Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor woningen, wat betreft de procedure en de technische normen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 portant les normes de qualité et de sécurité pour habitations, en ce qui concerne la procédure et les normes techniques |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
15 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 15 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 betreffende de | du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 portant les normes de |
kwaliteits- en veiligheidsnormen voor woningen, wat betreft de | qualité et de sécurité pour habitations, en ce qui concerne la |
procedure en de technische normen | procédure et les normes techniques |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, | Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, |
artikel 5, § 1, eerste lid, 1°, 3°, gewijzigd bij decreten van 29 | l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 1°, 3°, modifié par les décrets des 29 |
april 2011 en 29 maart 2013, 8°, gewijzigd bij decreet van 29 maart | avril 2011 et 29 mars 2013, 8°, modifié par le décret du 29 mars 2013, |
2013, en 9°, ingevoegd bij decreet van 29 april 2011 en gewijzigd bij | et 9°, inséré par le décret du 29 avril 2011 et modifié par le décret |
decreet van 29 maart 2013, en derde lid, en § 2, vervangen bij het | du 29 mars 2013, et alinéa 3, et § 2, remplacé par le décret du 29 |
decreet van 29 maart 2013, en § 3, derde lid, ingevoegd bij het | mars 2013, et § 3, alinéa 3, inséré par le décret du 29 mars 2013, et |
decreet van 29 maart 2013, en § 4, ingevoegd bij het decreet van 29 | |
maart 2013, en artikel 7, § 1, tweede lid, ingevoegd bij decreet van 29 maart 2013; | § 4, inséré par le décret du 29 mars 2013, et l'article 7, § 1er, alinéa 2, inséré par le décret du 29 mars 2013 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 portant les |
betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor woningen; | normes de qualité et de sécurité pour habitations ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 22 février 2016 ; |
februari 2016; Gelet op het advies 2016/04 van de Vlaamse Woonraad, gegeven op 8 | Vu l'avis 2016/04 du Conseil flamand du Logement, donné le 8 avril |
april 2016; | 2016 ; |
Gelet op advies 59.354/3 van de Raad van State, gegeven op 30 mei | Vu l'avis 59.354/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 mai 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration |
Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; | intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des |
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, 14°, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.Dans l'article 1er, 14°, de l'arrêté du Gouvernement |
van 12 juli 2013 betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor | flamand du 12 juillet 2013 portant les normes de qualité et de |
woningen, wordt tussen de woorden "bestemd is om te koken" en de | sécurité pour habitations, le membre de phrase « dans lequel une |
woorden "en dat uitgerust is met" de zinsnede ", waarin een | cuisinière à gaz ou à électricité peut être installée » est inséré |
kooktoestel op gas of elektriciteit geplaatst kan worden". | entre les mots « destiné à cuisiner, » et le mot « comprenant ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 en 27 november 2015, wordt | Gouvernement flamand des 16 mai 2014 et 27 novembre 2015, le |
paragraaf 4 vervangen door wat volgt: | paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : |
" § 4. In afwijking van de minimale totale nettovloeroppervlakte, | « § 4. Par dérogation à la superficie nette totale du sol, visée au |
vermeld in paragraaf 3, eerste lid, en bijlage 3, deel C, punt 241, en | paragraphe 3, alinéa 1er, et à l'annexe 3, section C, point 241, et |
deel D, geldt voor een woning die gebouwd of vergund is vóór 1 oktober | section D, la superficie nette du sol mesurée inférieure à la norme |
2016, dat de gemeten nettovloeroppervlakte die kleiner is dan de | |
minimale oppervlaktenorm van 12 m² of 18 m²: | minimale de superficie de 12 m² ou de 18 m² d'une habitation |
construite ou agréée avant le 1er octobre 2016 : | |
1° met 2 m2 wordt verhoogd als de woning bij wijze van structurele | 1° est majorée de 2 m2 si l'habitation est équipée, à titre de mesure |
plaatsbesparende maatregel uitgerust is met een bed van minimaal 2 m2 | structurelle visant à gagner de l'espace, d'un lit d'au moins 2 m2 |
dat gemonteerd is op een hoogte van minimaal 180 cm en op een afstand | installé à une hauteur minimum de 180 cm et à une distance minimum de |
van minimaal 100 cm onder het plafond, of met een wandmeubel met | 100 cm sous le plafond, ou d'un meuble mural avec lit réversible d'au |
opklapbaar bed van minimaal 2 m2, dat dubbel gebruik aantoont; | moins 2 m2, qui démontre le double usage ; |
2° wordt verhoogd met maximaal 3 m² van de gemeten oppervlakte in de | 2° est majorée d'au maximum 3 m² de la superficie mesurée dans la |
