Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten ingevolge de integratie van de beleidsondersteunende opdracht inzake sport in het agentschap Sport Vlaanderen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés suite à l'intégration de la mission d'encadrement politique en matière de sport dans l'agence « Sport Vlaanderen » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
15 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 15 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers |
diverse besluiten ingevolge de integratie van de beleidsondersteunende | arrêtés suite à l'intégration de la mission d'encadrement politique en |
opdracht inzake sport in het agentschap Sport Vlaanderen | matière de sport dans l'agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de Bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les |
instellingen, artikel 20 en 87, § 1; | articles 20 et 87, § 1er ; |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport | dotée de la personnalité juridique « Sport Vlaanderen » (Sport |
Vlaanderen", artikel 12; | Flandre), l'article 12 ; |
Gelet op het decreet van 13 juli 2001 houdende de regeling van de | Vu le décret du 13 juillet 2001 portant réglementation de l'agrément |
erkenning en subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de | et du subventionnement des fédérations sportives flamandes, de |
koepelorganisatie en de organisaties voor de sportieve | l'organisation coordinatrice et des organisations des sports |
vrijetijdsbesteding, artikel 23, § 8 en artikel 37, § 7; | récréatifs, les articles 23, § 8, et 37, § 7 ; |
Gelet op het bijzonder decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse | Vu le décret spécial du 7 juillet 2006 relatif aux institutions |
instellingen, artikel 21; | flamandes, l'article 21 ; |
Gelet op het decreet van 20 december 2013 inzake gezond en ethisch | Vu le décret du 20 décembre 2013 relatif à la pratique du sport dans |
sporten, artikel 13, tweede lid en 15, eerste lid; | le respect de la santé et de l'éthique, l'article 13, alinéa 2, et 15, alinéa 1er ; |
Gelet op het decreet van 4 december 2015 tot wijziging van diverse | Vu le décret du 4 décembre 2015 modifiant divers décrets, en ce qui |
decreten, wat betreft de integratie van de beleidsondersteunende | concerne l'intégration de la mission d'aide à la décision politique en |
opdracht inzake sport in het agentschap Sport Vlaanderen, en tot | matière de sport dans l'agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre), |
wijziging van het Antidopingdecreet van 25 mei 2012, artikel 2, | et modifiant le Décret Antidopage du 25 mai 2012, l'article 2, |
artikel 3, 2°, 4, 6 en 9; | l'article 3, 2°, 4, 6 et 9 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 1994 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 1994 portant |
houdende aanwijzing van de besturen en openbare instellingen die | désignation des administrations et organismes publics rendant des avis |
advies geven over gemeentelijke plannen van aanleg; | sur les plans d'aménagement communaux ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les |
algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne; | dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de |
l'environnement ; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 2000 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 2000 désignant les |
aanwijzing van de entiteiten van de Vlaamse administratie die advies | entités de l'administration flamande qui émettent des avis sur un |
uitbrengen over een ontwerp van provinciaal ruimtelijk structuurplan; | projet de schéma de structure d'aménagement provincial ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 11 mei 2001 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 2001 portant désignation |
aanwijzing van de instellingen en administraties die adviseren over | des institutions et administrations émettant des avis sur les |
voorontwerpen van ruimtelijke uitvoeringsplannen; | avant-projets des plans d'exécution spatiaux ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 november 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2002 établissant les |
houdende de voorwaarden tot toekenning van subsidies afkomstig van de | conditions d'octroi de subventions provenant du bénéfice de la Loterie |
over de Vlaamse Gemeenschap verdeelde winst van de Nationale Loterij; | nationale réparti à la Communauté flamande ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à |
betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; | l'organisation de l'Administration flamande ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 portant |
operationalisering van het beleidsdomein Cultuur, Jeugd, Sport en | opérationnalisation du domaine politique de la Culture, de la |
Media; | Jeunesse, des Sports et des Médias ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 januari 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 janvier 2007 autorisant les |
houdende machtiging van agentschappen, die afhangen van de Vlaamse | agences dépendant de la Communauté flamande ou de la Région flamande |
Gemeenschap of het Vlaamse Gewest en van de strategische adviesraad | ainsi que le conseil consultatif stratégique « Vlaamse Onderwijsraad » |
Vlaamse Onderwijsraad tot deelname aan de pensioenregeling ingesteld | (Conseil flamand de l'Enseignement) à participer au régime de pensions |
bij de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het | instauré par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres |
personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun | du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs |
rechthebbenden; | ayants droit; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 2007 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 2007 portant exécution |
de uitvoering van het decreet van 11 mei 2007 houdende het statuut van | du décret du 11 mai 2007 portant statut du tireur sportif ; |
de sportschutter; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 relatif à |
betreffende de milieueffectrapportage over plannen en programma's; | l'évaluation des incidences sur l'environnement concernant des plans |
et des programmes ; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2008 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2008 portant règlement |
houdende de agentschapspecifieke regeling van de rechtspositie van het | spécifique à l'agence du statut du personnel de Bloso ; |
personeel van het Bloso; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 ter | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 portant |
uitvoering van het decreet van 23 mei 2008 betreffende een | exécution du décret du 23 mai 2008 relatif à un mouvement de |
inhaalbeweging in sportinfrastructuur via alternatieve financiering; | rattrapage en matière d'infrastructure sportive par le biais du financement alternatif ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 september 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 septembre 2008 fixant les |
vaststelling van de voorwaarden voor het verkrijgen van een subsidie | conditions d'obtention d'une subvention pour la mission facultative « |
voor de facultatieve opdracht jeugdsport; | sport des jeunes » ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2008 fixant les |
vaststelling van de erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden van de | conditions d'agrément et de subventionnement des fédérations sportives |
Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisaties voor | flamandes, de l'organisation coordinatrice et des organisations des |
de sportieve vrijetijdsbesteding; | sports récréatifs ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 fixant les |
vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de subsidies | conditions d'obtention de subventions pour le sport de haut niveau ; |
inzake topsport; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 januari 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 janvier 2009 fixant les |
vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de subsidies | conditions d'obtention de subventions pour les stages sportifs |
inzake de door de sportfederaties georganiseerde sportkampen; | organisés par les fédérations sportives ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 portant |
de uitvoering van het decreet van 3 april 2009 houdende de toekenning | exécution du décret du 3 avril 2009 réglant l'octroi de subventions |
van subsidies voor de uitbouw, de coördinatie en de promotie van het | pour le développement, la coordination et la promotion de l'offre |
sportaanbod van de studentensportvoorzieningen van de Vlaamse | sportive des services aux étudiants des universités et des instituts |
universiteiten en hogescholen en de erkenning en subsidiëring van een | supérieurs flamands et pour l'agrément et le subventionnement d'une |
Vlaamse overkoepelende studentensportvereniging; | association coordinatrice sportive flamande des étudiants ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012 fixant les |
vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van een subsidie | conditions d'obtention d'une subvention pour la mission facultative de |
voor de facultatieve opdracht prioriteitenbeleid 2013-2016 voor de | la politique des priorités 2013-2016 pour les fédérations sportives |
gesubsidieerde sportfederaties; | subventionnées ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2012 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 2012 portant |
betreffende de uitvoering van het decreet van 6 juli 2012 houdende het | exécution du décret du 6 juillet 2012 portant la promotion et le |
stimuleren en subsidiëren van een lokaal sportbeleid; | subventionnement d'une politique sportive locale ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 portant |
betreffende de uitvoering van het decreet van 8 november 2013 houdende | exécution du décret du 8 novembre 2013 portant la stimulation, la |
het stimuleren, het coördineren en het subsidiëren van de tewerkstelling in de sportsector; | coordination et le subventionnement de l'emploi dans le secteur du sport ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014 portant exécution |
uitvoering van het decreet van 20 december 2013 inzake gezond en | du décret du 20 décembre 2013 relatif à la pratique du sport dans le |
ethisch sporten; | respect des impératifs de santé et d'éthique ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; | attributions des membres du Gouvernement flamand ; |
Overwegende de naamsverandering vanaf 1 januari 2016 van Bloso in | Considérant le changement de nom à partir du 1er janvier 2016 de Bloso |
"Sport Vlaanderen", geregeld bij het decreet van 7 mei 2004 | en « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre), réglé par le décret du 7 mai |
betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met | 2004 relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité |
rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen"; | juridique « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 februari 2016; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 16 février 2016 ; |
Gelet op advies 59.194/1 van de Raad van State, gegeven op27 mei 2016, | Vu l'avis 59.194/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2016, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op voorstel van de Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw en de Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel; Na beraadslaging, | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Sur la proposition du Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, de la Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture et du Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des Affaires bruxelloises ; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 | CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 |
februari 1994 houdende aanwijzing van de besturen en openbare | février 1994 portant désignation des administrations et organismes |
instellingen die advies geven over gemeentelijke plannen van aanleg | publics rendant des avis sur les plans d'aménagement communaux |
Artikel 1.In artikel 1, B, 14, van het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.Dans l'article 1er, B, 14, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 2 februari 1994 houdende aanwijzing van de besturen en | flamand du 2 février 1994 portant désignation des administrations et |
openbare instellingen die advies geven over gemeentelijke plannen van | organismes publics rendant des avis sur les plans d'aménagement |
aanleg, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni | communaux, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin |
2006, wordt het woord "Bloso" vervangen door de woorden "Sport | 2006, le mot « Bloso » est remplacé par les mots « Sport Flandre ». |
Vlaanderen". HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake | juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière |
milieuhygiëne | d'hygiène de l'environnement |
Art. 2.In artikel 5.32.9.1.5 van het besluit van de Vlaamse regering |
Art. 2.Dans l'article 5.32.9.1.5 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake | du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en |
milieuhygiëne, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van | matière de l'hygiène de l'environnement, inséré par l'arrêté du |
19 september 2008, worden de woorden "het BLOSO" telkens vervangen | Gouvernement flamand du 19 septembre 2008, les mots « le BLOSO » sont |
door de woorden "Sport Vlaanderen". | chaque fois remplacés par les mots « Sport Flandre ». |
Art. 3.In artikel 5.32.9.2.2 van hetzelfde besluit, het laatst |
Art. 3.A l'article 5.32.9.2.2 du même arrêté, modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 3, 5° en 6°, worden de woorden "het BLOSO" telkens | 1° dans le § 3, 5° et 6°, les mots « le BLOSO » sont chaque fois |
vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen"; | remplacés par les mots « Sport Flandre » ; |
2° in paragraaf 3bis, tweede lid, 3°, wordt het woord "BLOSO" telkens | 2° dans le § 3bis, alinéa 2, 3°, les mots « le BLOSO » sont chaque |
vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen"; | fois remplacés par les mots « Sport Flandre » ; |
3° in paragraaf 3quater, tweede lid, 3° en 4°, worden de woorden "het | 3° dans le § 3quater, alinéa 2, 3° et 4°, les mots « le BLOSO » sont |
BLOSO" telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen". | chaque fois remplacés par les mots « Sport Flandre ». |
Art. 4.In artikel 5.32.9.3.2 van hetzelfde besluit, het laatst |
Art. 4.Dans l'article 5.32.9.3.2 du même arrêté, modifié en dernier |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, | lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les mots « |
worden de woorden "het BLOSO" telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen". | le BLOSO » sont chaque fois remplacés par les mots « Sport Flandre ». |
Art. 5.In artikel 5.32.9.8.1, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 5.Dans l'article 5.32.9.8.1, § 3, alinéa 2, du même arrêté, |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008 et |
2008 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juni | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juin 2013, les mots |
2013, worden de woorden "het BLOSO" telkens vervangen door de woorden | « le BLOSO » sont chaque fois remplacés par les mots « Sport Flandre ». |
"Sport Vlaanderen". | |
Art. 6.In artikel 5.32.9.8.5, § 7 en § 8, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 6.Dans l'article 5.32.9.8.5, § 7 et § 8, du même arrêté, le mot |
het woord "BLOSO" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen". | « BLOSO » est chaque fois remplacé par les mots « Sport Flandre ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van | CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
28 april 2000 tot aanwijzing van de entiteiten van de Vlaamse | avril 2000 désignant les entités de l'administration flamande qui |
administratie die advies uitbrengen over een ontwerp van provinciaal | émettent des avis sur un projet de schéma de structure d'aménagement |
ruimtelijk structuurplan | provincial |
Art. 7.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 28 |
Art. 7.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
april 2000 tot aanwijzing van de entiteiten van de Vlaamse | avril 2000 désignant les entités de l'administration flamande qui |
administratie die advies uitbrengen over een ontwerp van provinciaal | émettent des avis sur un projet de schéma de structure d'aménagement |
ruimtelijk structuurplan, vervangen bij het besluit van de Vlaamse | provincial, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin |
Regering van 23 juni 2006 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | 2006 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 30 janvier |
Regering van 30 januari 2009 en 10 juni 2011, wordt punt 14° vervangen | 2009 et 10 juin 2011, le point 14° est remplacé par ce qui suit : |
door wat volgt: | |
"14° Sport Vlaanderen.". | « 14° Sport Flandre. ». |
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van | CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 |
11 mei 2001 tot aanwijzing van de instellingen en administraties die | mai 2001 désignant les institutions et les administrations rendant des |
adviseren over voorontwerpen van ruimtelijke uitvoeringsplannen | avis sur les avant-projets des plans d'exécution spatiaux |
Art. 8.In artikel 2, 20°, van het besluit van de Vlaamse regering van |
Art. 8.Dans l'article 2, 20°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
11 mei 2001 tot aanwijzing van de instellingen en administraties die | 11 mai 2001 portant désignation des institutions et administrations |
adviseren over voorontwerpen van ruimtelijke uitvoeringsplannen, | émettant des avis sur les avant-projets des plans d'exécution |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 en | spatiaux, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 juin |
10 juni 2011, wordt het woord "BLOSO" vervangen door de woorden "Sport | 2006 et 10 juin 2011, le mot « BLOSO » est remplacé par les mots « |
Vlaanderen". | Sport Flandre ». |
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 | CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
november 2002 houdende de voorwaarden tot toekenning van subsidies | novembre 2002 établissant les conditions d'octroi de subventions |
afkomstig van de over de Vlaamse Gemeenschap verdeelde winst van de | provenant du bénéfice de la Loterie nationale réparti à la Communauté |
Nationale Loterij | flamande |
Art. 9.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 8 |
Art. 9.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
november 2002 houdende de voorwaarden tot toekenning van subsidies | novembre 2002 établissant les conditions d'octroi de subventions |
afkomstig van de over de Vlaamse Gemeenschap verdeelde winst van de | provenant du bénéfice de la Loterie nationale réparti à la Communauté |
Nationale Loterij wordt punt 1° vervangen door wat volgt: | flamande, le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° Sport Vlaanderen;". | « 1° Sport Flandre ; ». |
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 6. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse | |
administratie | |
Art. 10.In artikel 24 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 |
|
juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse | juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande |
Art. 10.A l'article 24 de l'arrêté du Gouvernement du 3 juin 2005 |
|
administratie, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van | relatif à l'organisation de l'administration flamande, remplacé par |
24 april 2009 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering | l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 et modifié par les |
van 27 februari 2015 en 2 oktober 2015, worden de volgende wijzigingen | arrêtés du Gouvernement flamand des 27 février 2015 et 2 octobre 2015, |
aangebracht: | les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "gelijknamige departement" | 1° dans le paragraphe 1er, les mots « département du même nom » sont |
vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media"; | remplacés par le membre de phrase « Département de la Culture, de la |
Jeunesse et des Médias » ; | |
2° in paragraaf 2 wordt punt 1° vervangen door wat volgt: | 2° dans le paragraphe 2, le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° Sport Vlaanderen;"; | « 1° Sport Flandre ; » ; |
3° in paragraaf 3 wordt de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd, Sport | 3° dans le paragraphe 3, le membre de phrase « Département département |
de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias » est remplacé | |
en Media vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en | par le membre de phrase « Département de la Culture, de la Jeunesse et |
Media"; | des Médias » ; |
4° er wordt een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt als volgt: | 4° il est ajouté un paragraphe 4, rédigé comme suit : |
" § 4. Met toepassing van artikel 4, § 1, tweede lid, van het | « § 4. En application de l'article 4, § 1er, alinéa 2, du décret |
kaderdecreet is Sport Vlaanderen, vermeld in paragraaf 2, 1°, belast | cadre, Sport Flandre, visé au § 2, 1°, est chargé des tâches |
met de beleidsondersteunende taken voor het beleidsveld sport, vermeld | d'encadrement politique pour le domaine politique sportif, visé à |
in artikel 10, § 2, 6°, van dit besluit. | l'article 10, § 2, 6°, du présent arrêté. |
De taken die conform artikel 30 aan de departementen worden | Les tâches confiées aux départements conformément à l'article 30 |
toevertrouwd, behoren, met uitzondering van het secretariaat van de | relèvent, à l'exception du secrétariat du conseil de gestion, visé à |
beleidsraad, vermeld in artikel 30, § 2, eerste lid, 1°, d), tot het | l'article 30, § 2, alinéa 1er, 1°, d), des missions de Sport Flandre |
takenpakket van Sport Vlaanderen wat het beleidsveld sport betreft.". | en ce qui concerne le domaine politique sportif. ». |
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 7. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 |
31 maart 2006 tot operationalisering van het beleidsdomein Cultuur, | mars 2006 portant opérationnalisation du domaine politique de la |
Jeugd, Sport en Media | Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias |
Art. 11.In artikel 3, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 11.Dans l'article 3, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
31 maart 2006 tot operationalisering van het beleidsdomein Cultuur, | 31 mars 2006 portant opérationnalisation du domaine politique de la |
Jeugd, Sport en Media wordt tussen de zinsnede "artikel 10" en de | Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias, le membre de phrase |
woorden "van hetzelfde besluit" de zinsnede ", § 1, 1°, 3°, 4° en 5°, | « , § 1er, 1°, 3°, 4° et 5°, » est inséré entre le membre de phrase « |
" ingevoegd. | à l'article 10 » et les mots « du même arrêté ». |
HOOFDSTUK 8. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 8. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
12 januari 2007 houdende machtiging van agentschappen, die afhangen | janvier 2007 autorisant les agences dépendant de la Communauté |
van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest en van de | flamande ou de la Région flamande ainsi que le conseil consultatif |
strategische adviesraad Vlaamse Onderwijsraad tot deelname aan de | stratégique « Vlaamse Onderwijsraad » (Conseil flamand de |
l'Enseignement) à participer au régime de pensions instauré par la loi | |
pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 betreffende | du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de |
het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut | certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit |
alsmede van hun rechthebbenden | |
Art. 12.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 |
Art. 12.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
januari 2007 houdende machtiging van agentschappen, die afhangen van | janvier 2007 autorisant les agences dépendant de la Communauté |
de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest en van de strategische | flamande ou de la Région flamande ainsi que le conseil consultatif |
adviesraad Vlaamse Onderwijsraad tot deelname aan de pensioenregeling | stratégique « Vlaamse Onderwijsraad » (Conseil flamand de |
l'Enseignement) à participer au régime de pensions instauré par la loi | |
ingesteld bij de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van | du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de |
het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun | certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, le |
rechthebbenden wordt punt 7° vervangen door wat volgt: | point 7° est remplacé par ce qui suit : |
"7° Sport Vlaanderen". | « 7° Sport Flandre ». |
HOOFDSTUK 9. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 | CHAPITRE 9. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
juni 2007 houdende de uitvoering van het decreet van 11 mei 2007 | juin 2007 portant exécution du décret du 11 mai 2007 portant statut du |
houdende het statuut van de sportschutter | tireur sportif |
Art. 13.In artikel 1, 3°, a), van het besluit van de Vlaamse Regering |
Art. 13.Dans l'article 1er, 3°, a), de l'arrêté du Gouvernement |
van 1 juni 2007 houdende de uitvoering van het decreet van 11 mei 2007 | flamand du 1er juin 2007 portant exécution du décret du 11 mai 2007 |
houdende het statuut van de sportschutter wordt de zinsnede "het | portant statut du tireur sportif, le membre de phrase « l'agence pour |
agentschap ter Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport | la Promotion de l'Education physique, des Sports et de la Vie en plein |
en de Openluchtrecreatie, afgekort BLOSO," vervangen door de woorden | air, en abrégé BLOSO, » est remplacé par les mots « Sport Flandre ». |
"Sport Vlaanderen". | |
HOOFDSTUK 1 0. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1 0. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
12 oktober 2007 betreffende de milieueffectrapportage over plannen en | octobre 2007 relatif à l'évaluation des incidences sur l'environnement |
programma's | concernant des plans et des programmes |
Art. 14.In de bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 |
Art. 14.Dans l'annexe de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
oktober 2007 betreffende de milieueffectrapportage over plannen en | octobre 2007 relatif à l'évaluation des incidences sur l'environnement |
programma's, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 16 | concernant des plans et des programmes, modifié par les arrêtés du |
maart 2012, 11 januari 2013 en 16 mei 2014, wordt het woord "BLOSO" | Gouvernement flamand des 16 mars 2012, 11 janvier 2013 et 16 mai 2014, |
vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen". | le mot « BLOSO » est remplacé par les mots « Sport Flandre ». |
HOOFDSTUK 1 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering | CHAPITRE 1 1. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
van 14 maart 2008 houdende de agentschapspecifieke regeling van de | mars 2008 portant règlement spécifique à l'agence du statut du |
rechtspositie van het personeel van het Bloso | personnel de Bloso |
Art. 15.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 15.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
14 maart 2008 houdende de agentschapspecifieke regeling van de | mars 2008 portant règlement spécifique à l'agence du statut du |
rechtspositie van het personeel van het Bloso worden de woorden "het | personnel de Bloso, les mots « le BLOSO » sont remplacés par les mots |
Bloso" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen". | « Sport Flandre ». |
Art. 16.In artikel 1 en artikel 2, 2°, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 16.Dans l'article 1er et l'article 2, 2°, du même arrêté, le mot |
het woord "Bloso" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen". | « Bloso » est remplacé par les mots « Sport Flandre ». |
Art. 17.In artikel 3, § 4, en artikel 6, vierde lid, van hetzelfde |
Art. 17.Dans l'article 3, § 4, et l'article 6, alinéa 4, du même |
besluit worden de woorden "het Bloso" vervangen door de woorden "Sport | arrêté, les mots « le Bloso » sont remplacés par les mots « Sport |
Vlaanderen". | Flandre ». |
Art. 18.In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit wordt het woord |
Art. 18.Dans l'article 7, § 1er, du même arrêté, les mots « centre |
"Bloso-centrum" vervangen door de woorden "eigen centrum van Sport | Bloso » sont remplacés par les mots « propre centre de Sport Flandre |
Vlaanderen". | ». |
HOOFDSTUK 1 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering | CHAPITRE 1 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 |
van 18 juli 2008 ter uitvoering van het decreet van 23 mei 2008 | juillet 2008 portant exécution du décret du 23 mai 2008 relatif à un |
betreffende een inhaalbeweging in sportinfrastructuur via alternatieve | mouvement de rattrapage en matière d'infrastructure sportive par le |
financiering | biais du financement alternatif |
Art. 19.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 |
Art. 19.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 |
juli 2008 ter uitvoering van het decreet van 23 mei 2008 betreffende | juillet 2008 portant exécution du décret du 23 mai 2008 relatif à un |
een inhaalbeweging in sportinfrastructuur via alternatieve | mouvement de rattrapage en matière d'infrastructure sportive par le |
financiering wordt punt 3° vervangen door wat volgt: | biais du financement alternatif, le point 3° est remplacé par ce qui |
"3° Sport Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 | suit : « 3° Sport Flandre : l'agence établie par le décret du 7 mai 2004 |
mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met | relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité |
rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen";". | juridique « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) ; ». |
Art. 20.In artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 20.A l'article 2, § 1er, du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in punt 4° wordt het woord "BLOSO" vervangen door de woorden "Sport | 1° dans le point 4°, le mot « BLOSO » est remplacé par les mots « |
Vlaanderen"; | Sport Flandre » ; |
2° punt 7° wordt opgeheven. | 2° le point 7° est abrogé. |
Art. 21.In artikel 7, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 21.Dans l'article 7, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de |
zinsnede "het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media van de | phrase « le Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et |
Vlaamse overheid" telkens vervangen door de woorden "Sport | des Médias de l'Autorité flamande » est chaque fois remplacé par les |
Vlaanderen". | mots « Sport Flandre ». |
Art. 22.In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 22.A l'article 23 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "het Departement Cultuur, | 1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « le Département de de la |
Jeugd, Sport en Media" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen"; | Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias » est remplacé par |
les mots « Sport Flandre » ; | |
2° het derde lid wordt opgeheven. | 2° l'alinéa trois est abrogé. |
HOOFDSTUK 1 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering | CHAPITRE 1 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
van 12 september 2008 tot vaststelling van de voorwaarden voor het | septembre 2008 fixant les conditions d'obtention d'une subvention pour |
verkrijgen van een subsidie voor de facultatieve opdracht jeugdsport | la mission facultative « sport des jeunes » |
Art. 23.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 |
Art. 23.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
september 2008 tot vaststelling van de voorwaarden voor het verkrijgen | septembre 2008 fixant les conditions d'obtention d'une subvention pour |
van een subsidie voor de facultatieve opdracht jeugdsport worden de | la mission facultative « sport des jeunes », les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 3° est remplacé par ce qui suit : |
"3° Sport Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 | « 3° Sport Flandre : l'agence établie par le décret du 7 mai 2004 |
mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met | relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité |
rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen", meer bepaald de bevoegde | juridique « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre), notamment le service |
dienst van de Vlaamse Gemeenschap, vermeld in het decreet;"; | compétent de la Communauté flamande, visé au décret ; » ; |
2° in punt 8° worden de woorden "het Bloso" vervangen door de woorden | 2° dans le point 8°, les mots « le Bloso » sont remplacés par les mots |
"Sport Vlaanderen"; | « Sport Flandre » ; |
3° in punt 8° wordt de zinsnede "de topsportmanager," opgeheven. | 3° dans le point 8°, le membre de phrase « , le manager de sportifs de |
haut niveau » est abrogé. | |
Art. 24.In artikel 7, 8, 9, tweede en derde lid, artikel 13, 14, |
Art. 24.Dans les articles 7, 8, 9, alinéas 2 et 3, les articles 13, |
eerste lid, en artikel 15 van hetzelfde besluit worden de woorden "het | 14, alinéa 1er, et l'article 15 du même arrêté, les mots « le Bloso » |
Bloso" telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen". | sont chaque fois remplacés par les mots « Sport Flandre ». |
Art. 25.In bijlage II bij hetzelfde besluit wordt het woord "Bloso" |
Art. 25.Dans l'annexe II du même décret, le mot « Bloso » est |
vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen". | remplacé par les mots « L'agence Sport Flandre ». |
HOOFDSTUK 1 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering | CHAPITRE 1 4. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
van 5 december 2008 tot vaststelling van de erkennings- en | décembre 2008 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement |
subsidiëringsvoorwaarden van de Vlaamse sportfederaties, de | des fédérations sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice |
koepelorganisatie en de organisaties voor de sportieve | et des organisations des sports récréatifs |
vrijetijdsbesteding | |
Art. 26.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
Art. 26.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
december 2008 tot vaststelling van de erkennings- en | décembre 2008 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement |
subsidiëringsvoorwaarden van de Vlaamse sportfederaties, de | des fédérations sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice |
koepelorganisatie en de organisaties voor de sportieve | et des organisations des sports récréatifs, les modifications |
vrijetijdsbesteding worden de volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 3° est remplacé par ce qui suit : |
"3° Sport Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 | « 3° Sport Flandre : l'agence établie par le décret du 7 mai 2004 |
mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met | relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité |
rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen", meer bepaald de bevoegde | juridique « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre), notamment le service |
dienst van de Vlaamse Gemeenschap, vermeld in het decreet;"; | compétent de la Communauté flamande, visé au décret ; » ; |
2° in punt 4° worden de woorden "het Bloso" vervangen door de woorden | 2° dans le point 4°, les mots « le Bloso » sont remplacés par les mots |
"Sport Vlaanderen"; | « Sport Flandre » ; |
3° in punt 4° wordt de zinsnede "de topsportmanager," opgeheven. | 3° dans le point 4°, le membre de phrase « , le manager de sportifs de |
haut niveau » est abrogé. | |
Art. 27.In artikel 4, tweede lid, artikel 5, § 1, eerste lid, § 2, |
Art. 27.Dans l'article 4, alinéa 2, l'article 5, § 1er, alinéa 1er, § |
eerste lid, en § 3, artikel 6, artikel 7, § 1 en § 3, artikel 8, § 1, | 2, alinéa 1er, et § 3, l'article 6, l'article 7, § 1er et § 3, |
§ 2, § 4, tweede en vierde lid, artikel 9, 2°, artikel 10, § 1, vierde | l'article 8, § 1er, § 2, § 4, alinéas 2 et 4, l'article 9, 2°, |
lid, en § 2, artikel 11, § 2, tweede lid, en § 4, artikel 13, § 3, | l'article 10, § 1er, alinéa 4, et § 2, l'article 11, § 2, alinéa 2, et |
tweede lid, artikel 14, 2°, artikel 22, artikel 23, § 1 en § 3, | § 4, l'article 13, § 3, alinéa 2, l'article 14, 2°, l'article 22, |
artikel 24, § 1 en § 2, artikel 25, § 1, § 2, en § 3, tweede lid, | l'article 23, § 1er et § 3, l'article 24, § 1er et § 2, l'article 25, |
artikel 27, § 1, artikel 30, § 1, artikel 32, 36, § 1, § 2, eerste | § 1er, § 2, et § 3, alinéa 2, l'article 27, § 1er, l'article 30, § 1er, |
l'article 32, 36, § 1er, § 2, alinéa 1er, et § 3, les articles 38, 41, | |
lid, en § 3, artikel 38, 41, 43, derde lid, artikel 48, tweede lid, | 43, alinéa 3, l'article 48, alinéa 2, l'article 49, 51, § 1er, alinéa |
artikel 49, 51, § 1, tweede lid, en § 2, en artikel 53 van hetzelfde | 2, et § 2, et l'article 53 du même arrêté, les mots « le Bloso » sont |
besluit worden de woorden "het Bloso" telkens vervangen door de | chaque fois remplacés par les mots « Sport Flandre ». |
woorden "Sport Vlaanderen". | |
Art. 28.In artikel 29, § 2, 2°, van hetzelfde besluit wordt tussen |
Art. 28.Dans l'article 29, § 2, 2°, du même arrêté, le membre de |
het woord "Bloso" en het woord "of" de zinsnede ", Sport Vlaanderen" | phrase « , Sport Flandre » est inséré entre le mot « Bloso » et le mot |
ingevoegd. | « ou ». |
Art. 29.In bijlage I bij hetzelfde besluit worden de woorden "het |
Art. 29.Dans l'annexe I du même arrêté, les mots « le Bloso » sont |
Bloso" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen". | remplacés par les mots « Sport Flandre ». |
Art. 30.In bijlage II tot en met IV bij hetzelfde besluit wordt het |
Art. 30.Dans les annexes II à IV incluse du même arrêté, le mot « |
woord "Bloso" vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen". | Bloso » est remplacé par les mots « Sport Flandre ». |
HOOFDSTUK 1 5. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering | CHAPITRE 1 5. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
van 19 december 2008 tot vaststelling van de voorwaarden tot het | décembre 2008 fixant les conditions d'obtention de subventions pour le |
verkrijgen van de subsidies inzake topsport | sport de haut niveau |
Art. 31.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 |
Art. 31.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
december 2008 tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen | décembre 2008 fixant les conditions d'obtention de subventions pour le |
van de subsidies inzake topsport worden de volgende wijzigingen aangebracht: | sport de haut niveau, les modifications suivantes sont apportées : |
1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 3° est remplacé par ce qui suit : |
"3° Sport Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 | « 3° Sport Flandre : l'agence établie par le décret du 7 mai 2004 |
mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met | relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité |
rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen", meer bepaald de bevoegde | juridique « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre), notamment le service |
dienst van de Vlaamse Gemeenschap, vermeld in het decreet;"; | compétent de la Communauté flamande, visé au décret ; » ; |
2° in punt 4° worden de woorden "het Bloso" vervangen door de woorden | 2° dans le point 4°, les mots « le Bloso » sont remplacés par les mots |
"Sport Vlaanderen"; | « Sport Flandre » ; |
3° in punt 4° wordt de zinsnede "de topsportmanager," opgeheven; | 3° dans le point 4°, le membre de phrase « , le manager de sportifs de |
haut niveau » est abrogé ; | |
4° in punt 14° wordt de zinsnede ", vermeld in artikel 9 van het | 4° dans le point 14°, le membre de phrase « , visé à l'article 9 du |
decreet van 7 mei 2004 tot omvorming van de Vlaamse Openbare | décret du 7 mai 2004 portant transformation de l'organisme public |
Instelling Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de | flamand « Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de |
Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie tot het | Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie » en |
intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Bloso" | l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique BLOSO |
opgeheven. | » est abrogé. |
Art. 32.In artikel 2, § 1, eerste lid, artikel 3, 8, derde en vierde |
Art. 32.Dans l'article 2, § 1er, alinéa 1er, l'article 3, 8, alinéas |
lid, artikel 12, § 2, artikel 13, § 1, § 3 en § 5, artikel 15, tweede | 3 et 4, l'article 12, § 2, l'article 13, § 1er, § 3 et § 5, l'article |
15, alinéas 2 et 3, l'article 16, alinéa 2, l'article 18, et l'article | |
en derde lid, artikel 16, tweede lid, artikel 18, en artikel 19 van | 19 du même arrêté, les mots « le Bloso » sont chaque fois remplacés |
hetzelfde besluit worden de woorden "het Bloso" telkens vervangen door | |
de woorden "Sport Vlaanderen". | par les mots « Sport Flandre ». |
Art. 33.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 33.A l'article 14 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt het woord "Bloso-begroting" vervangen door | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « budget du Bloso » sont remplacés par |
de woorden "de begroting van Sport Vlaanderen"; | les mots « le budget de Sport Flandre » ; |
2° in het tweede lid worden de woorden "Het Bloso" vervangen door de | 2° dans l'alinéa 2, les mots « le Bloso » sont remplacés par les mots |
woorden "Sport Vlaanderen". | « Sport Flandre ». |
Art. 34.In bijlage II bij hetzelfde besluit worden de woorden "het |
Art. 34.Dans l'annexe II du même arrêté, les mots « le Bloso » sont |
Bloso" telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen". | chaque fois remplacés par les mots « Sport Flandre ». |
HOOFDSTUK 1 6. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering | CHAPITRE 1 6. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
van 16 januari 2009 tot vaststelling van de voorwaarden tot het | janvier 2009 fixant les conditions d'obtention de subventions pour les |
verkrijgen van de subsidies inzake de door de sportfederaties | stages sportifs organisés par les fédérations sportives |
georganiseerde sportkampen | |
Art. 35.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
Art. 35.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
januari 2009 tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen | janvier 2009 fixant les conditions d'obtention de subventions pour les |
van de subsidies inzake de door de sportfederaties georganiseerde | stages sportifs organisés par les fédérations sportives, les |
sportkampen worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 3° est remplacé par ce qui suit : |
"3° Sport Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 | « 3° Sport Flandre : l'agence établie par le décret du 7 mai 2004 |
mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met | relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité |
rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen", meer bepaald de bevoegde | juridique « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre), notamment le service |
dienst van de Vlaamse Gemeenschap, vermeld in het decreet;"; | compétent de la Communauté flamande, visé au décret ; » ; |
2° in punt 7° worden de woorden "het Bloso" vervangen door de woorden | 2° dans le point 7°, les mots « le Bloso » sont remplacés par les mots |
"Sport Vlaanderen"; | « Sport Flandre » ; |
3° in punt 7° wordt de zinsnede "de topsportmanager," opgeheven. | 3° dans le point 7°, le membre de phrase « , le manager de sportifs de |
haut niveau » est abrogé. | |
Art. 36.In artikel 6, eerste tot en met derde lid en vijfde en zesde |
Art. 36.Dans l'article 6, alinéas 1er à 3 inclus, et alinéas 5 et 6, |
lid, artikel 7, eerste lid, artikel 8, 5°, artikel 9, 10, tweede lid, | l'article 7, alinéa 1er, l'article 8, 5°, l'article 9, 10, alinéa 2, |
en artikel 11, derde lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "het | et l'article 11, alinéa 3, du même arrêté, les mots « le Bloso » sont |
Bloso" telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen". | chaque fois remplacés par les mots « Sport Flandre ». |
HOOFDSTUK 1 7. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering | CHAPITRE 1 7. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
van 3 juli 2009 houdende de uitvoering van het decreet van 3 april | juillet 2009 portant exécution du décret du 3 avril 2009 réglant |
2009 houdende de toekenning van subsidies voor de uitbouw, de | l'octroi de subventions pour le développement, la coordination et la |
coördinatie en de promotie van het sportaanbod van de | promotion de l'offre sportive des services aux étudiants des |
studentensportvoorzieningen van de Vlaamse universiteiten en | universités et des instituts supérieurs flamands et pour l'agrément et |
hogescholen en de erkenning en subsidiëring van een Vlaamse | le subventionnement d'une association coordinatrice sportive flamande |
overkoepelende studentensportvereniging | des étudiants |
Art. 37.In artikel 1, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 37.A l'article 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
3 juli 2009 houdende de uitvoering van het decreet van 3 april 2009 houdende de toekenning van subsidies voor de uitbouw, de coördinatie en de promotie van het sportaanbod van de studentensportvoorzieningen van de Vlaamse universiteiten en hogescholen en de erkenning en subsidiëring van een Vlaamse overkoepelende studentensportvereniging worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "het Bloso" worden vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen"; 2° de zinsnede "de topsportmanager," wordt opgeheven. | juillet 2009 portant exécution du décret du 3 avril 2009 réglant l'octroi de subventions pour le développement, la coordination et la promotion de l'offre sportive des services aux étudiants des universités et des instituts supérieurs flamands et pour l'agrément et le subventionnement d'une association coordinatrice sportive flamande des étudiants, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « le Bloso » sont remplacés par les mots « Sport Flandre » ; 2° le membre de phrase « , le manager de sportifs de haut niveau » est abrogé. |
Art. 38.In artikel 4, 6, tweede lid, artikel 7, § 2, tweede lid, |
Art. 38.Dans l'article 4, 6, alinéa 2, l'article 7, § 2, alinéa 2, |
artikel 8, eerste en tweede lid, artikel 9, 10, eerste, derde en | l'article 8, alinéas 1er et 2, l'article 9, 10, alinéas 1er, 3 et 4, |
vierde lid, artikel 11, § 1, § 2, § 4, tweede en vierde lid, en § 5, | l'article 11, § 1er, § 2, § 4, alinéas 2 et 4, et § 5, alinéas 2 et 3, |
tweede en derde lid, artikel 16, § 1, artikel 17, eerste tot en met | l'article 16, § 1er, l'article 17, alinéas 1er à 3 inclus, et alinéas |
derde lid, en vijfde en zesde lid, artikel 19, tweede lid, artikel 20, | 5 et 6, l'article 19, alinéa 2, l'article 20, § 2, alinéa 2, et |
§ 2, tweede lid, en artikel 21, eerste en tweede lid, van hetzelfde | l'article 21, alinéas 1er et 2, du même arrêté, les mots « le Bloso » |
besluit worden de woorden "het Bloso" telkens vervangen door de | sont chaque fois remplacés par les mots « Sport Flandre ». |
woorden "Sport Vlaanderen". | |
HOOFDSTUK 1 8. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering | CHAPITRE 1 8. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
