Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, vermeld in het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen, bij het verstrekken van diensten van algemeen belang | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 relatif à l'agrément et au subventionnement de centres pour la formation d'indépendants et de petites et moyennes entreprises, visés dans le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » dans le cadre de la fourniture de services d'intérêt général |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
15 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 15 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses |
diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli | dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 |
2013 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor | relatif à l'agrément et au subventionnement de centres pour la |
vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, | formation d'indépendants et de petites et moyennes entreprises, visés |
vermeld in het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het | dans le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams | externe de droit public « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - |
Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen, bij het | Syntra Vlaanderen » (Agence flamande pour la formation d'entrepreneurs |
verstrekken van diensten van algemeen belang | - Syntra Flandre) dans le cadre de la fourniture de services d'intérêt général |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het | Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap | autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor |
"Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen", | Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen », article 38, modifié par les |
artikel 38, gewijzigd bij de decreten van 10 juli 2008, 8 mei 2009 en | décrets du 10 juillet 2008, du 8 mai 2009 et du 20 avril 2012 ; |
20 april 2012; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 relatif à |
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor vorming | l'agrément et au subventionnement de centres pour la formation |
van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, vermeld in | d'indépendants et de petites et moyennes entreprises, visés dans le |
het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk | décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe |
vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor | de droit public « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra |
Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen, bij het verstrekken van | Vlaanderen » dans le cadre de la fourniture de services d'intérêt |
diensten van algemeen belang; | général ; |
Gelet op het advies van de raad van Bestuur van Syntra Vlaanderen, gegeven op 13 mei 2016; | Vu l'avis du conseil d'administration de Syntra Flandre, donné le 13 mai 2016 ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 26 mei 2016; | donné le 26 mai 2016 ; |
Gelet op advies 59.540/1 van de Raad van State, gegeven op 5 juli | Vu l'avis 59.540/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 juillet 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en | Sur la proposition du ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de |
Sport; | l'Innovation et des Sports ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 20, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.A l'article 20, premier alinéa, de l'arrêté du |
Regering van 12 juli 2013 betreffende de erkenning en de subsidiëring | Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 relatif à l'agrément et au |
van de centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote | subventionnement de centres pour la formation d'indépendants et de |
ondernemingen, vermeld in het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting | petites et moyennes entreprises, visés dans le décret du 7 mai 2004 |
van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd | portant création de l'agence autonomisée externe de droit public « |
agentschap Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra | Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen » dans |
Vlaanderen, bij het verstrekken van diensten van algemeen belang wordt | le cadre de la fourniture de services d'intérêt général, le point 2° |
punt 2° vervangen door wat volgt : | est remplacé par le texte suivant : |
"2° elektronisch de informatie aanleveren die door Syntra Vlaanderen | « 2° fournir, par la voie électronique, les informations qui sont |
wordt opgevraagd in de format die door Syntra Vlaanderen wordt opgelegd. | demandées par Syntra Flandre au format imposé par Syntra Flandre. » |
Art. 2.In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 21 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° aan paragraaf 1, eerste lid, wordt een punt 9° toegevoegd, dat | 1° au paragraphe 1, premier alinéa, est ajouté un point 9° qui |
luidt als volgt : | s'énonce comme suit : |
"9° een visie op en strategie van de initiatieven en activiteiten die | « 9° une vision concernant les initiatives et activités en rapport |
aansluiten bij flexibiliteit, innovatie, samenwerking tussen de | avec la flexibilité, l'innovation, la collaboration entre les centres, |
centra, samenwerking en partnerschappen met derden, en | la collaboration et les partenariats avec des tiers, et |
werkplekleren."; | l'apprentissage sur le lieu du travail, et la stratégie à ce propos. » |
2° paragraaf 5 wordt opgeheven. | 2° le paragraphe 5 est abrogé. |
Art. 3.In artikel 24 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 3.A l'article 24 du même arrêté, le deuxième alinéa est remplacé |
vervangen door wat volgt : | par le texte suivant : |
"Als de kredieten, vermeld in het eerste lid, ontoereikend zijn, wordt per centrum : | « Si les crédits visés à l'alinéa premier sont insuffisants : |
1° de productiesubsidie leertijd, vermeld in artikel 25, tweede lid, | 1° la subvention pour l'apprentissage, visée à l'article 25, alinéa |
integraal uitbetaald; | deux, est intégralement payée pour chaque centre ; |
2° de productiesubsidie ondernemerschapstrajecten, vermeld in artikel | 2° la subvention de produit pour les parcours d'entrepreneuriat, visée |
26, tweede lid, verminderd.". | à l'article 26, alinéa deux, est réduite pour chaque centre. » |
Art. 4.Artikel 25 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 4.L'article 25 du même arrêté est remplacé par le texte suivant |
volgt : | : |
" Art. 25.De subsidie leertijd omvat een productiesubsidie leertijd en |
« Art. 25.La subvention pour l'apprentissage englobe une subvention |
een effectiviteitssubsidie leertijd. | de produit pour l'apprentissage et une subvention d'effectivité pour |
l'apprentissage. | |
De productiesubsidie leertijd wordt jaarlijks per centrum berekend | La subvention de produit pour l'apprentissage est, chaque année et par |
volgens de formule : LT(t) : LU(i) * C, waarbij : | centre, calculée selon la formule suivante : LT(t) : LU(i) * C, où : |
1° LT(t) : de enveloppe leertijd voor het begrotingsjaar t voor een | 1° LT(t) : l'enveloppe pour l'apprentissage pour l'année budgétaire t |
centrum; | pour un centre ; |
2° LU(i) : de leerlingenuren voor de periode i, waarbij leerlingenuren | 2° LU(i) : les heures élèves pour la période i, les heures élèves |
het product zijn van het aantal leerlingen die voor de eerste keer | étant le produit du nombre d'élèves qui participent pour la première |
deelnemen aan het examen per module of cursus, en het aantal lesuren | fois à l'examen, par module ou par cours, et du nombre d'heures de |
van die module of cursus in de leertijd. De leerlingen worden | cours de ce module ou cours dans l'apprentissage. Les élèves sont pris |
meegerekend bij het centrum waar ze effectief les volgen en examen | en compte pour le centre où ils suivent effectivement le cours et |
afleggen. De periode i loopt van 1 juli van het jaar t-2 tot en met 30 | passent les examens. La période i court du 1er juillet de l'année t-2 |
september van het jaar t-1; | au 30 septembre inclus de l'année t-1 ; |
3° C : een coëfficiënt die jaarlijks door de Vlaamse Regering kan | 3° C : un coefficient qui peut être revu chaque année par le |
worden herzien op voorstel van de minister na advies van de raad van | Gouvernement flamand sur proposition du ministre, après avis du |
bestuur. De coëfficiënt C wordt vastgesteld op 9,94750 euro. | Conseil d'administration. Le coefficient C est fixé à 9,94750 euros. |
In het tweede lid, 2°, wordt verstaan onder examen : het examen van de | Au deuxième alinéa, 2°, on entend par examen : l'examen de formation |
algemene vorming, het theoretische examen van de beroepsgerichte | générale, l'examen théorique de la formation professionnelle et |
vorming en de praktische proef van de praktijkopleiding, vermeld in | l'épreuve pratique concernant la formation pratique, visée aux |
artikel 62 tot en met 78 van het besluit van 13 februari 2009. | articles 62 à 78 inclus de l'arrêté du 13 février 2009. |
Syntra Vlaanderen kan in de periode i, vermeld in het tweede lid, 2°, | Syntra Flandre peut, durant la période i, visée à l'alinéa deux, 2°, |
de lesgeverskosten subsidiëren in geval van splitsing van de cursussen | subventionner les coûts des formateurs en cas de subdivision des cours |
algemene en beroepsgerichte vorming, aanvullende taalcursussen en | en une formation générale et une formation professionnelle, en cours |
bijwerkingscursussen, met toepassing van artikel 47 van het besluit | de langue complémentaires et en cours de remédiation, en application |
van 13 februari 2009. De Vlaamse Regering legt die subsidie vast per | de l'article 47 de l'arrêté du 13 février 2009. Le Gouvernement |
centrum, rekening houdend met het aantal leerlingen, hun vooropleiding | flamand fixe ce subventionnement par centre, compte tenu du nombre |
en thuistaal, en de bezettingsgraad van de cursussen beroepsgerichte | d'élèves, de leur formation antérieure et de leur langue maternelle de |
vorming. Als een centrum elders middelen heeft ontvangen voor de organisatie | même que du taux d'occupation des cours de formation professionnelle. |
Si un centre reçoit d'une autre source des moyens pour l'organisation | |
van een module of opleiding, financiert Syntra Vlaanderen de | d'un module ou d'une formation, Syntra Flandre finance les heures |
leerlingenuren van die module of opleiding van dat centrum alleen na | élèves du module ou de la formation du centre concerné uniquement |
aftrek van de externe middelen om dubbele financiering vanuit de | après déduction de ces moyens externes afin d'éviter un double |
Vlaamse Gemeenschap te vermijden. | financement par la Communauté flamande. |
De effectiviteitssubsidie leertijd omvat de subsidie die rekening | La subvention d'effectivité pour l'apprentissage englobe la subvention |
houdt met de effecten van de gevolgde opleiding en bestaat uit het | qui tient compte des effets de la formation suivie et correspond au |
product van het aantal leerlingenuren van leerjongeren die een | produit du nombre d'heures élèves d'apprentis qui ont obtenu un |
getuigschrift hebben behaald met toepassing van artikel 101 van het | certificat en application de l'article 101 de l'arrêté du 13 février |
besluit van 13 februari 2009 tijdens de periode i, vermeld in het | 2009 durant la période i, visée à l'alinéa 2, 2°, multiplié par un |
tweede lid, 2°, vermenigvuldigd met een bedrag waarvan de hoogte wordt | montant dont l'importance est fixée par le Gouvernement flamand après |
vastgesteld door de Vlaamse Regering na advies door de raad van | |
bestuur. De getuigschriften leertijd worden toegerekend aan het | avis du conseil d'administration. Les certificats d'apprentissage sont |
centrum waar de leerling het eindexamen beroepsgerichte vorming heeft | imputés au centre où l'apprenti a passé l'examen final de formation |
afgelegd. | professionnelle. |
Voor de leerlingen die het getuigschrift behalen, wordt het aantal | Pour les apprentis qui obtiennent le certificat, le nombre d'heures |
cursistenuren bepaald op 250 en de coëfficiënt op 1,68. | élèves est fixé à 250 et le coefficient à 1,68. |
De raad van bestuur bezorgt zijn adviezen, vermeld in het tweede lid, | Le conseil d'administration remet ses avis, visés à l'alinéa deux, 3°, |
3°, en het zesde lid, aan de minister binnen een maand na zijn verzoek | et à l'alinéa six, au ministre dans le mois suivant sa demande d'avis. |
om advies. De minister houdt geen rekening met een laattijdig | Le ministre ne tient pas compte d'un avis tardif. » |
advies.". Art. 5.Artikel 26 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 5.L'article 26 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt : " Art. 26.De subsidie ondernemerschapstrajecten omvat een |
« Art. 26.La subvention pour les parcours d'entrepreneuriat englobe |
productiesubsidie ondernemerschapstrajecten en een | la subvention de produit pour les parcours d'entrepreneuriat et la |
effectiviteitssubsidie ondernemerschapstrajecten. | subvention d'effectivité pour les parcours d'entrepreneuriat. |
De productiesubsidie ondernemerschapstrajecten wordt jaarlijks per | La subvention de produit pour les parcours d'entrepreneuriat est, |
centrum berekend volgens de formule : GO(t)c = Sigma GO(t)ca, waarbij | chaque année et par centre, calculée selon la formule suivante : GO(t)c = Sigma GO(t)ca, où : |
: 1° GO(t)c : enveloppe ondernemerschapstrajecten voor het | 1° GO(t)c : enveloppe de parcours d'entrepreneuriat pour l'année |
begrotingsjaar t voor een centrum; | budgétaire t pour un centre ; |
2° GO(t)ca : CU(i)ca * S1 * Xa, waarbij : | 2° GO(t)ca : CU(i)ca * S1 * Xa, où : |
a) GO(t)ca : enveloppe ondernemerschapstrajecten voor het | a) GO(t)ca : enveloppe de parcours d'entrepreneuriat pour l'année |
begrotingsjaar t voor een opleiding; | budgétaire t pour une formation ; |
b) CU(i)ca : cursistenuren van één opleiding van een centrum voor de | b) CU(i)ca : heures élèves d'une seule formation d'un centre pour la |
periode i, waarbij cursistenuren het product zijn van het aantal | période i, les heures élèves étant le produit du nombre d'élèves qui |
cursisten die voor de eerste keer deelnemen aan het examen per module, | participent pour la première fois à l'examen par module et le nombre |
en het aantal cursusuren per module in de ondernemerschapstrajecten. | d'heures de cours par mois au sein des parcours d'entrepreneuriat. La |
De periode i loopt van 1 juli van het jaar t-2 tot en met 30 september | période i court du 1er juillet de l'année t-2 au 30 septembre inclus |
van het jaar t-1. Onder cursusuren kunnen zowel verstaan worden de | de l'année t-1. Par heures de cours, on entend à la fois les heures |
uren die collectief worden gevolgd, als de studiebelasting die aan een | qui sont suivies collectivement et la charge d'étude qui est accordée |
bepaalde opleiding wordt toegekend. Per module kunnen, onder de | à une formation déterminée. Par module et aux conditions qui sont |
voorwaarden die door de raad van bestuur worden goedgekeurd, extra | approuvées par le conseil d'administration, des heures formateurs |
docenturen worden bepaald. Als een centrum elders middelen heeft | complémentaires peuvent être fixées. Si un centre reçoit d'une autre |
ontvangen voor de organisatie van een module of opleiding, financiert | source des moyens pour l'organisation d'un module ou d'une formation, |
Syntra Vlaanderen de leerlingenuren van die module of opleiding van | Syntra Flandre finance les heures élèves du module ou de la formation |
dat centrum alleen na aftrek van de externe middelen om dubbele | du centre concerné uniquement après déduction de ces moyens externes |
financiering vanuit de Vlaamse Gemeenschap te vermijden. In het | afin d'éviter un double financement par la Communauté flamande. Dans |
curriculum kan door de raad van bestuur een maximumaantal cursisten | le curriculum, le conseil d'administration peut fixer un nombre |
worden bepaald dat in het kader van de productiesubsidie kan worden | maximum d'élèves pouvant être financé dans le cadre de la subvention |
gefinancierd; | de produit ; |
c) S1 : een coëfficiënt die jaarlijks door de Vlaamse Regering kan | c) S1 : un coefficient qui peut être revu annuellement par le |
worden herzien op voorstel van de minister, na advies van de raad van | Gouvernement flamand sur proposition du ministre, après avis du |
bestuur. De coëfficiënt S1 wordt vastgelegd op 7,52669 euro; | conseil d'administration. Le coefficient S1 est fixé à 7,52669 euros ; |
d) Xa : een factor per traject of module waarvan de grootte jaarlijks | d) Xa : un facteur, par parcours ou module, dont l'importance peut |
door de Vlaamse Regering, na advies van de raad van bestuur, kan | être fixée annuellement par le Gouvernement flamand, après avis du |
worden bepaald. Xa wordt voor het begrotingsjaar t uiterlijk op 31 | conseil d'administration. Xa est, pour l'année budgétaire t, fixé au |
januari van het jaar t-2 bepaald. Xa bedraagt 1 voor de opleidingen | plus tard le 1er janvier de l'année t-2. Xa s'élève à 1 pour les |
waarvoor de Vlaamse Regering nog geen factor Xa heeft bepaald. | formations pour lesquelles le Gouvernement flamand n'a pas encore fixé |
In het tweede lid, 2°, b), wordt verstaan onder examen : het examen, | de facteur Xa. A l'alinéa deux, 2°, b), on entend par examen : l'examen, visé aux |
vermeld in artikel 71 tot en met 80 van het besluit van 14 september | articles 71 à 80 inclus de l'arrêté du 14 septembre 2012, ou les |
2012, of de certificaten, uitgereikt met toepassing van artikel 86, | certificats, délivrés en application de l'article 86, alinéa deux, de |
tweede lid, van het voormelde besluit. | l'arrêté susvisé. |