aparte badkamer. | salle d'eau séparée. |
De afwijkingen in het eerste lid kunnen niet gecumuleerd worden met de | Les dérogations de l'alinéa 1er ne peuvent pas être cumulées avec |
afwijkingen, vermeld in paragraaf 3, tweede en vierde lid.". | celles, visées au paragraphe 3, alinéas 2 et 4. ». |
Art. 3.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 3.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 10.Dit artikel voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
« Art. 10.Le présent article prévoit la transposition partielle de |
artikel 20, lid 1, van richtlijn 2014/36/EU van het Europees Parlement | l'article 20, alinéa 1er, de la Directive 2014/36/UE du Parlement et |
en de Raad van 26 februari 2014 `betreffende de voorwaarden voor | du Conseil du 26 février 2014 établissant les conditions d'entrée et |
toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op | de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi en |
tewerkstelling als seizoenarbeider' | tant que travailleur saisonnier. |
De bepalingen van titel III, hoofdstuk II van de Vlaamse Wooncode en | Les dispositions du titre III, chapitre II du Code flamand du Logement |
van dit hoofdstuk zijn van toepassing op kamers die verhuurd worden | et du présent chapitre s'appliquent aux chambres louées pour le |
voor de huisvesting van seizoenarbeiders.". | logement des travailleurs saisonniers. ». |
Art. 4.In deel C en D van bijlage 1 en 2 bij hetzelfde besluit en in |
Art. 4.Dans les sections C et D des annexes 1re et 2 au même arrêté |
deel C van bijlage 3 bij hetzelfde besluit, wordt punt 121 vervangen | et dans la section C de l'annexe 3 au même arrêté, le point 121 est |
door wat volgt: | remplacé par ce qui suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 5.In bijlage 1 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 5.A l'annexe 1re du même arrêté, modifiée par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, worden de volgende | Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° in deel C, punt 236, wordt tussen het woord "brievenbus" en het | 1° dans la section C, point 236, le membre de phrase « (uniquement |
woord "en" de zinsnede "(alleen als het geen studentenkamer betreft)" | s'il ne s'agit pas d'une chambre d'étudiant) » est inséré entre les |
ingevoegd; | mots « boîte aux lettres » et le mot « et » ; |
2° in deel D wordt punt 241 vervangen door wat volgt: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 3° in hetzelfde deel D worden de zinnen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld vervangen door de volgende zinnen: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 4° in de bijlage "berekening gemeenschappelijke functies" worden de zinnen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld vervangen door de volgende zinnen: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Art. 6.In de bijlage "berekening gemeenschappelijke functies" bij |
2° dans la section D, le point 241 est remplacé par ce qui suit : Pour la consultation du tableau, voir image 3° dans la même section D, les phrases Pour la consultation du tableau, voir image sont remplacées par les phrases suivantes : Pour la consultation du tableau, voir image 4° dans l'annexe « calcul des fonctions communes » les phrases Pour la consultation du tableau, voir image sont remplacées par les phrases suivantes : Pour la consultation du tableau, voir image |
bijlage 2 worden de zinnen | Art. 6.Dans l'annexe « calcul des fonctions communes » à l'annexe 2 les phrases |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
vervangen door de volgende zinnen: | sont remplacées par les phrases suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 7.In deel D van bijlage 3 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 7.Dans la section D à l'annexe 3 au même arrêté, modifié par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, worden aan | l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, les phrases |
punt D.1 de volgende zinnen toegevoegd: | suivantes sont ajoutées au point D.1 : |
"Een leefruimte van minstens 8 m² met open keuken geldt als twee | « Un espace vital d'au moins 8 m² avec cuisine ouverte est considéré |
woonlokalen. Onder open keuken wordt verstaan: de enige kookruimte die | comme deux locaux d'habitation. Par cuisine ouverte, on entend le seul |
geïntegreerd is in de leefruimte.". | espace cuisine, intégré dans l'espace vital. ». |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2016. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2016. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, is belast |
Art. 9.Le Ministre flamand compétent pour le logement est chargé de |
met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 juli 2016. | Bruxelles, le 15 juillet 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Binnenlands bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration |
civique, du Logement, | |
Gelijke kansen en Armoedebestrijding, | de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |