Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 21 van het koninklijk besluit van 10 februari 1983 houdende aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel energiegebruik en tot opheffing van artikel 17 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap, het Vlaams Energieagentschap | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 21 de l'arrêté royal du 10 février 1983 portant des mesures d'encouragement à l'utilisation rationnelle de l'énergie et abrogeant l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne « Vlaams Energieagentschap » |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
15 JULI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 15 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article |
artikel 21 van het koninklijk besluit van 10 februari 1983 houdende | 21 de l'arrêté royal du 10 février 1983 portant des mesures |
aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel energiegebruik en tot | d'encouragement à l'utilisation rationnelle de l'énergie et abrogeant |
opheffing van artikel 17 van het besluit van de Vlaamse Regering van | l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 avril 2004 |
16 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd | portant création de l'agence autonomisée interne « Vlaams |
agentschap, het Vlaams Energieagentschap | Energieagentschap » (Agence flamande de l'Energie) |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1; | notamment l'article 87, § 1er; |
Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, | Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, |
inzonderheid op artikel 6; | notamment l'article 6; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 februari 1983 houdende | Vu l'arrêté royal du 10 février 1983 portant des mesures |
aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel energiegebruik; | d'encouragement à l'utilisation rationnelle de l'énergie; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 april 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 avril 2004 portant création |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap, het Vlaams | de l'agence autonomisée interne « Vlaams Energieagentschap »; |
Energieagentschap; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 juni 2005; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 juin 2005; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, | Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de |
Leefmilieu en Natuur; | l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 17 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
Article 1er.L'article 17 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap, | avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne "Vlaams |
het Vlaams Energieagentschap wordt opgeheven. | Energieagentschap", est abrogé. |
Art. 2.Artikel 21 van het koninklijk besluit van 10 februari 1983 |
Art. 2.L'article 21 de l'arrêté royal du 10 février 1983 portant des |
houdende aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel energieverbruik, | mesures d'encouragement à l'utilisation rationnelle de l'énergie, |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 1992 | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 1992 et |
en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 1998, | remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998, est |
wordt vervangen door wat volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 21.§ 1. Het V.I.CO. is samengesteld uit een vertegenwoordiger van het Vlaams Ministerie van Economie, Wetenschap en Innovatie, het Vlaams Ministerie van Leefmilieu, Natuur en Energie, het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming, het Vlaams Ministerie van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij, het Vlaams Ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken en het Vlaams Ministerie van Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend erfgoed. De voorzitter van het V.I.CO. kan de samenstelling van de vergadering uitbreiden afhankelijk van de omstandigheden. Hij kan daarbij een beroep doen op deskundigen. |
« Art. 21.§ 1. Le V.I.CO est composé d'un représentant du Ministère flamand de l'Economie, des Sciences et de l'Innovation, du Ministère flamand de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie, du Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation, du Ministère flamand de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, du Ministère flamand de l'Agriculture et de la Pêche, du Ministère flamand de la Mobilité et des Travaux publics, et du Ministère flamand de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier. Le président du V.I.CO. peut, selon les circonstances, élargir le nombre de participants à la réunion. A cet effet, il peut faire appel à des experts. |
§ 2. Het voorzitterschap van het V.I.CO. wordt waargenomen door het | § 2. La présidence du V.I.CO. est assurée par le chef du « Vlaams |
hoofd van het Vlaams Energieagentschap binnen het Vlaams Ministerie | Energieagentschap » au sein du Ministère de l'Economie, de l'Emploi et |
van Leefmilieu, Natuur en Energie. | du Tourisme. |
§ 3. Het secretariaat van het V.I.CO. wordt waargenomen door het | § 3. Le secrétariat du V.I.CO. est assuré par le « Vlaams |
Vlaams Energieagentschap. » | Energieagentschap ». » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van bekendmaking ervan |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 2, waarvan de | au Moniteur belge, à l'exception de l'article 2, dont la date d'entrée |
datum van inwerkingtreding wordt bepaald door de Vlaamse Regering. | en vigueur sera fixée par le Gouvernement flamand. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, is belast |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a la politique de l'énergie dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 juli 2005. | Bruxelles, le 15 juillet 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
K. PEETERS | K. PEETERS |