← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1998 betreffende de regels voor het uitreiken van het getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1998 betreffende de regels voor het uitreiken van het getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998 déterminant la forme et la procédure de délivrance du certificat d'enseignement fondamental |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
15 JULI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 15 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1998 betreffende de | du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998 déterminant la forme et la |
regels voor het uitreiken van het getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan | procédure de délivrance du certificat d'enseignement fondamental |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid | Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, |
op artikel 19, vervangen bij decreet van 13 juli 2001, en artikel 57; | notamment l'article 19, remplacé par le décret du 13 juillet 2001, et |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1998 | l'article 57; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998 déterminant la |
betreffende de regels voor het uitreiken van het getuigschrift van | forme et la procédure de délivrance du certificat d'enseignement |
basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan, inzonderheid op | |
artikel 6, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 16 | fondamental, notamment l'article 6, modifié par les arrêtés du |
juni 2000 en 1 juni 2001; | Gouvernement flamand du 16 juin 2000 et 1er juin 2001; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 maart 2002; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 8 mars 2002; |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 29 maart 2002, | Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 29 mars 2002, sur la |
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies nr. 33.335/1 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis n° 33.335/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 mai 2002, par |
mei 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, premier alinéa, 1 °, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse regering van 24 |
Article 1er.Dans l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
november 1998 betreffende de regels voor het uitreiken van het | 24 novembre 1998 déterminant la forme et la procédure de délivrance du |
getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan, | certificat d'enseignement fondamental, modifié par les arrêtés du |
inzonderheid artikel 6, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | |
regering van 16 juni 2000 en 1 juni 2001, worden de woorden "11 jaar | Gouvernement flamand du 16 juin 2000 et 1er juin 2001, les mots "l'âge |
is" vervangen door de woorden "9 jaar is - behoudens, in | de 11 ans au moins" sont remplacés par les mots "l'âge de 9 ans au |
uitzonderlijke omstandigheden, afwijking verleend wordt door de | moins- sauf dérogation accordée, dans des circonstances |
Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs -". | exceptionnelles, par le Ministre flamand compétent pour l'enseignement -". |
Art. 2.De bevoegdheid tot het verlenen van de in artikel 19 van het |
Art. 2.L'octroi d'une dérogation visée à l'article 19 du décret du 25 |
decreet basisonderwijs van 25 februari 1997 bedoelde afwijking wordt | février 1997 relatif à l'enseignement fondamental relève de la |
uitgeoefend door de Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs. | compétence du Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2002. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2002. |
Art. 4.De Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs is belast met |
Art. 4.Le Ministre flamand compétent pour l'enseignement est chargé |
de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 juli 2002. | Bruxelles, le 15 juillet 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |