Besluit van de Vlaamse regering houdende erkenning van vormingsprogramma's die voor de vervulling van de deeltijdse leerplicht in aanmerking komen | Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément des programmes de formation répondant aux exigences de l'obligation scolaire à temps partiel |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
15 JULI 1997. Besluit van de Vlaamse regering houdende erkenning van | 15 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément des |
vormingsprogramma's die voor de vervulling van de deeltijdse | programmes de formation répondant aux exigences de l'obligation |
leerplicht in aanmerking komen | scolaire à temps partiel |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, | Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, notamment |
inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij het decreet van 31 juli 1990; | l'article 2, modifié par le décret du 31 juillet 1990; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant |
de organisatie, de normering en de financiering van de erkende vorming | organisation et fixant les normes et le financement de la formation |
in het kader van de deeltijdse leerplicht inzonderheid op hoofdstuk | agréée dans le cadre de l'obligation scolaire à temps partiel, |
II, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1996; | notamment le chapitre II, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant la |
samenstelling van de commissie voor advies inzake erkenning van | composition de la commission de consultation en matière de |
vormingsprogramma's voor de vervulling van de deeltijdse leerplicht; | reconnaissance de programmes de formation en vue de satisfaire à |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | l'obligation scolaire à temps partiel; |
begroting, gegeven op 14 juli 1997; | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 14 |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken | juillet 1997; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la |
en van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; | Fonction publique et du Ministre flamand de la Culture, de la Famille |
Na beraadslaging, | et de l'Aide Sociale; |
Après en avoir délibéré, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het vormingsprogramma ingediend door de volgende |
Article 1er.Le programme de formation contenant la formation |
verenigingen zonder winstoogmerk dat de persoonlijke, maatschappelijke | personnelle, sociale et professionnelle, introduit par les |
en beroepsgerichte vorming omvat, wordt met ingang van 1 september | associations sans but lucratif suivantes, est agréé à partir du 1er |
1997 erkend als vorming die voor de vervulling van de deeltijdse | septembre 1997 en tant que formation répondant aux exigences de |
leerplicht in aanmerking komt : | l'obligation scolaire à temps partiel; |
1° de VZW "Jongerenbegeleiding" te 8500 Kortrijk; | 1° l'asbl "Jongerenbegeleiding" à 8500 Courtrai; |
2° de VZW "Arktos" te 1030 Brussel; het vormingsprogramma wordt te | 2° l'asbl "Arktos" à 1030 Bruxelles, le programme de formation est |
Leuven uitgevoerd; | organisé à Louvain; |
3° de VZW "Lejo" te 9000 Gent; het vormingsprogramma wordt te Gent en | 3° l'asbl "Lejo" à 9000 Gand, le programme de formation est organisé à |
te Sint-Niklaas uitgevoerd; | Gand et à Saint-Nicolas; |
4° de VZW "Centrum voor deeltijdse vorming, Djobhuis" te 1070 Brussel; | 4° l'asbl "Centrum voor deeltijdse vorming, Djobhuis" à 1070 Bruxelles; |
5° de VZW "De Werf" te 9040 Sint-Amandsberg; | 5° l'asbl "De Werf" à 9040 Sint-Amandsberg; |
6° de VZW "Vormingscentrum Foyer" te 1080 Brussel, wat het | 6° l'asbl "Vormingscentrum Foyer" à 1080 Bruxelles, pour ce qui |
vormingsprogramma voor migrantenjongens betreft; | concerne le programme de formation pour jeunes migrants; |
7° de VZW "Vormingscentrum Foyer" te 1080 Brussel, wat het | 7° l'asbl "Vormingscentrum Foyer" à 1080 Bruxelles, pour ce qui |
vormingsprogramma voor migrantenmeisjes betreft. | concerne le programme de formation pour jeunes migrantes. |
Art. 2.Het vormingsprogramma ingediend door volgende verenigingen |
Art. 2.Le programme de formation introduit par les associations sans |
zonder winstoogmerk wordt gedurende de schooljaren 1997-1998 tot en | but lucratif suivantes, est agréé pour les années scolaires 1997-1998 |
met 1999-2000 erkend als vorming die voor de vervulling van de | à 1999-2000 inclus en tant que formation répondant aux exigences de |
deeltijdse leerplicht in aanmerking komt : | l'obligation scolaire à temps partiel : |
1° de VZW "Arktos" te 1030 Brussel, op voorwaarde dat voor de | 1° l'asbl "Arktos" à 1030 Bruxelles à condition qu'on coopère pour la |
beroepsgerichte vorming met een centrum voor deeltijds | formation professionnelle avec un centre d'enseignement secondaire |
beroepssecundair onderwijs wordt samengewerkt; het vormingsprogramma | professionnel à temps partiel; le programme de formation est organisé |
wordt uitgevoerd te Maaseik, Beringen, Antwerpen, Hoboken, Merksem, | à Maaseik, Beringen, Anvers, Hoboken, Merksem, Geel, Beerse et |
Geel, Beerse en Aarschot; | Aarschot; |
2° de VZW "ABVV-Jeugddienst" te 1000 Brussel, op voorwaarde dat voor | 2° l'asbl "ABVV-Jeugddienst" à 1000 Bruxelles, à condition qu'on |
de beroepsgerichte vorming met een centrum voor deeltijds | coopère pour la formation professionnelle avec un centre |
beroepsecundair onderwijs wordt samengewerkt; het vormingsprogramma | d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel; le programme |
wordt te Sint-Niklaas uitgevoerd; | de formation est organisé à Saint-Nicolas; |
3° de VZW "Federatie van de Centra voor Levensvorming" te 8500 | 3° l'asbl "Federatie van de Centra voor Levensvorming" à 8500 |
Kortrijk, op voorwaarde dat voor de beroepsgerichte vorming met een | Courtrai, à condition qu'on coopère pour la formation professionnelle |
centrum voor deeltijds beroepsecundair onderwijs wordt samengewerkt; | avec un centre d'enseignement secondaire profesionnel à temps partiel; |
4° de VZW "Centrum voor levensvorming Brugge" te 8310 Assebroek | 4° l'asbl "Centrum voor Levensvorming Brugge" à 8310 Assebroek-Bruges, |
(Brugge), wat het programma voor leerplichtige jongeren betrek, die | en ce qui concerne le programme pour jeunes scolarisables placés |
tijdelijk in een onthaal-, observatie- of oriëntatiecentrum zijn | temporairement dans un centre d'accueil, d'observation ou |
geplaatst; | d'orientation; |
5° de VZW "Centrum voor Levensvorming Oost-Vlaanderen" te 9112 Sinaai, | 5° l'asbl "Centrum voor Levensvorming Oost-Vlaanderen" à 9112 Sinaai, |
wat het programma voor leerplichtige jongeren betreft, die tijdelijk | en ce qui concerne le programme pour jeunes scolarisables placés dans |
in het Onthaal-, Oriëntatie- en Observatiecentrum Luein te 9080 | le centre d'accueil, d'observation ou d'orientation Luein à 9080 |
Lochristi zijn geplaatst; | Lochristi; |
6° de VZW "Centrum voor Levensvorming Oost-Vlaanderen" te 9112 Sinaai, | 6° l'asbl "Centrum voor Levensvorming Oost-Vlaanderen" à 9112 Sinaai, |
wat het programma voor leerplichtige jongeren betreft, die tijdelijk | en ce qui concerne le programme pour jeunes scolarisables intégrés |
in het Residentieel Kortdurend Jongerenprogramma van De Sleutel te | temporairement dans le "Residentieel Kortdurend Jongerenprogramma" |
9820 Merelbeke worden opgenomen; | (Programme résidentiel de courte durée) de "De sleutel" à 9820 |
7° de VZW "Centrum voor Levensvorming Oost-Vlaanderen" te 9112 Sinaai, | Merelbeke; 7° l'asbl "Centrum voor Levensvorming Oost-Vlaanderen" à 9112 Sinaai, |
wat het programma voor allochtone jongeren betreft, het programma | en ce qui concerne le programme pour jeunes allochtones, le programme |
wordt te Temse, Sint-Niklaas, Gent, Aalst, Dendermonde en Oudenaarde | est organisé à Tamise, Saint-Nicolas, Gand, Alost, Termonde et |
uitgevoerd. | Audenarde. |
Art. 3.De verenigingen zonder winstoogmerk vermeld in de artikelen 1 |
Art. 3.Les associations sans but lucratif mentionnées aux articles 1er |
en 2 zijn verplicht, de bevoegde ambtenaren in de mogelijkheid te | et 2 sont obligées de donner aux fonctionnaires compétents la |
stellen, ter plaatse de effectieve, volledige en correcte uitvoering | possibilité de controler sur les lieux l'exécution effective, entière |
van het erkende vormingsprogramma te controleren. | et correcte du programme de formation agréé. |
Art. 4.De in de artikelen 1 en 2 verleende erkenning kan worden |
Art. 4.L'agrément accordé par les articles 1er et 2 peut être annulé |
opgeheven nadat is vastgesteld dat het vormingsprogramma niet of | après qu'il est constaté que le programme de formation n'est pas |
onvolledig wordt uitgevoerd. | exécuté ou ne l'est qu'incomplètement. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs en de Vlaamse |
Art. 5.Le Ministre flamand compétent pour l'Enseignement et le |
minister, bevoegd voor de Cultuur, zijn belast met de uitvoering van | Ministre flamand compétent pour la Culture sont chargés de l'exécution |
dit besluit. | du présent arrêté. |
Brussel, 15 juli 1997. | Bruxelles, le 15 juillet 1997. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, |
L. MARTENS | L. MARTENS |