Besluit van de Vlaamse Regering over bijzondere aanpassingssteun voor landbouwers die getroffen worden door marktverstoring ten gevolge van de Russische invasie in Oekraïne | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à une aide d'adaptation exceptionnelle pour les agriculteurs touchés par les perturbations du marché à la suite de l'invasion russe de l'Ukraine |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 15 JULI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering over bijzondere aanpassingssteun voor landbouwers die getroffen worden door marktverstoring ten gevolge van de Russische invasie in Oekraïne Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 15 JUILLET 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à une aide d'adaptation exceptionnelle pour les agriculteurs touchés par les perturbations du marché à la suite de l'invasion russe de l'Ukraine Fondements juridiques Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot begeleiding | - le décret du 22 décembre 1993 contenant diverses mesures |
van de begroting 1994, artikel 12, § 6, 3°, ingevoegd bij het decreet | d'accompagnement du budget 1994, article 12, § 6, 3°, inséré par le |
van 28 juni 2013; | |
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | décret du 28 juin 2013 ; - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et |
visserijbeleid, artikel 9, eerste lid, 5°, en tweede lid. | de la pêche, article 9, alinéa 1er, 5°, et alinéa 2. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, zijn akkoord werd | - L'accord du ministre flamand compétent pour le budget a été demandé |
aangevraagd op 28 juni 2022. | le 28 juin 2022. |
- Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van | - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat de | l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
janvier 1973. L'urgence est motivée par le fait que l'invasion russe | |
Russische invasie in Oekraïne op 24 februari 2022 het directe | de l'Ukraine le 24 février 2022 perturbe le commerce direct entre les |
handelsverkeer tussen beide landen en de Europese Unie en de export | deux pays et l'Union européenne et les exportations de l'Union |
vanuit de Europese Unie naar deze landen verstoort. Deze | européenne vers ces pays. Ces distorsions commerciales menacent |
handelsverstoringen bedreigen het marktevenwicht op de Europese | l'équilibre du marché dans le marché intérieur européen, en |
interne markt, in het bijzonder op het vlak van agrovoedingsproducten. | particulier dans le domaine des produits agroalimentaires. Afin de |
Om op een doelmatige en doeltreffende manier te kunnen reageren op de | répondre de manière efficace et efficiente à la perturbation du |
marktverstoring, is het van essentieel belang dat er zo snel mogelijk steun beschikbaar wordt gesteld aan landbouwers die worden getroffen door de bovenvermelde marktverstoring. Motivering Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: - De Russische agressie tegenover Oekraïne verstoort het directe handelsverkeer tussen beide landen en de Europese Unie, de export vanuit de Europese Unie naar die landen, en veroorzaakt aanzienlijke prijsstijgingen. Die handelsverstoringen bedreigen het marktevenwicht op de interne markt, in het bijzonder op het vlak van | marché, il est essentiel que l'aide soit mise à la disposition des agriculteurs touchés par la perturbation du marché susmentionnée le plus rapidement possible. Motivation Le présent arrêté se fonde sur les motifs suivants : - L'agression russe à l'égard de l'Ukraine perturbe le commerce direct entre les deux pays et l'Union européenne, les exportations de l'Union européenne vers ces pays et provoque d'importantes hausses de prix. Ces distorsions commerciales menacent l'équilibre du marché dans le marché intérieur, en particulier dans le domaine des produits agroalimentaires, ce qui a incité la Commission européenne à mobiliser |
agrovoedingsproducten, wat de Europese Commissie ertoe aanzette om 500 miljoen euro bijzondere aanpassingssteun voor landbouwers te mobiliseren. Dit besluit beoogt de marktverstoringen te mitigeren. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK
1. - Inleidende bepaling Artikel 1.Dit besluit voorziet in de uitvoering van gedelegeerde |
500 millions d'euros d'aide spéciale à l'adaptation en faveur des agriculteurs. Le présent arrêté vise à atténuer les perturbations du marché. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Disposition préliminaire
Article 1er.Le présent arrêté prévoit l'exécution du règlement |
verordening (EU) 2022/467 van de commissie van 23 maart 2022 tot | délégué (UE) 2022/467 de la Commission du 23 mars 2022 prévoyant |
vaststelling van buitengewone aanpassingssteun voor producenten in de | l'octroi d'une aide d'adaptation exceptionnelle aux producteurs des |
landbouwsectoren. | secteurs agricoles |
HOOFDSTUK 2. - Definitie | CHAPITRE 2. - Définition |
Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder bevoegde entiteit: het |
Art. 2.Dans le présent arrêté, on entend par entité compétente : le |
Departement Landbouw en Visserij, vermeld in artikel 26, § 1, van het | Département de l'Agriculture et de la Pêche visé à l'article 26, § 1er, |
besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à |
organisatie van de Vlaamse administratie. | l'organisation de l'Administration flamande. |
HOOFDSTUK
3. - Subsidie Art. 3.Binnen de grenzen van de begrotingskredieten die daarvoor bestemd zijn, wordt een subsidie toegekend aan landbouwers die getroffen worden door marktverstoring door de Russische invasie in Oekraïne. Het budget voor de subsidie, vermeld in het eerste lid, wordt vastgelegd op 8.171.296,72 euro (acht miljoen honderdeenenzeventigduizend tweehonderdzesennegentig euro en tweeënzeventig eurocent). Van het beschikbare budget, vermeld in het tweede lid, wordt 5.650.000 euro (vijf miljoen zeshonderdvijftigduizend) voorbehouden voor de bijzondere aanpassingssteun, vermeld in artikel 4. Van het beschikbare budget, vermeld in het tweede lid, wordt 1.150.000 euro (één miljoen honderdvijftigduizend) voorbehouden voor de verhoogde bijzondere aanpassingssteun voor jonge landbouwers, vermeld in artikel 7. Van het beschikbare budget, vermeld in het tweede lid, wordt 1.371.296,72 euro (één miljoen driehonderd eenenzeventigduizend tweehonderdzesennegentig euro en tweeënzeventig eurocent) voorbehouden voor de steun voor landbouwers die maatregelen uitvoeren met een gunstig effect op milieu, klimaat of biodiversiteit, vermeld in artikel 10. HOOFDSTUK 4. - Bijzondere aanpassingssteun |
CHAPITRE
3. - Subvention Art. 3.Dans les limites des crédits budgétaires prévus à cet effet, une subvention est accordée aux agriculteurs touchés par la perturbation du marché à la suite de l'invasion russe en Ukraine. Le budget de la subvention visée à l'alinéa 1er est fixé à 8 171 296,72 euros (huit millions cent septante et un mille deux cent nonante-six euros et soixante-douze cents). Du budget disponible visé à l'alinéa 2, 5 650 000 euros (cinq millions six cent cinquante mille) sont réservés à l'aide d'adaptation exceptionnelle visée à l'article 4. Du budget disponible visé à l'alinéa 2, 1 150 000 euros (un million cent cinquante mille) sont réservés à l'aide d'adaptation exceptionnelle majorée aux jeunes agriculteurs visée à l'article 7. Du budget disponible visé à l'alinéa 2, 1 371 296,72 euros (un million trois cent septante-et-un mille deux cent nonante-six euros et septante-deux cents) sont réservés à l'aide aux agriculteurs qui mettent en oeuvre des mesures ayant un effet favorable sur l'environnement, le climat ou la biodiversité visé à l'article 10. CHAPITRE 4. - Aide à l'adaptation exceptionnelle |
Art. 4.Alleen landbouwers die aan al de volgende voorwaarden voldoen, |
Art. 4.Seuls les agriculteurs qui remplissent toutes les conditions |
komen in aanmerking als begunstigde voor de bijzondere | suivantes sont éligibles en tant que bénéficiaires de l'aide |
aanpassingssteun, vermeld in artikel 3, derde lid: | d'adaptation exceptionnelle visée à l'article 3, alinéa 3 : |
1° de begunstigde is geregistreerd als actieve landbouwer bij de | 1° le bénéficiaire est enregistré en tant qu'agriculteur actif auprès |
bevoegde entiteit; | de l'entité compétente ; |
2° de begunstigde is actief in minstens een van de volgende | 2° le bénéficiaire est actif dans au moins un des secteurs de |
productiesectoren: | production suivants : |
a) varkensvlees; | a) viande de porc ; |
b) pluimveevlees; | b) viande de volaille ; |
c) eieren; | c) oeufs : |
d) geitenmelk; | d) lait de chèvre ; |
e) groenten en fruit; | e) légumes et fruits ; |
f) levende planten en producten van de bloementeelt; | f) plantes vivantes et produits de floriculture ; |
3° de begunstigde heeft na 31 december 2014 een VLIF-steunaanvraag | 3° le bénéficiaire a déposé une demande d'aide à l'investissement FFIA |
ingediend voor investeringssteun, voor minstens een van de volgende | après le 31 décembre 2014, pour au moins un des investissements |
investeringen: | suivants : |
a) de volgende investeringen in een varkensstal voor begunstigden die | a) les investissements suivants dans une porcherie pour les |
actief zijn in de sector varkensvlees: | bénéficiaires actifs dans le secteur de la viande de porc : |
1) investeringen gericht op de verbetering van de waterkwaliteit of | 1) investissements visant à améliorer la qualité ou la quantité de |
-kwantiteit; | l'eau ; |
2) investeringen die specifiek gericht zijn op de vermindering van de | 2) investissements visant spécifiquement à réduire les émissions |
emissies van ammoniak, fijn stof en stikstofoxiden; | d'ammoniac, les particules fines et les oxydes d'azote ; |
3) specifieke investeringen in de biologische landbouw; | 3) investissements spécifiques dans l'agriculture biologique ; |
4) investeringen in hernieuwbare energie; | 4) investissements dans l'énergie renouvelable ; |
5) materieel en installaties die functioneren op hernieuwbare energie; | 5) équipements et installations d'énergie renouvelable ; |
6) investeringen die specifiek gericht zijn op de realisatie van een | 6) investissements visant spécifiquement à réaliser des économies |
primaire energiebesparing; | d'énergie primaire ; |
7) investeringen met een bovengemiddelde bijdrage aan de | 7) investissements avec une contribution supérieure à la moyenne à |
klimaatmitigatie in bestaande inrichtingen en vernieuwbouw met een | l'atténuation du changement climatique dans les installations |
aantoonbare CO2-reductie; | existantes et la rénovation avec une réduction démontrable du CO2 ; |
b) de volgende investeringen in een pluimveestal voor begunstigden die | b) les investissements suivants dans un élevage de volailles pour les |
actief zijn in de sectoren pluimveevlees en eieren: | bénéficiaires opérant dans les secteurs de la viande de volaille et |
1) investeringen gericht op de verbetering van de waterkwaliteit of | des oeufs : 1) investissements visant à améliorer la qualité ou la quantité de |
-kwantiteit; | l'eau ; |
2) investeringen gericht op de verbetering van de biodiversiteit; | 2) investissements visant à améliorer la biodiversité ; |
3) investeringen die specifiek gericht zijn op de vermindering van de | 3) investissements visant spécifiquement à réduire les émissions |
emissies van ammoniak, fijn stof en stikstofoxiden; | d'ammoniac, les particules fines et les oxydes d'azote ; |
4) specifieke investeringen in de biologische landbouw; | 4) investissements spécifiques dans l'agriculture biologique ; |
5) investeringen in hernieuwbare energie; | 5) investissements dans l'énergie renouvelable ; |
6) materieel en installaties die functioneren op hernieuwbare energie; | 6) équipements et installations d'énergie renouvelable ; |
7) investeringen die specifiek gericht zijn op de realisatie van een | 7) investissements visant spécifiquement à réaliser des économies |
primaire energiebesparing; | d'énergie primaire ; |
8) investeringen met een bovengemiddelde bijdrage aan de | 8) investissements ayant une contribution supérieure à la moyenne en |
klimaatmitigatie in bestaande inrichtingen en vernieuwbouw met een | matière d'atténuation du changement climatique dans les installations |
existantes et la rénovation avec une réduction démontrable des | |
aantoonbare CO2-reductie; | émissions de CO2 ; |
c) de volgende investeringen in een geitenstal voor begunstigden die | c) les investissements suivants dans une chèvrerie pour les |
actief zijn in de sector geitenmelk: | bénéficiaires opérant dans le secteur du lait de chèvre : |
1) investeringen gericht op de verbetering van de waterkwaliteit of | 1) investissements visant à améliorer la qualité ou la quantité de |
-kwantiteit; | l'eau ; |
2) investeringen die specifiek gericht zijn op de vermindering van de | 2) investissements visant spécifiquement à réduire les émissions |
emissies van ammoniak, fijn stof en stikstofoxiden; | d'ammoniac, les particules fines et les oxydes d'azote ; |
3) specifieke investeringen in de biologische landbouw; | 3) investissements spécifiques dans l'agriculture biologique ; |
4) investeringen in hernieuwbare energie; | 4) investissements dans l'énergie renouvelable ; |
5) materieel en installaties die functioneren op hernieuwbare energie; | 5) équipements et installations d'énergie renouvelable ; |
6) investeringen die specifiek gericht zijn op de realisatie van een | 6) investissements visant spécifiquement à réaliser des économies |
primaire energiebesparing; | d'énergie primaire ; |
7) investeringen met een bovengemiddelde bijdrage aan de | 7) investissements ayant une contribution supérieure à la moyenne en |
klimaatmitigatie in bestaande inrichtingen en vernieuwbouw met een | matière d'atténuation du changement climatique dans les installations |
existantes et la rénovation avec une réduction démontrable des | |
aantoonbare CO2-reductie; | émissions de CO2 ; |
d) de volgende investeringen voor begunstigden die actief zijn in de | d) les investissements suivants pour les bénéficiaires opérant dans la |
sector groenten en fruit: | secteur des légumes et fruits : |
1) de volgende investeringen in serres: | 1) les investissements suivants dans les serres : |
i) investeringen gericht op de verbetering van de waterkwaliteit of | i) investissements visant à améliorer la qualité ou la quantité de |
-kwantiteit; | l'eau ; |
ii) investeringen die specifiek gericht zijn op de vermindering van de | ii) investissements visant spécifiquement à réduire les émissions |
emissies van ammoniak, fijn stof en stikstofoxiden; | d'ammoniac, les particules fines et les oxydes d'azote ; |
iii) investeringen in hernieuwbare energie; | iii) investissements dans l'énergie renouvelable ; |
iv) materieel en installaties die functioneren op hernieuwbare | iv) équipements et installations d'énergie renouvelable ; |
energie; v) investeringen die specifiek gericht zijn op de realisatie van een | v) investissements visant spécifiquement à réaliser des économies |
primaire energiebesparing; | d'énergie primaire ; |
vi) investeringen met een bovengemiddelde bijdrage aan de | vi) les investissements ayant une contribution supérieure à la moyenne |
klimaatmitigatie in bestaande inrichtingen en vernieuwbouw met een | en matière d'atténuation du changement climatique dans les |
installations existantes et la rénovation avec une réduction | |
aantoonbare CO2-reductie; | démontrable des émissions de CO2 ; |
2) de volgende investeringen in oogstprotectie en koelcellen die vrij | 2) les investissements suivants dans la protection des récoltes et |
zijn van fluorkoolwaterstoffen en energiezuinig zijn; | dans des entrepôts frigorifiques exempts d'hydrofluorocarbures et économes en énergie ; |
e) les investissements suivants pour les bénéficiaires cultivant des | |
e) de volgende investeringen voor begunstigden die op minstens 1 | légumes en plein air sur au moins 1 hectare et, en outre, sur au moins |
hectare en daarenboven op minstens 30% van hun areaal in hoofdteelt groenten in open lucht kweken, zoals door de bevoegde entiteit vastgesteld op basis van de aangifte in hun verzamelaanvraag van 2021: 1) investeringen die gericht zijn op de verbetering van de bodemkwaliteit; 2) de extra uitrusting van tractors en landbouwwerktuigen met het oog op precisielandbouw; 3) de volgende investeringen gericht op de verbetering van de waterkwaliteit of -kwantiteit: i) druppelbevloeiing - druppelinstallatie; ii) fytobak en biofilter; iii) kantstrooisysteem aan meststofstrooier; iv) monitoringssysteem voor beregeningshaspel; v) plantmeettechnieken en plantsensoren; vi) spuitmachine: automatisch dopwisselsysteem, circulatiesysteem en continu spoelsysteem; vii) vul- en spoelplaats spuittoestel; 4) de volgende investering die specifiek gericht is op de vermindering van de emissies van ammoniak, fijn stof en stikstofoxiden: een tractor op aardgas; 5) de volgende investeringen gericht op de verbetering van de biodiversiteit: i) geavanceerde spuitmachine die driftreducerende technieken bevat; ii) klepelmaaier, randenmaaier en maailaadcombinatie; mechanische en thermische onkruidbestrijding; iii) verbreden van trekker; iv) weerstation om binnen een waarnemings- en waarschuwingssysteem te gebruiken met als doel de toepassing van geïntegreerde gewasbescherming; | 30 % de leur superficie en cultures principales, comme déterminé par l'entité compétente sur la base de la déclaration dans leur demande unique pour 2021 : 1) les investissements visant à améliorer la qualité du sol ; 2) les équipements supplémentaires de tracteurs et machines agricoles en vue de l'agriculture de précision ; 3) les investissements suivants visant à améliorer la qualité ou la quantité de l'eau : (i) irrigation goutte à goutte - système de goutte à goutte ; (ii) phytobac et biofiltre ; (iii) système d'épandage en bordure de l'épandeur d'engrais ; (iv) système de surveillance de l'enrouleur d'irrigation ; (v) techniques de mesure des plantes et les capteurs de plantes ; (vi) machine à pulvériser : système de changement automatique de bouchon, système de circulation et système de rinçage continu ; (vii) lieu de remplissage et de rinçage pour les équipements de pulvérisation ; 4) l'investissement suivant visant spécifiquement à réduire les émissions d'ammoniac, les particules fines et les oxydes d'azote : un tracteur fonctionnant au gaz naturel ; 5) les investissements suivants visant à améliorer la biodiversité : (i) le pulvérisateur avancé incorporant des techniques de réduction de la dérive ; (ii) les faucheuses à fléaux, les faucheuses de bordures et les chargeuses-pelleteuses ; le désherbage mécanique et thermique ; (iii) l'élargissement du tracteur ; (iv) la station météorologique destinée à être utilisée dans le cadre d'un système d'observation et d'alerte dans le but de l'application de la protection phytosanitaire intégrée ; |
6) de volgende investeringen in loodsen: | 6) les investissements suivants dans les hangars : |
i) investeringen gericht op de verbetering van de waterkwaliteit of | i) investissements visant à améliorer la qualité ou la quantité de |
-kwantiteit; | l'eau ; |
ii) investeringen die specifiek gericht zijn op de vermindering van de | ii) investissements visant spécifiquement à réduire les émissions |
emissies van ammoniak, fijn stof en stikstofoxiden; | d'ammoniac, les particules fines et les oxydes d'azote ; |
iii) investeringen in hernieuwbare energie; | iii) investissements dans l'énergie renouvelable ; |
iv) materieel en installaties die functioneren op hernieuwbare | iv) équipements et installations d'énergie renouvelable ; |
energie; v) investeringen die specifiek gericht zijn op de realisatie van een | v) investissements visant spécifiquement à réaliser des économies |
primaire energiebesparing; | d'énergie primaire ; |
vi) investeringen met een bovengemiddelde bijdrage aan de | vi) investissements ayant une contribution supérieure à la moyenne en |
klimaatmitigatie in bestaande inrichtingen en vernieuwbouw met een | matière d'atténuation du changement climatique dans les installations |
existantes et la rénovation avec une réduction démontrable des | |
aantoonbare CO2-reductie; | émissions de CO2 ; |
f) de volgende investeringen voor begunstigden die actief zijn in de | f) les investissements suivants pour les bénéficiaires opérant dans le |
sector levende planten en producten van de bloementeelt: | secteur des plantes vivantes et des produits de la floriculture : |
1) de volgende investeringen in serres: | 1) les investissements suivants dans les serres : |
i) investeringen gericht op de verbetering van de waterkwaliteit of | i) investissements visant à améliorer la qualité ou la quantité de |
-kwantiteit; | l'eau ; |
ii) investeringen die specifiek gericht zijn op de vermindering van de | ii) investissements visant spécifiquement à réduire les émissions |
emissies van ammoniak, fijn stof en stikstofoxiden; | d'ammoniac, les particules fines et les oxydes d'azote ; |
iii) investeringen in hernieuwbare energie; | iii) investissements dans l'énergie renouvelable ; |
iv) materieel en installaties die functioneren op hernieuwbare | iv) équipements et installations d'énergie renouvelable ; |
energie; v) investeringen die specifiek gericht zijn op de realisatie van een | v) investissements visant spécifiquement à réaliser des économies |
primaire energiebesparing; | d'énergie primaire ; |
vi) investeringen met een bovengemiddelde bijdrage aan de | vi) les investissements ayant une contribution supérieure à la moyenne |
klimaatmitigatie in bestaande inrichtingen en vernieuwbouw met een | en matière d'atténuation du changement climatique dans les |
installations existantes et la rénovation avec une réduction | |
aantoonbare CO2-reductie; | démontrable des émissions de CO2 ; |
2) koelcellen die vrij zijn van fluorkoolwaterstoffen en die | 2) les unités de réfrigération exemptes d'hydrofluorocarbones et |
energiezuinig zijn; | économes en énergie ; |
4° de begunstigde heeft voor 1 mei 2022 bij het VLIF een | 4° le bénéficiaire a introduit une demande de paiement auprès du VLIF |
betalingsaanvraag ingediend voor minstens een van de investeringen, | avant le 1er mai 2022 pour au moins un des investissements visés au |
vermeld in punt 3° ; | point 3° ; |
5° het VLIF heeft investeringssteun toegekend aan de begunstigde voor | 5° le FFIA a accordé une aide à l'investissement au bénéficiaire pour |
minstens een van de investeringen, vermeld in punt 3°. | au moins un des investissements visés au point 3°. |
In het eerste lid wordt verstaan onder: | A l'alinéa 1er on entend par : |
1° investeringssteun: de investeringssteun, vermeld in artikel 2 van | 1° aide à l'investissement : l'aide à l'investissement visée à |
het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 betreffende | l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 |
steun aan de investeringen en aan de overname in de landbouw; | concernant les aides aux investissements et à la reprise dans |
2° verzamelaanvraag: de verzamelaanvraag, vermeld in artikel 11 van | l'agriculture ; 2° demande unique : la demande unique visée à l'article 11 du |
gedelegeerde verordening (EU) nr. 640/2014 van de Commissie van 11 | règlement délégué (UE) n° 640/2014 de la Commission du 11 mars 2014 |
maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het | complétant le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du |
Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en | Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de |
controlesysteem en de voorwaarden voor weigering of intrekking van | contrôle, les conditions relatives au refus ou au retrait des |
betalingen en voor administratieve sancties in het kader van | paiements et les sanctions administratives applicables aux paiements |
rechtstreekse betalingen, plattelandsontwikkelingsbijstand en de | directs, le soutien au développement rural et la conditionnalité, |
randvoorwaarden, en artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering | ainsi qu'à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 |
van 9 februari 2007 houdende bepalingen tot inrichting van een | février 2007 contenant des dispositions relatives à la création d'une |
gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en | identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres |
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het | agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la |
landbouwbeleid; | politique de l'agriculture ; |
3° VLIF: het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds, vermeld in artikel 12, | 3° FFIA : le Fonds flamand d'Investissement agricole visé à l'article |
§ 1, van het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot | 12, § 1er, du décret du 22 décembre 1993 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 1994; | d'accompagnement du budget 1994 ; |
4° VLIF-steunaanvraag: de aanvraag vermeld in artikel 7 van het | 4° demande d'aide FFIA : la demande visée à l'article 7 de l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 betreffende steun | Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 concernant les aides aux |
aan de investeringen en aan de overname in de landbouw. | investissements et à la reprise dans l'agriculture. |
Een landbouwer die na 1 januari 2015 een bedrijf heeft overgenomen van | Un agriculteur qui a repris une exploitation après le 1er janvier 2015 |
een begunstigde die voldoet aan al de voorwaarden, vermeld in het | d'un bénéficiaire qui remplit toutes les conditions visées à l'alinéa |
eerste lid, komt zelf in aanmerking als begunstigde. | 1er est lui-même qualifié de bénéficiaire. |
Art. 5.De bevoegde entiteit onderzoekt welke begunstigden voldoen aan |
Art. 5.L'entité compétente examine quels sont les bénéficiaires qui |
al de voorwaarden, vermeld in artikel 4, en beslist of er aan hen | remplissent toutes les conditions visées à l'article 4 et décide de |
bijzondere aanpassingssteun als vermeld in artikel 4, toegekend wordt. | leur accorder ou non l'aide d'adaptation exceptionnelle telle que visée à l'article 4. |
Art. 6.De bevoegde entiteit bepaalt het bedrag van de bijzondere |
Art. 6.L'entité compétente détermine le montant de l'aide |
aanpassingssteun, vermeld in artikel 4. Het beschikbare budget, | d'adaptation exceptionnelle visée à l'article 4. Le budget disponible |
vermeld in artikel 3, derde lid, wordt pro rata toegekend aan de | visé à l'article 3, alinéa 3, est attribué au prorata aux |
begunstigden, vermeld in artikel 4. | bénéficiaires visés à l'article 4. |
HOOFDSTUK 5. - Verhoogde bijzondere aanpassingssteun voor jonge | CHAPITRE 5. - Aide d'adaptation exceptionnelle majorée pour les jeunes |
landbouwers | agriculteurs |
Art. 7.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten wordt |
Art. 7.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, une aide |
bovenop de toegekende bijzondere aanpassingssteun, vermeld in artikel | d'adaptation exceptionnelle majorée, telle que visée à l'article 3, |
4, een verhoogde bijzondere aanpassingssteun als vermeld in artikel 3, | alinéa 4, est accordée, en plus de l'aide d'adaptation exceptionnelle |
vierde lid, toegekend aan een begunstigde als vermeld in artikel 4, | accordée visée à l'article 3, alinéa 4, à un bénéficiaire tel que visé |
als minstens een van de bedrijfsleiders van de begunstigde op 1 | à l'article 4, si au moins un des chefs d'entreprise du bénéficiaire |
januari 2022 jonger is dan 41 jaar. | est âgé de moins de 41 ans au 1er janvier 2022. |
Art. 8.De bevoegde entiteit onderzoekt welke begunstigden, vermeld in |
Art. 8.L'entité compétente examine quels sont les bénéficiaires visés |
artikel 4, voldoen aan al de voorwaarden, vermeld in artikel 7, en | à l'article 4, qui remplissent toutes les conditions visées à |
beslist of de verhoogde bijzondere aanpassingssteun, vermeld in | l'article 7, et décide de leur accorder ou non l'aide d'adaptation |
artikel 7, aan hen toegekend wordt. | exceptionnelle visée à l'article 7. |
Art. 9.De bevoegde entiteit bepaalt het bedrag van de verhoogde |
Art. 9.L'entité compétente détermine le montant de l'aide |
bijzondere aanpassingssteun, vermeld in artikel 7. Het beschikbare budget, vermeld in artikel 3, vierde lid, wordt pro rata toegekend aan de begunstigden die in aanmerking komen voor die steun conform artikel 7. HOOFDSTUK
6. - Steun voor landbouwers die maatregelen uitvoeren met een gunstig effect op milieu, klimaat of biodiversiteit Art. 10.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten wordt steun voor landbouwers die maatregelen uitvoeren met een gunstig effect op milieu, klimaat of biodiversiteit als vermeld in artikel 3, vijfde lid, van dit besluit, toegekend aan begunstigden die aan al de volgende voorwaarden voldoen: 1° de begunstigde heeft conform het besluit van de Vlaamse Regering |
d'adaptation exceptionnelle visée à l'article 7. Le budget disponible visé à l'article 3, alinéa 4, est accordé au prorata aux bénéficiaires qui sont éligibles à cette aide conformément à l'article 7. CHAPITRE
6. - Aide aux agriculteurs qui mettent en oeuvre des mesures ayant un impact favorable sur l'environnement, le climat ou la biodiversité Art. 10.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, l'aide aux agriculteurs qui mettent en oeuvre des mesures ayant un impact favorable sur l'environnement, le climat ou la biodiversité tels que visés à l'article 3, alinéa 5, du présent arrêté est accordée aux bénéficiaires qui remplissent toutes les conditions suivantes : 1° le bénéficiaire a introduit une demande d'engagement pour au moins une des mesures visées à l'article 2, alinéa 1er, 3°, a), 4°, a) et b), et 5° de l'arrêté précité, conformément à l'arrêté du Gouvernement |
van 10 september 2021 tot bepaling van de regels om subsidies te | flamand du 10 septembre 2021 établissant les règles d'octroi de |
verlenen voor de uitvoering van maatregelen met een gunstig effect op | |
milieu, klimaat of biodiversiteit een verbintenisaanvraag ingediend | |
voor minstens een van de maatregelen, vermeld in artikel 2, eerste | subventions pour la mise en oeuvre de mesures ayant un impact |
lid, 3°, a), 4°, a) en b), en 5°, van het voormelde besluit; | favorable sur l'environnement, le climat ou la biodiversité ; |
2° de begunstigde voert de overeenkomst, vermeld in punt 1°, volledig | 2° le bénéficiaire exécute pleinement l'accord visé au point 1°, |
uit conform het voormelde besluit. | conformément à l'arrêté susmentionné. |
Art. 11.De bevoegde entiteit onderzoekt welke begunstigden voldoen |
Art. 11.L'entité compétente examine quels sont les bénéficiaires qui |
aan al de voorwaarden, vermeld in artikel 10, en beslist of er aan hen | remplissent toutes les conditions visées à l'article 10 et décide de |
steun toegekend wordt voor landbouwers die maatregelen uitvoeren met | leur accorder ou non une aide pour les agriculteurs mettant en oeuvre |
een gunstig effect op milieu, klimaat of biodiversiteit als vermeld in | des mesures ayant un impact favorable sur l'environnement, le climat |
artikel 10. | ou la biodiversité visées à l'article 10. |
Art. 12.De bevoegde entiteit bepaalt het bedrag van de steun voor |
Art. 12.L'entité compétente détermine le montant de l'aide aux |
landbouwers die maatregelen uitvoeren met een gunstig effect op | agriculteurs qui mettent en oeuvre des mesures ayant un impact |
milieu, klimaat of biodiversiteit, vermeld in artikel 10. Het | favorable sur l'environnement, le climat ou la biodiversité visées à |
beschikbare budget, vermeld in artikel 3, vijfde lid, wordt pro rata | l'article 10. Le budget disponible visé à l'article 3, alinéa 5, est |
toegekend aan de begunstigden, vermeld in artikel 10. | accordé au prorata aux bénéficiaires visés à l'article 10. |
HOOFDSTUK 7. - Procedure | CHAPITRE 7. - Procédure |
Art. 13.De steun, vermeld in artikel 4, 7 en 10, wordt uiterlijk |
Art. 13.L'aide visée aux articles 4, 7 et 10 est versée au plus tard |
uitbetaald op 30 september 2022. | le 30 septembre 2022. |
HOOFDSTUK 8. - Slotbepaling | CHAPITRE 8. - Disposition finale |
Art. 14.De bevoegde entiteit vordert de uitbetaalde steun, vermeld in |
Art. 14.L'entité compétente recouvre l'aide payée visée aux articles |
artikel 4, 7 en 10, terug, in de gevallen, vermeld in artikel 13 van | 4, 7 et 10, dans les cas, visés à l'article 13 de la loi du 16 mai |
de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die | 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au |
gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de | contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des |
boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de | régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des Comptes. |
organisatie van de controle door het Rekenhof. | |
Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, is belast met |
Art. 15.Le ministre flamand qui a l'agriculture dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 juli 2022. | Bruxelles, le 15 juillet 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en | Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
J. BROUNS | J. BROUNS |