Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 15/07/2002
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 1967 tot vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van de subsidies, door de Staat verleend voor de ontwikkeling van de toeristische uitrusting "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 1967 tot vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van de subsidies, door de Staat verleend voor de ontwikkeling van de toeristische uitrusting Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 14 février 1967 déterminant les conditions d'octroi des subventions allouées par l'Etat pour le développement de l'équipement touristique
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
15 JULI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het 15 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
koninklijk besluit van 14 februari 1967 tot vaststelling van de royal du 14 février 1967 déterminant les conditions d'octroi des
toekenningsvoorwaarden van de subsidies, door de Staat verleend voor subventions allouées par l'Etat pour le développement de l'équipement
de ontwikkeling van de toeristische uitrusting touristique
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 30 mei 1985 betreffende de subsidiëring van Vu le décret du 30 mai 1985 relatif à l'octroi de subventions à
de v.z.w. Koninklijke Maatschappij voor Dierkunde van Antwerpen, l'a.s.b.l. "Koninklijke Maatschappij voor Dierkunde van Antwerpen",
gewijzigd bij het decreet van 21 december 2001; modifié par le décret du 20 décembre 2001;
Gelet op het decreet van 7 juli 1998 betreffende de openbare Vu le décret du 7 juillet 1998 relatif à l'institution publique
instelling Toerisme Vlaanderen en de Vlaamse Raad voor het Toerisme, "Toerisme Vlaanderen" et au Conseil supérieur pour le Tourisme,
gewijzigd bij de decreten van 18 mei 1999 en 22 december 2000; modifié par les décrets des 18 mai 1999 et 22 décembre 2000;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 1967 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 14 février 1967 déterminant les conditions
van de toekenningsvoorwaarden van de subsidies, door de Staat verleend d'octroi des subventions allouées par l'Etat pour le développement de
voor de ontwikkeling van de toeristische uitrusting, zoals gewijzigd l'équipement touristique, tel qu'il a été modifié par les arrêtés
bij de koninklijke besluiten van 24 september 1969 en van 9 maart 1977 royaux des 24 septembre 1969 et 9 mars 1977 et par l'arrêté du
en bij het besluit van de Vlaamse regering van 26 oktober 2001; Gouvernement flamand du 26 octobre 2001;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 juli 2002; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 juillet 2002;
Gelet op het advies van de Vlaamse Raad voor het toerisme, gegeven op 24 juni 2002; Vu l'avis du Conseil flamand pour le Tourisme, donné le 24 juin 2002;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het koninklijk besluit van 14 februari 1967, zoals Considérant qu'il y a lieu d'actualiser l'arrêté royal du 14 février
gewijzigd door het koninklijk besluit van 24 september 1969, van 9 1967 tel qu'il a été modifié par les arrêtés royaux des 24 septembre
maart 1977 en van 26 oktober 2001 een dringende actualisatie behoeft 1969 et 9 mars 1977 et par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26
om te kunnen inspelen op nieuwe cofinancieringstechnieken in het octobre 2001 afin de pouvoir appliquer les nouvelles techniques de
algemeen, zoals publiek-private samenwerking en die van de Europese cofinancement telles que la coopération secteur public-secteur privé
steunprogramma's in het bijzonder. en général et les programmes d'aides européens en particulier;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 14

Article 1er.A l'article 1er, alinéa 1er de l'arrêté royal du 14

februari 1967 tot vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van de février 1967 déterminant les conditions d'octroi des subventions
subsidies, door de Staat verleend voor de ontwikkeling van de allouées par l'Etat pour le développement de l'équipement touristique,
toeristische uitrusting, worden de volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
1° de woorden « De Minister tot wiens bevoegdheid het toerisme behoort 1° les mots "le Ministre qui a le tourisme dans ses attributions" sont
» worden vervangen door de woorden « Toerisme Vlaanderen »; remplacés par les mots "Toerisme Vlaanderen";
2° de volgende woorden worden toegevoegd : « met inbegrip van 2° les mots suivants sont ajoutés : "y compris la technologie
informatie- en communicatietechnologie en promotie van het project ». d'information et de communication et la promotion du projet".