De effectiviteitssubsidie ondernemerschapstrajecten omvat de subsidie | La subvention d'effectivité pour les parcours d'entrepreneuriat |
die rekening houdt met de effecten van het gevolgde traject of de | englobe la subvention qui tient compte des effets du parcours suivi ou |
gevolgde module en bestaat uit het product van het aantal | du module suivi et correspond au produit du nombre d'heures élèves des |
cursistenuren van cursisten die een getuigschrift hebben behaald van | élèves qui ont obtenu un certificat du cours de connaissances |
de cursus beroepskennis, vermeld in artikel 87 van het besluit van 14 | professionnelles, visé à l'article 87 de l'arrêté du 14 septembre |
september 2012, tijdens de periode i, vermeld in het tweede lid, 2°, | 2012, pendant la période i, visée à l'alinéa deux, 2°, b), multiplié |
b), vermenigvuldigd met een bedrag waarvan de hoogte wordt vastgelegd | par un montant dont l'importance est fixée par le Gouvernement flamand |
door de Vlaamse Regering, na advies van de raad van bestuur. De | après avis du conseil d'administration. Les certificats du cours de |
getuigschriften van de cursus beroepskennis worden toegerekend aan het | connaissances professionnelles sont imputés au centre où l'élève a |
centrum waar de leerling het eindexamen beroepsgerichte vorming heeft afgelegd. | passé l'examen final de formation professionnelle. |
Voor de cursisten die het getuigschrift behalen, wordt het aantal | Pour les élèves qui obtiennent le certificat, le nombre d'heures |
cursistenuren bepaald op 250 en de coëfficiënt op 1,68. | élèves est fixé à 250 et le coefficient à 1,68. |
De raad van bestuur bezorgt zijn adviezen, vermeld in het tweede lid, | Le conseil d'administration remet ses avis, visés à l'alinéa deux, 2°, |
2°, d), en het vierde lid, aan de minister binnen een maand na zijn | d) et à l'alinéa quatre, au ministre dans le mois suivant sa demande |
verzoek om advies. De minister houdt geen rekening met een laattijdig advies.". | d'avis. Le ministre ne tient pas compte d'un avis tardif. » |
Art. 6.Artikel 30 en 31 van hetzelfde besluit worden opgeheven. |
Art. 6.Les articles 30 et 31 du même arrêté sont abrogés. |
Art. 7.Aan artikel 38 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
Art. 7.A l'article 38 du même arrêté, il est ajouté un deuxième |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | alinéa, qui s'énonce comme suit : |
"De raad van bestuur schorst de uitbetaling van het geheel of een deel | « Le conseil d'administration suspend le paiement de la totalité ou |
van de subsidies en vordert de onrechtmatig uitbetaalde subsidies, | d'une partie des subsides et recouvre les subsides indûment payés, |
vermeld in artikel 22, terug als blijkt dat een centrum de | visés à l'article 22, s'il s'avère qu'un centre n'a pas respecté les |
voorwaarden, vermeld in dit besluit, niet nageleefd heeft.". | conditions, visées au présent arrêté. » |
Art. 8.Aan artikel 44 van hetzelfde besluit worden een derde lid tot |
Art. 8.A l'article 44 du même arrêté, il est ajouté des alinéas 3 à |
en met een vijfde lid toegevoegd, die luiden als volgt : | 5, libellés comme suit : |
"De financiering van 2016 gebeurt op basis van het cursusjaar | « Le financement de 2016 est basé sur l'année de cours 2014-2015 |
2014-2015 volgens de bepalingen die van toepassing waren op 1 januari | conformément aux dispositions qui étaient d'application le 1er janvier |
2015. | 2015. |
De financiering van 2017 gebeurt op basis van het cursusjaar 2015-2016 | Le financement de 2017 est basé sur l'année de cours 2015-2016 |
volgens de bepalingen die van toepassing waren op 1 januari 2016. | conformément aux dispositions qui étaient d'application le 1er janvier |
De financiering van 2018 gebeurt op basis van het cursusjaar 2016-2017 | 2016. Le financement de 2018 est basé sur l'année de cours 2016-2017 |
volgens de bepalingen die van toepassing waren op 1 januari 2017. | conformément aux dispositions qui étaient d'application le 1er janvier 2017. » |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2016. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2016. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de professionele vorming, |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant la formation professionnelle dans |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 juli 2016. | Bruxelles, le 15 juillet 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |