée peut être introduite de manière collective par un
verschillende begunstigden kan vertegenwoordigen, die de aanvragen représentant qui peut représenter divers bénéficiaires, qui centralise
centraliseert en die de steun ontvangt en aan de eindbegunstigde betaalt; les demandes et qui perçoit l'aide et la paie au bénéficiaire final ;
2° de begunstigde en, in voorkomend geval, zijn vertegenwoordiger, 2° le bénéficiaire et, le cas échéant, son représentant, prête sa
verleent zijn onmiddellijke medewerking bij alle vragen om bijkomende collaboration immédiate à toutes les demandes d'informations
informatie om het steunbedrag te bepalen. complémentaires pour déterminer le montant de l'aide.

Art. 10.Elke begunstigde die steun aanvraagt, aanvaardt alle

Art. 10.Tout bénéficiaire qui demande une aide accepte tous les

controles van de ontvangen steun en verleent zijn volledige contrôles de l'aide perçue et prête son entière collaboration à ces
medewerking aan die controles. Hij bewaart de originele bewijsstukken contrôles. Il conserve les pièces justificatives originales des
voor de uitgaven die met de steun verband houden, gedurende tien jaar dépenses en rapport avec l'aide et ce, jusqu'à dix ans suivant le
nadat de laatste steun is uitbetaald. paiement de la dernière aide.

Art. 11.De begunstigde vraagt de steun aan met een aanvraagformulier

Art. 11.Le bénéficiaire demande l'aide au moyen d'un formulaire de

dat de bevoegde entiteit ter beschikking stelt. demande que l'entité compétente met à disposition.
Het formulier, vermeld in het eerste lid, geldt ook als Le formulaire, visé à l'alinéa 1er, vaut également comme demande de
betalingsaanvraag. paiement.
De aanvrager geeft in zijn aanvraagformulier een overzicht van het Le demandeur indique dans son formulaire de demande un relevé du
aantal vaartdagen waarvoor de steun wordt gevraagd. nombre de jours de navigation pour lesquels l'aide est demandée.

Art. 12.De steun wordt pas uitbetaald nadat het ondertekende

Art. 12.L'aide n'est payée qu'après que le formulaire de demande

aanvraagformulier, vermeld in artikel 11, bij de bevoegde entiteit signé, visé à l'article 11, a été introduit auprès de l'entité
conform het tweede lid is ingediend, en nadat de bevoegde entiteit compétente conformément à l'alinéa 2, et après que l'entité compétente
heeft beoordeeld dat het ingevulde formulier volledig werd ingevuld en a jugé que le formulaire a été entièrement complété et que la
dat de gevraagde subsidie beantwoordt aan de bepalingen van dit besluit. subvention demandée répond aux dispositions du présent arrêté.
De aanvraag, vermeld in het eerste lid, wordt op elektronische of La demande, visée à l'alinéa 1er, est introduite de manière
schriftelijke wijze ingediend bij de bevoegde entiteit op de wijze die électronique ou par écrit auprès de l'autorité compétente de la
ze bepaalt. De voormelde aanvraag kan ingediend worden door een manière déterminée par cette dernière. La demande précitée peut être
vertegenwoordiger die de aanvragers begeleidt om dergelijke aanvragen introduite par un représentant qui conseille les demandeurs pour
op te maken en in te dienen. établir et introduire de telles demandes.

Art. 13.Het hoofd van de bevoegde entiteit kan de steun toekennen,

Art. 13.Le chef de l'entité compétente peut octroyer l'aide, la

betalen, uitsluiten, herzien en terugvorderen. payer, l'exclure, la revoir et demander sa restitution.

Art. 14.De bevoegde entiteit organiseert de administratieve controles

Art. 14.L'entité compétente organise les contrôles administratifs et

en de controles ter plaatse. les contrôles sur place.
Om de vereiste controlegegevens te verkrijgen, kan de bevoegde Pour obtenir les données de contrôle nécessaires, l'entité compétente
entiteit een beroep doen op derden. peut faire appel à des tiers.

Art. 15.De bevoegde entiteit onderzoekt de naleving van de

Art. 15.L'entité compétente examine le respect des conditions visées

voorwaarden, vermeld in artikel 4 en 5 van dit besluit, en beslist of aux articles 4 et 5 du présent arrêté, et décide d'approuver ou de
de steunaanvraag al dan niet volledig of gedeeltelijk wordt rejeter la demande d'aide, en tout ou en partie.
goedgekeurd. In de volgende gevallen wordt de steunaanvraag niet goedgekeurd en Dans les cas suivants, la demande d'aide n'est pas approuvée et le
heeft de begunstigde geen recht op de steun: bénéficiaire n'a pas droit à l'aide :
1° de steunaanvraag is niet voor de uiterste indieningsdatum, vermeld 1° la demande d'aide n'a pas été introduite avant la date limite
in artikel 6, ingediend; d'introduction visée à l'article 6 ;
2° de bevoegde entiteit stelt vast dat niet voldaan is aan de 2° l'entité compétente constate que les conditions visées au présent
voorwaarden, vermeld in dit besluit; arrêté ne sont pas remplies ;
3° de bevoegde entiteit stelt vast dat de begunstigde valse informatie 3° l'entité compétente constate que le bénéficiaire a fourni de
heeft verstrekt om steun te ontvangen of verzuimd heeft de nodige fausses informations pour bénéficier de l'aide, ou qu'il n'a pas
informatie te verstrekken; fourni les informations nécessaires ;
4° de bevoegde entiteit stelt vast dat de begunstigde de controle, 4° l'entité compétente constate que le bénéficiaire empêche ou tente
vermeld in artikel 14, verhindert of probeert te verhinderen; d'empêcher le contrôle prévu à l'article 14 ;
5° de bevoegde entiteit stelt vast dat de begunstigde zich bezondigt 5° l'autorité compétente constate que le bénéficiaire se rend coupable
aan simulatie om steun te verwerven die ter uitvoering van dit besluit de simulation pour obtenir une aide octroyée en exécution du présent
wordt toegekend. arrêté.
De steunbedragen die al zijn toegekend of uitbetaald, worden volledig Les montants d'aide qui sont déjà octroyés ou payés sont entièrement
of gedeeltelijk teruggevorderd conform artikel 13 van de wet van 16 ou partiellement recouvrés conformément à l'article 13 de la loi du 16
mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au
de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des
de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes.
controle door het Rekenhof.

Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor de zeevisserij, is belast

Art. 16.Le ministre flamand ayant la pêche en mer dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 15 juli 2022. Bruxelles, le 15 juillet 2022.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
H. CREVITS H. CREVITS
^