van 7 september 2012 tot vaststelling van de voorwaarden tot het | septembre 2012 fixant les conditions d'obtention d'une subvention pour |
verkrijgen van een subsidie voor de facultatieve opdracht | la mission facultative de la politique des priorités 2013-2016 pour |
prioriteitenbeleid 2013-2016 voor de gesubsidieerde sportfederaties | les fédérations sportives subventionnées |
Art. 39.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 |
Art. 39.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
september 2012 tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen | septembre 2012 fixant les conditions d'obtention d'une subvention pour |
van een subsidie voor de facultatieve opdracht prioriteitenbeleid | la mission facultative de la politique des priorités 2013-2016 pour |
2013-2016 voor de gesubsidieerde sportfederaties wordt punt 2° | les fédérations sportives subventionnées, le point 2° est remplacé par |
vervangen door wat volgt: | ce qui suit : |
"2° Sport Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 | « 2° Sport Flandre : l'agence établie par le décret du 7 mai 2004 |
mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met | relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité |
rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen", meer bepaald de bevoegde | juridique « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre), notamment le service |
dienst van de Vlaamse Gemeenschap, vermeld in het decreet van 13 juli | compétent de la Communauté flamande, visé au décret du 13 juillet 2001 |
2001;". | ; ». |
Art. 40.In artikel 10, 12, 13, eerste lid, en artikel 14 van |
Art. 40.Dans les articles 10, 12, 13, alinéa 1er, et l'article 14 du |
hetzelfde besluit worden de woorden "het Bloso" vervangen door de | même arrêté, les mots « le Bloso » sont remplacés par les mots « Sport |
woorden "Sport Vlaanderen". | Flandre ». |
Art. 41.In bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt het woord "Bloso" |
Art. 41.Dans l'annexe 2 du même arrêté, le mot « Bloso » est chaque |
telkens vervangen door de woorden "Sport Vlaanderen". | fois remplacé par les mots « Sport Flandre ». |
HOOFDSTUK 1 9. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering | CHAPITRE 1 9. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
van 16 november 2012 betreffende de uitvoering van het decreet van 6 | novembre 2012 portant exécution du décret du 6 juillet 2012 portant la |
juli 2012 houdende het stimuleren en subsidiëren van een lokaal | promotion et le subventionnement d'une politique sportive locale |
sportbeleid Art. 42.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
Art. 42.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
november 2012 betreffende de uitvoering van het decreet van 6 juli | novembre 2012 portant exécution du décret du 6 juillet 2012 portant la |
2012 houdende het stimuleren en subsidiëren van een lokaal | promotion et le subventionnement d'une politique sportive locale, |
sportbeleid, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013, le |
december 2013, wordt punt 1° vervangen door wat volgt: | point 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° Sport Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 | « 1° Sport Flandre : l'agence établie par le décret du 7 mai 2004 |
mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met | relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité |
rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen";". | juridique « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) ; ». |
Art. 43.In artikel 5, derde lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 43.Dans l'article 5, alinéa 3, du même arrêté, le membre de |
zinsnede "tot omvorming van de Vlaamse openbare instelling | phrase « portant transformation de l'organisme public flamand « |
Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke | Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke |
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie tot het intern | Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie » en l'agence |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid BLOSO" vervangen | autonomisée interne dotée de la personnalité juridique BLOSO » est |
door de zinsnede "betreffende het intern verzelfstandigd agentschap | remplacé par le membre de phrase « relatif à l'agence autonomisée |
met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen"". | interne dotée de la personnalité juridique « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) ». |
Art. 44.In artikel 11, eerste, tweede en vierde lid, artikel 12, 13, |
Art. 44.Dans l'article 11, alinéas 1er, 2 et 4, l'article 12, 13, § 1er, |
§ 1, § 2, tweede en vierde lid, artikel 14, 15, eerste lid, artikel | § 2, alinéas 2 et 4, l'article 14, 15, alinéa 1er, l'article 16, |
16, eerste, tweede en vierde lid, artikel 17, 18, eerste lid, artikel | alinéas 1er, 2 et 4, l'article 17, 18, alinéa 1er, l'article 19, § 1er, |
19, § 1, en § 2, tweede en vierde lid, artikel 20, 22, § 1 en § 2, § | et § 2, alinéas 2 et 4, l'article 20, 22, § 1er et § 2, § 4, alinéas 2 |
4, tweede en vierde lid, en § 5, tweede en derde lid, artikel 26, | et 4, et § 5, alinéas 2 et 3, l'article 26, alinéas 1er, 2, 4 et 5, |
eerste, tweede, vierde en vijfde lid, artikel 28, § 2, tweede lid, | |
artikel 30 en 31, eerste en tweede lid, van hetzelfde besluit worden | l'article 28, § 2, alinéa 2, l'article 30 et 31, alinéas 1er et 2, du |
de woorden "het BLOSO" telkens vervangen door de woorden "Sport | même arrêté, les mots « le BLOSO » sont chaque fois remplacés par les |
Vlaanderen". | mots « Sport Flandre ». |
Art. 45.In artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 45.Dans l'article 21 du même arrêté, modifié par le décret du 8 |
decreet van 8 november 2013, worden de woorden "het BLOSO", het woord | novembre 2013, les mots « le BLOSO », le mot « BLOSO » et les mots « |
"BLOSO" en de woorden "Het BLOSO" telkens vervangen door de woorden | Le Bloso » sont chaque fois remplacés par les mots « Sport Flandre ». |
"Sport Vlaanderen". Art. 46.In artikel 27 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 46.A l'article 27 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "het BLOSO" vervangen door de | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « le BLOSO » sont remplacés par les |
woorden "Sport Vlaanderen"; | mots « Sport Flandre » ; |
2° in het tweede lid wordt het woord "BLOSO" telkens vervangen door de | 2° dans l'alinéa 2, le mot « BLOSO » est chaque fois remplacé par les |
woorden "Sport Vlaanderen". | mots « Sport Flandre ». |
HOOFDSTUK 2 0. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2 0. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 |
20 december 2013 betreffende de uitvoering van het decreet van 8 | décembre 2013 portant exécution du décret du 8 novembre 2013 portant |
november 2013 houdende het stimuleren, het coördineren en het | la stimulation, la coordination et le subventionnement de l'emploi |
subsidiëren van de tewerkstelling in de sportsector | dans le secteur du sport |
Art. 47.In artikel 1, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 47.Dans l'article 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
20 december 2013 betreffende de uitvoering van het decreet van 8 | du 20 décembre 2013 portant exécution du décret du 8 novembre 2013 |
november 2013 houdende het stimuleren, het coördineren en het | portant la stimulation, la coordination et le subventionnement de |
subsidiëren van de tewerkstelling in de sportsector wordt de zinsnede | l'emploi dans le secteur du sport, le membre de phrase « portant |
" tot omvorming van de Vlaamse openbare instelling Commissariaat | transformation de l'organisme public flamand « Commissariaat-generaal |
Generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de | voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de |
Sport en de Openluchtrecreatie tot het intern verzelfstandigd | Openluchtrecreatie » en l'agence autonomisée interne dotée de la |
agentschap met rechtspersoonlijkheid BLOSO" vervangen door de zinsnede | personnalité juridique BLOSO » est remplacé par le membre de phrase « |
"betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met | relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité |
rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen"". | juridique « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) ». |
HOOFDSTUK 2 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering | CHAPITRE 2 1. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
van 4 april 2014 houdende uitvoering van het decreet van 20 december | avril 2014 portant exécution du décret du 20 décembre 2013 relatif à |
2013 inzake gezond en ethisch sporten | la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé et |
Art. 48.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 |
d'éthique Art. 48.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
april 2014 houdende uitvoering van het decreet van 20 december 2013 | avril 2014 portant exécution du décret du 20 décembre 2013 relatif à |
la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé et | |
inzake gezond en ethisch sporten wordt punt 1° vervangen door wat | d'éthique, le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
volgt: "1° administratie: het agentschap Sport Vlaanderen, opgericht bij het | « 1° administration : l'agence Sport Flandre, établie par le décret du |
decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd | 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la |
agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen";". | personnalité juridique « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) ; ». |
Art. 49.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt punt 2° opgeheven. |
Art. 49.A l'article 5 du même arrêté, le point 2° est abrogé. |
Art. 50.In artikel 7, § 8, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 50.A l'article 7, § 8, du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° de woorden "de begroting van de Vlaamse Gemeenschap" worden | 1° les mots « du budget de la Communauté flamande » sont remplacés par |
vervangen door de woorden "de administratie"; | les mots « de l'administration » ; |
2° in punt 2° wordt de zinsnede "het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media" vervangen door de woorden "de administratie". Art. 51.In artikel 8, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt punt 2° vervangen door wat volgt: "2° twee leden, van wie een wordt voorgedragen door de organisatie voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het gebied van ethisch sporten, en een wordt voorgedragen door de organisatie voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het gebied van gezond |
2° dans le point 2°, le membre de phrase « du Département Culture, Jeunesse, Sports et Médias » est remplacé par les mots « de l'administration ». Art. 51.Dans l'article 8, alinéa 2, du même arrêté, le point 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° deux membres, dont un est présenté par l'organisation pour l'aide à la décision politique et le développement de la pratique dans le domaine de la pratique du sport dans le respect de l'éthique, et l'autre est présenté par l'organisation pour l'aide à la décision politique et le développement de la pratique dans le domaine de la pratique du sport dans le respect de la santé, agréée et subventionnée |
sporten, erkend en gesubsidieerd conform artikel 14 van het decreet;". | conformément à l'article 14 du décret ; ». |
Art. 52.In artikel 18, § 5, tweede lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 52.Dans l'article 18, § 5, alinéa 2, du même arrêté, les mots « |
de woorden "van de administratie" vervangen door de woorden | de l'administration » sont remplacés par les mots « désigné par |
"aangewezen door de administratie". | l'administration ». |
Art. 53.In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 53.A l'article 20 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° de woorden "ambtenaren van de administratie" worden vervangen door | 1° les mots « fonctionnaires de l'administration » sont remplacés par |
de zinsnede "artsen, daarvoor aangewezen door de administratie,"; | le membre de phrase « médecins, désignés à cet effet par l'administration, » ; |
2° de woorden "Die ambtenaren" worden vervangen door de woorden "Die | 2° les mots « Ces fonctionnaires » sont remplacés par les mots « Ces |
artsen"; | médecins » ; |
3° punt 1° wordt vervangen door wat volgt: | 3° le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° ze zijn arts of master in de geneeskunde of ze beschikken over een | « 1° ils sont médecins ou masters en médecine ou ils disposent d'un |
gelijkwaardig diploma;". | diplôme équivalent ; ». |
HOOFDSTUK 2 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 |
25 juli 2014 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de | juillet 2014 fixant les attributions des membres du Gouvernement |
Vlaamse Regering | flamand |
Art. 54.In artikel 3, 8°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 54.Dans l'article 3, 8°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
25 juli 2014 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de | 25 juillet 2014 fixant les attributions des membres du Gouvernement |
Vlaamse Regering wordt punt q) vervangen door wat volgt: | flamand le point q) est remplacé par ce qui suit : |
"q) Sport Vlaanderen;". | « q) « Sport Flandre » ;. |
Art. 55.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016, |
Art. 55.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016, à |
met uitzondering van: | l'exception : |
1° artikel 10, 1° en 3°, die in werking treden op 1 januari 2017; | 1° de l'article 10, 1° et 3°, qui entrent en vigueur le 1er janvier |
2° artikel 51 en 53, 3°, die in werking treden de tiende dag na de | 2017 ; 2° des articles 51 et 53, 3°, qui entrent en vigueur le dixième jour |
bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. | après la publication du présent arrêté au Moniteur belge. |
Art. 56.De Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de |
Art. 56.Le Ministre flamand ayant les finances et le budget dans ses |
begrotingen, de Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid | attributions, le Ministre flamand ayant la politique générale en |
inzake personeel en organisatieontwikkeling in de Vlaamse | matière de personnel et de développement de l'organisation dans |
administratie, de Vlaamse minister, bevoegd voor de lichamelijke | l'administration flamande dans ses attributions, le Ministre flamand |
opvoeding, de sport en het openluchtleven, de Vlaamse minister, | ayant l'éducation physique, les sports et la vie en plein air dans ses |
bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid, de Vlaamse minister, | attributions, le Ministre flamand ayant l'environnement, la politique |
bevoegd voor de ruimtelijke ordening, en de Vlaamse minister bevoegd | des eaux, l'aménagement du territoire et la conservation de la nature |
dans ses attributions, et le Ministre flamand ayant les matière | |
voor de culturele aangelegenheden zijn, ieder wat hem of haar betreft, | culturelles dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 juli 2016. | Bruxelles, le 15 juillet 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, B. TOMMELEIN De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, L. HOMANS De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Ph. MUYTERS De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, J. SCHAUVLIEGE De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel | Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, B. TOMMELEIN La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, L. HOMANS Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, Ph. MUYTERS La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, J. SCHAUVLIEGE Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des Affaires bruxelloises, |
S. GATZ | S. GATZ |