Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 2 april 1996 betreffende de heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting van gebouwen en/of woningen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 relatif à la redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le délabrement de bâtiments et/ou d'habitations |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
15 JULI 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 15 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 2 april 1996 betreffende de | Gouvernement flamand du 2 avril 1996 relatif à la redevance visant à |
heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting van gebouwen | lutter contre l'inoccupation et le délabrement de bâtiments et/ou |
en/of woningen | d'habitations |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 1996, inzonderheid hoofdstuk VIII, | d'accompagnement du budget 1996, notamment le chapitre VIII, section |
afdeling 2, zoals gewijzigd bij decreet van 8 juli 1996 en 1997; | 2, telle que modifiée par le décret du 8 juillet 1996 et 1997; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 2 april 1996 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 relatif à la |
betreffende de heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting | redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le délabrement de |
van gebouwen en/of woningen; | bâtiments et/ou d'habitations; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 9 mei 1997; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 mai 1997; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de begroting van 8 juli 1997; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 8 juillet 1997; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1 gewijzigd bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989, du |
1989, 6 april 1995 en 4 augustus 1996; | 6 avril et du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het besluit van de Vlaamse regering van 4 april 1996 | Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 1996 |
een vergoeding toekent aan de gemeenten die door het inzenden van | accorde une indemnisation aux communes qui par l'envoi de liste de |
vermoedens- of inventarislijsten het Vlaamse Gewest ondersteunen bij | soupçon ou d'inventaire aident la Région flamande dans sa lutte contre |
de heffing ter bestrijding van de leegstand en verkrotting; | l'inoccupation et le délabrement; |
Overwegende dat in de vergoedingsregeling te zwaar de nadruk ligt op | Considérant que ce régime d'indemnisation accentue trop l'envoi en |
het tijdig inzenden van gegevens, terwijl de correctheid van de | temps voulu des données, tandis que l'exactitude des données prime et |
gegevens primeert en dat gemeenten die correcte gegevens instuurden, maar buiten de opgelegde termijn, hun vergoeding dreigen te mislopen ondanks hun grote inspanningen; Overwegende dat de vergoeding betaald dient te worden voor het einde van de maand die volgt op de maand van de inning en dat de eerste aanslagbiljetten reeds zijn verzonden, zodat een dringende wijziging noodzakelijk is om voornoemde gemeenten een vergoeding te verzekeren; Overwegende dat bij het behoud van de huidige regeling deze gemeenten niet langer bereid worden gevonden om de noodzakelijke inspanningen te leveren, waardoor het Vlaamse Gewest bijkomende inspanningen zal moeten leveren; Overwegende dat het decreet houdende bepalingen tot begeleiding van de | que ces communes qui ont envoyé des données exactes, mais en dehors du délai imposé, risquent de ne pas recevoir cette indemnisation malgré leurs efforts considérables; Considérant que l'indemnisation doit être payée avant la fin du mois suivant le mois de la perception et que les premières feuilles d'impôt ont déjà été envoyées, de sorte qu'une modification urgente s'impose afin d'accorder cette indemnisation aux communes précitées; Considérant qu'en cas de maintien du régime actuel, ces communes ne sont plus disposées à fournir les efforts nécessaires causant ainsi la Région flamande à fournir des efforts supplémentaires; Considérant que le décret contenant des dispositions d'accompagnement |
aanpassing van de begroting 1997 enkele wijzigingen aanbracht aan het | de l'adaptation du budget 1997 a apporté quelques modifications au |
decreet van 22 december 1995 en dat deze wijzigingen van kracht worden | décret du 22 décembre 1995 et que ces modifications entrent en vigueur |
op 1 juli 1997; | le 1er juillet 1997; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, | Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la |
Stedelijk Beleid en Huisvesting en de Vlaamse minister van Financiën, | Politique urbaine et du Logement et du Ministre flamand des Finances, |
Begroting en Gezondheidsbeleid; | du Budget et de la Politique de Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 4°, van het besluit van de Vlaamse regering van |
Article 1er.L'article 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
2 april 1996 betreffende de heffing ter bestrijding van leegstand en | 2 avril 1996 relatif à la redevance visant à lutter contre |
verkrotting van gebouwen en/of woningen wordt geschrapt. | l'inoccupation et le délabrement de bâtiments et/ou d'habitations, est abrogé. |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in § 1, tweede lid, 1°, wordt het woord « bevolkinsgregister » | 1° au § 1er, deuxième alinéa, 1°, le mot "bevolkinsgregister" est |
vervangen door het woord « bevolkingsregister »; | remplacé par le mot "bevokingsregister" (cfr. texte néerlandais); |
2° in § 1, tweede lid, 6° worden de woorden « artikel 135 » vervangen | 2° au § 1er, deuxième alinéa, 6° les mots "article 135" sont remplacés |
door de woorden « artikel 134bis »; | par les mots "article 134bis"; |
3° in § 2 worden de woorden « ongeschiktheids- of | 3° au § 2, les mots "déclaration d'inadaptation ou d'inhabitabilité" |
onbewoonbaarheidsverklaring » vervangen door het woord « | sont remplacés par le mot " déclaration d'inhabitabilité". |
onbewoonbaarverklaring ». | |
Art. 3.In artikel 6, §1, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 3.Dans l'article 6, § 1er, du même arrêté, les mots "de |
stabiliteit, bouwfysica en veiligheid » vervangen door de woorden « | stabilité, de physique de construction et de sécurité" sont remplacés |
stabiliteit, bouwfysica, veiligheid en minimaal comfort »; | par les mots "de stabilité, de physique de construction, de sécurité |
Art. 4.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : |
et de confort minimal de vie". Art. 4.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« De gemeentelijke administratieve eenheden, bedoeld in artikel 2, § | « Les entités administratives communales, visées à l'article 2, § 2, |
2, sturen een eensluidend verklaard afschrift van de formulieren naar | envoient une copie conforme de ces formulaires à la division visée à |
de in artikel 2, § 1, bedoelde afdeling van de provincie waarin de | l'article 2, § 1er, de la province dans laquelle la commune est |
gemeente gelegen is, telkens als een woning en/of gebouw wordt | située, à chaque fois qu'une habitation et/ou un bâtiment sont |
geïnventariseerd of de gegevens van een formulier veranderen. De | inventoriés ou lorsque les données d'un formulaire changent. Les |
provinciale afdelingen sturen deze afschriften, samen met de | divisions provinciales envoient ces copies, conjointement avec les |
afschriften van de formulieren die zij zelf hebben opgemaakt, naar de | copies des formulaires qu'elles ont dressé elles-mêmes, à la division |
afdeling Financiering Huisvestingsbeleid. De formulieren worden per | du Financement de la Politique du Logement. Les formulaires sont |
maand gebundeld. Bij toepassing van artikel 8, §2, kunnen de | rassemblés par mois. En application de l'article 8, § 2, les |
formulieren worden vervangen door een recente kopie van het | formulaires peuvent être remplacés par une copie récente du fichier |
geautomatiseerd bestand. » | automatique. » . |
Art. 5.Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 5.L'article 17 du même arrêté est abrogé. |
Art. 6.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 6.Dans l'article 19 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in het eerste lid, 1° worden de woorden « op voorwaarde dat de | 1° au premier alinéa, 1°, les mots "à condition que les bâtiments |
gebouwen en/of woningen werden gesignaleerd overeenkomstig artikel 4 | et/ou habitations aient été signalés conformément à l'article 4 du |
van dit besluit » vervangen door de woorden « voor elk gebouw en/of | présent arrêté" sont remplacés par les mots "pour chaque bâtiment |
woning waarvan de gemeente de correcte gegevens en indicaties, bedoeld | et/ou habitation dont la commune a communiqué les données et |
in artikel 4 van dit besluit, heeft meegedeeld aan de in artikel 2, § | indications correctes, visées à l'article 4 du présent arrêté, à la |
1 bedoelde afdeling van de provincie waarin de gemeente gelegen is »; | division de la province dans laquelle la commune est située, visée à |
l'article 2, § 1er"; | |
2° een tweede lid wordt ingevoegd, dat luidt als volgt : | 2° un deuxième alinéa est inséré, libellé comme suit : |
« De vergoedingen, bedoeld in 1° en 2° van het vorige lid, worden | « Les indemnités visées aux points 1° et 2° de l'alinéa précédent, |
toegekend ongeacht het tijdstip waarop de gegevens werden meegedeeld, | sont accordées, quel que soit le moment auquel les données ont été |
op voorwaarde dat de heffing voor het jaar waarop de gegevens | communiquées, à condition que la redevance pour l'année à laquelle les |
betrekking hebben tijdig kon worden opgenomen in het kohier. » | données ont trait puissent être reprises dans le cahier en temps |
Art. 7.De bijlagen I en III, gevoegd bij hetzelfde besluit, worden |
voulu. » . Art. 7.Les annexes Ière et III jointes au même arrêté sont remplacées |
vervangen door de bijlagen I en II gevoegd bij dit besluit. | par les annexes Ière et II jointes au présent arrêté. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1997, met uitzondering |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1997, à |
van de artikelen 2, 3, 4 en 6, die uitwerking hebben met ingang van 1 | l'exception des articles 2, 3, 4 et 6, qui produisent leurs effets le |
mei 1996. | 1er mai 1996. |
Art. 9.De Vlaamse ministers bevoegd voor huisvesting en financiën |
Art. 9.Les Ministres flamands ayant le logement et les finances dans |
zijn ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit | leurs attributions, sont chacun en qui le concerne, chargés de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 juli 1997. | Bruxelles, le 15 juillet 1997. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, | La Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, |
Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER | Mme W. DEMEESTER-DE MEYER |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine |
en Huisvesting, | et du Logement, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
Bijlagen | Annexes |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet |
van 15 juli 1997 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering | 1997 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 |
van 2 april 1996 betreffende de heffing ter bestrijding van leegstand | relatif à la redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le |
en verkrotting van gebouwen en/of woningen. | délabrement de bâtiments et/ou d'habitations. |
Brussel, 15 juli 1997. | Bruxelles, le 15 juillet 1996. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, | La Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, |
Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER | Mme W. DEMEESTER-DE MEYER |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine |
en Huisvesting, | et du Logement, |
L. PEETERS | L. PEETERS |