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par les dispositions

: suivantes :
«

Art. 2.§ 1. De subsidieaanvragen worden ingediend bij Toerisme

«

Art. 2.§ 1er. Les demandes de subventions sont introduites auprès

Vlaanderen. Tezelfdertijd wordt een kopie van de subsidieaanvraag de « Toerisme Vlaanderen ». Une copie de la demande de subvention est
bezorgd aan de bevoegde provinciale toeristische organisatie. Dat transmise en même temps à l'organisation touristique provinciale
gebeurt voor 1 februari van elk jaar. Toerisme Vlaanderen kan tevens compétente. « Toerisme Vlaanderen » peut également lancer des appels
aanvullende oproepen tot subsidieaanvragen doen waarbij de uiterste complémentaires à demandes de subventions avec indication de la date
datum van indiening wordt meegedeeld. Voorzover er binnen het limite d'introduction. Dans les limites des moyens budgétaires
dienstjaar voldoende budgettaire middelen zijn, kunnen meerdere disponibles, plusieurs appels peuvent être lancés.
oproepen gelanceerd worden.
§ 2. De aanvraag wordt met redenen omkleed en in duplo opgemaakt. Ze § 2. La demande est motivée et établie en deux exemplaires. Elle est
is vergezeld van de volgende bescheiden : accompagnée des pièces suivantes :
1° een plan met maten van het te verrichten werk; 1° un plan coté du travail envisagé;
2° een voorontwerp met raming, beschrijvende opmeting en 2° un avant-projet estimatif comportant un métré descriptif et des
eenheidprijzen; prix unitaires;
3° een omstandig verslag dat aantoont dat het project aansluit bij op 3° un rapport circonstancié qui démontre que le projet est
past in de toeristisch-recreatieve strategische planning van de complémentaire à ou s'inscrit dans le cadre de la planification
toeristische regio of stad of in overeenstemming is met de stratégique touristico-récréative de la région ou ville touristique ou
beleidsaccenten gesteld door de Vlaamse minister, bevoegd voor het est conforme aux accents politiques mis par le Ministre flamand chargé
toerisme of past in het door Toerisme Vlaanderen gestelde productlijnenbeleid; du tourisme ou est en accord avec la politique des lignes de produits;
4° een afschrift van de beslissing van de in artikel 3, 1°, vermelde 4° une copie de la décision des personnes morales citées à l'article
rechtspersonen, waarbij het principe van het werk en de aankoop, de 3, 1°, le principe des travaux et de l'acquisition, les plans et
plannen en het voorontwerp worden goedgekeurd; l'avant-projet étant approuvés;
5° een verbintenis van de in artikel 3, 1°, vermelde rechtspersonen 5° un engagement des personnes morales citées à l'article 3, 1°,
waaruit de financiering van het niet-gesubsidieerde aandeel van de faisant apparaître le financement de la part non subventionnée du
begunstigde blijkt; bénéficiaire;
6° een verklaring van het college van burgemeester en schepenen 6° une déclaration du collège des bourgmestre et échevins attestant,
waaruit blijkt dat voldaan wordt aan de stedenbouwkundige au besoin, qu'il est satisfait aux prescriptions urbanistiques;
voorschriften als dat vereist is;
7° een financieringsplan van het te subsidiëren project; 7° un plan de financement du projet à subventionner;
8° een afschrift van de eigendomstitel of van de huurovereenkomst 8° une copie du titre de propriété ou du bail relatif au terrain
betreffende het terrein waarop de verwezenlijking zal komen; faisant l'objet des réalisations;
9° een exemplaar van de statuten en zo mogelijk een exemplaar van de 9° un exemplaire des statuts et, si possible, un exemplaire des deux
laatste twee balansen, wanneer de aanvragende instelling geen publieke derniers bilans lorsque l'organisme requérant n'est pas une personne
rechtspersoon is; morale publique;
10° een attest waarbij de begunstigde instelling zich verbindt de 10° une attestation par laquelle l'organisme bénéficiaire s'engage à
gesubsidieerde verwezenlijking in orde te houden; tenir en bon état la réalisation subventionnée;
11° een financieel programma inzake de latere exploitatie. 11° un programme financier relatif à l'exploitation ultérieure.
De bescheiden, vermeld sub 1° en 2°, moeten door een architect, Les pièces citées aux 1° et 2° doivent être établies par un
studiebureau of in geval van een publieke rechtspersoon ook door de architecte, un bureau d'études ou, en cas d'une personne morale
technische dienst worden opgemaakt. publique, par le service technique.
Voorzover vaststaat dat die werken niet uitgevoerd kunnen worden en Dans la mesure où il est établi que ces travaux ne puissent être
dat die aankopen niet gedaan kunnen worden zonder extra financiële exécutés et que les achats ne puissent être effectués sans une aide
hulp moet een gemotiveerde nota ingediend worden. financière supplémentaire, une note motivée doit être présentée.
§ 3. De bevoegde provinciale toeristische organisatie kan aan Toerisme § 3. L'organisation touristique provinciale compétente peut recueillir
Vlaanderen advies uitbrengen binnen een maand na ontvangst van de l'avis de Toerisme Vlaanderen dans un mois après réception de la copie
kopie, bedoeld in § 1. » visée au § 1er. »

Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke

Art. 3.L'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des

besluiten van 24 september 1969 en 9 maart 1977 en bij het besluit van 24 septembre 1969 et 9 mars 1977 et par l'arrêté du Gouvernement
de Vlaamse regering van 26 oktober 2001, wordt vervangen door wat flamand du 26 octobre 2001, est remplacé par les dispositions
volgt : suivantes :
«

Art. 3.De toekenning van de subsidies hangt af van de volgende

«

Art. 3.L'octroi des subventions est subordonné aux conditions

voorwaarden : suivantes :
1° De aanvrager moet een publieke rechtspersoon zijn zoals vermeld in 1° Le demandeur doit être une personne morale telle que mentionnée à
artikel 23 van het decreet van 30 juni 2000 houdende bepalingen tot l'article 23 du décret du 30 juin 2000 contenant diverses mesures
begeleiding van de aanpassingen van de begroting 2000, of een op basis d'accompagnement de l'ajustement du budget 2000 ou une association
van dit besluit erkende vereniging zonder winstoogmerk of een op basis sans but lucratif reconnue en vertu du présent arrêté ou une
van dit besluit erkende vereniging met sociaal oogmerk of een op basis entreprise publique autonome reconnue en vertu du présent arrêté.
van dit besluit erkend autonoom overheidsbedrijf; 2° les projets de travaux et de fournitures doivent être approuvés par
2° de voorgenomen werken en leveringen moeten door Toerisme Vlaanderen worden goedgekeurd; 3° de aanvrager moet er zich toe verbinden de in de subsidieaanvraag bepaalde bestemming te handhaven gedurende een termijn van vijftien jaar ingaande op 1 januari volgend op het laatste jaar waarin hij de subsidies genoten heeft. De aanvrager moet gedurende deze 15-jarige termijn blijvend voldoen aan de erkenningsvoorwaarden van artikel 4. Wordt de gesubsidieerde oprichting of aankoop door een vereniging zonder winstoogmerk of een vereniging met sociaal oogmerk of een autonoom overheidsbedrijf gedaan, dan moet deze de verbintenis aangaan het bedrag van de vereffende subsidie terug te betalen indien zij « Toerisme Vlaanderen »; 3° le demandeur doit s'engager à maintenir l'affectation prévue dans la demande de subvention pendant un délai de quinze ans prenant cours à partir du 1er janvier suivant la dernière année pendant laquelle il a bénéficié de la subvention. Le demandeur doit observer en permanence les conditions d'agrément prévues à l'article 4 pendant le délai précité de quinze ans. Lorsque la construction ou l'acquisition subventionnée est faite par une association sans but lucratif ou une association à but social ou une entreprise publique autonome, celle-ci doit s'engager à rembourser
binnen de voormelde termijn van vijftien jaar zonder voorafgaande le montant de la subvention liquidée si elle change dans le délai de
toestemming van de Vlaamse minister bevoegd voor toerisme, de quinze ans précité sans autorisation préalable du Ministre flamand
bestemming wijzigt van het goed waarvoor de subsidie is toegekend. Die chargé du tourisme, l'affectation du bien pour lequel la subvention
verbintenis moet door een hypotheek gewaarborgd zijn indien het bedrag est allouée. Cet engagement doit être garanti par une hypothèque si le
van de subsidie hoger is dan 120.000 euro en als het om een montant de la subvention est supérieur à 120.000 euros et s'il s'agit
investering of aankoop in onroerend goed gaat, tenzij de subsidie d'un investissement dans ou d'un achat d'un bien immobilier, sauf si
gegeven wordt ter uitvoering van het Decreet van 30 mei 1985 la subvention est accordée en exécution du décret du 30 mai 1985
betreffende de subsidiëring van de v.z.w. Koninklijke Maatschappij relatif à la subvention de l'a.s.b.l. "Koninklijke Maatschappij voor
voor Dierkunde van Antwerpen. In dat geval volstaat de verbintenis, Dierkunde van Antwerpen". Dans ce cas, suffit l'engagement approuvé
goedgekeurd door de raad van bestuur van die v.z.w.; par le conseil d'administration de cette a.s.b.l.".
4° De werken en leveringen moeten tot een beloop van ten minste 20% 4° Les travaux et les fournitures doivent être exécutés, à concurrence
van de totale voorziene uitgaven, uiterlijk op het einde van het jaar d'au moins 20 % des dépenses prévues globales, au plus tard à la fin
volgend op dat waarop de subsidie werd aangerekend zijn uitgevoerd. de l'année qui suit celle de l'imputation budgétaire de la subvention.
Het kan verlengd worden tot twee jaar op initiatief van Toerisme Ce délai peut être prolongé jusqu'à deux ans à l'initiative de
Vlaanderen of op gemotiveerde verzoek van de aanvrager. » Toerisme Vlaanderen ou à la demande motivée du demandeur. »

Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

Art. 4.L'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 9

besluit van 9 maart 1977, wordt vervangen door wat volgt : mars 1977, est remplacé par les dispositions suivantes :
«

Art. 4.Om door de leidend ambtenaar van Toerisme Vlaanderen te

«

Art. 4.Pour être reconnue par le fonctionnaire dirigeant de

worden erkend, moet een vereniging zonder winstoogmerk of een Toerisme Vlaanderen, une association sans but lucratif ou une
vereniging met sociaal oogmerk of een autonoom overheidsbedrijf die association à but social ou une entreprise publique autonome qui
een subsidie aanvraagt : demande une subvention, doit :
- laten blijken uit de statuten dat de rechtspersoon een faire apparaître des statuts que la personne morale a un but
toeristisch-recreatieve doelstelling heeft; touristico-récréatif;
- over voldoende middelen beschikken; posséder des ressources suffisantes;
- van een degelijk beheer doen blijken. » faire preuve d'une bonne gestion. »

Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

Art. 5.L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition

: suivante :
«

Art. 5.Van enige beslissing inzake erkenning wordt kennis gegeven

«

Art. 5.Toute décision en matière de reconnaissance est notifiée par

bij een ter post aangetekende brief aan de begunstigde met afschrift lettre recommandée à la poste au bénéficiaire avec copie au Ministre
aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme. De vereniging flamand chargé du tourisme. L'association sans but lucratif ou une
zonder winstoogmerk of een vereniging met sociaal oogmerk of een association à but social ou une entreprise publique autonome dont la
autonoom overheidsbedrijf wie erkenning geweigerd wordt, kan binnen reconnaissance a été refusée peut, dans les quinze jours de la
vijftien dagen na kennisgeving beroep instellen bij de Vlaamse notification, introduire un recours auprès du Ministre flamand chargé
minister, bevoegd voor het toerisme. » du tourisme. »

Art. 6.In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 6.Dans l'article 6, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "le

woorden « de Minister tot wiens bevoegdheid het toerisme behoort » Ministre qui a le tourisme dans ses attributions" sont remplacés par
vervangen door de woorden « Toerisme Vlaanderen ». les mots "Toerisme Vlaanderen".

Art. 7.Aan artikel 7 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande

Art. 7.A l'article 7 du même arrêté, dont le texte actuel formera le

tekst § 1 zal vormen, worden een § 2 en een § 3 toegevoegd, die luiden als volgt : § 1er, il est ajouté un § 2 et un § 3, rédigés comme suit :
« § 2. De begunstigde organisatie moet het bewijs leveren dat de « § 2. L'organisme bénéficiaire doit fournir la preuve que les
aankopen en werken tegen de voordeligste voorwaarden en na een beroep acquisitions et les travaux ont été effectués aux conditions les plus
op de mededinging hebben plaatsgehad. avantageuses et après appel à la concurrence.
§ 3. De aanvragers en de begunstigden moeten te allen tijde toestaan § 3. Les demandeurs et les bénéficiaires doivent permettre à tout
dat de daartoe bevoegde personeelsleden van Toerisme Vlaanderen ter moment que les membres du personnel habilités à cet effet de Toerisme
plaatse het nuttig of nodig geoordeelde onderzoek verrichten met Vlaanderen peuvent faire sur place une enquête jugée nécessaire ou
inbegrip van het onderzoek van de aanvragen en de controle van de utile, y compris l'examen des demandes et le contrôle de l'affectation
aanwending van de subsidies. » des subventions. »

Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7bis ingevoegd, dat

Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré un article 7bis, rédigé

luidt als volgt : comme suit :
«

Art. 7bis.Het ministerieel besluit van 6 maart 1967 waarbij regelen

«

Art. 7bis.L'arrêté ministériel du 6 mars 1967 réglant la procédure

worden gesteld voor het indienen van de aanvragen om subsidies, door d'introduction des demandes de subventions allouées par l'Etat pour le
de Staat verleend voor de ontwikkeling van de toeristische uitrusting, développement de l'équipement touristique, est abrogé. »
wordt opgeheven. »

Art. 9.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden « Onze

Art. 9.Dans l'article 8 du même arrêté, les mots "Notre

Minister-Staatssecretaris voor Toerisme » vervangen door de woorden « Ministre-Secrétaire d'Etat au Tourisme" sont remplacés par les mots
De Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme ». "Le Ministre qui a le tourisme dans ses attributions".

Art. 10.Voor de toepassing van dit besluit komen alle aanvragen van

Art. 10.Pour l'application du présent arrêté, toutes les demandes de

2002, die op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit nog niet 2002 qui n'ont pas encore été fixées avant la date d'entrée en vigueur
zijn vastgelegd, voor onderzoek in aanmerking. du présent arrêté, sont admises à l'examen.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 15 juli 2002 met

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 juillet 2002, à

uitzondering van artikel 3, 3°, tweede lid, en artikel 3, 4°, die l'exception de l'article 3, 3°, alinéa deux, et l'article 3, 4° qui
uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2001. produisent leurs effets le 1er janvier 2001.

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Toerisme, is belast met

Art. 12.Le Ministre flamand qui a le Tourisme dans ses attributions,

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 15 juli 2002. Bruxelles, le 15 juillet 2002.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^