Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 19 maart 1996 houdende regeling van de bijkomende afnameplicht en bemiddeling voor bijkomende mestoverschotten in sommige gebieden waar verscherpte bemestingsnormen gelden | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 1996 réglant la réception obligatoire supplémentaire et l'entremise en matière d'excédents d'engrais supplémentaires dans certaines zones faisant l'objet d'un renforcement des normes de fertilisation |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
15 JULI 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 15 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 19 maart 1996 houdende regeling | Gouvernement flamand du 19 mars 1996 réglant la réception obligatoire |
van de bijkomende afnameplicht en bemiddeling voor bijkomende | supplémentaire et l'entremise en matière d'excédents d'engrais |
mestoverschotten in sommige gebieden waar verscherpte bemestingsnormen | supplémentaires dans certaines zones faisant l'objet d'un renforcement |
gelden | des normes de fertilisation |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het | Vu le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de |
leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, inzonderheid op | l'environnement contre la pollution due aux engrais, notamment les |
de artikelen 11, § 1, 3°, artikel 15 en artikel 21, § 4, gewijzigd bij | articles 11, § 1er, 3°, 15 et 21, § 4, modifiés par les décrets des 25 |
de decreten van 25 juni 1992 en 20 december 1995; | juin 1992 et 20 décembre 1995; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 20 december 1995 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 1995 fixant les |
vaststelling van de vergoedingen, voor de jaren 1996 en 1997, in | indemnités pour 1996 et 1997, en exécution de l'article 15, § 9 du |
uitvoering van artikel 15, § 9 van het decreet van 23 januari 1991 | décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement |
inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door | contre la pollution due aux engrais, modifié par l'arrêté du |
meststoffen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 15 | Gouvernement flamand du 15 juillet 1997; |
juli 1997; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 maart 1996 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 1996 réglant la |
houdende regeling van de bijkomende afnameplicht en bemiddeling voor | réception obligatoire supplémentaire et l'entremise en matière |
bijkomende mestoverschotten in sommige gebieden waar verscherpte | d'excédents d'engrais supplémentaires dans certaines zones faisant |
bemestingsnormen gelden; | l'objet d'un renforcement des normes de fertilisation; |
Gelet op het advies van de Stuurgroep Vlaamse Mestproblematiek, | Vu l'avis du Comité directeur de la problématique flamande en matière |
gegeven op 10 oktober 1996; | d'engrais rendu le 10 octobre 1996; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 7 juli 1997; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 7 juillet 1997; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat het decreet van 20 december 1995 tot wijziging van het | Considérant que le décret du 20 décembre 1995 modifiant le décret du |
decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu | 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la |
tegen de verontreiniging door meststoffen in werking is getreden op 1 | pollution due aux engrais, est entré en vigueur le 1er janvier 1996; |
januari 1996; dat de bedrijven die extra mestoverschotten hebben ten | qu'une aide urgente doit être fournie aux entreprises disposant |
gevolge van de strengere bemestingsnormen voor cultuurgronden gelegen | d'excédents d'engrais supplémentaires résultant du renforcement des |
in de bepaalde gebieden dringend geholpen moeten worden; | normes de fertilisation applicables aux terres arables situées dans |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; | certaines zones; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 19 |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
19 mars 1996 réglant la réception obligatoire supplémentaire et | |
maart 1996 houdende regeling van de bijkomende afnameplicht en | l'entremise en matière d'excédents d'engrais supplémentaires dans |
bemiddeling voor bijkomende mestoverschotten in sommige gebieden waar | certaines zones faisant l'objet d'un renforcement des normes de |
verscherpte bemestingsnormen gelden worden de woorden « in artikel 1 | fertilisation, les mots « dans les zones visées à l'article 1er » sont |
bedoelde gebieden » vervangen door de woorden « in artikel 2 bedoelde | remplacés par les mots « dans les zones visées à l'article 2 ». |
gebieden ». Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
Art. 2.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « |
: « Art. 4.Ingeval de in artikel 3 bedoelde producenten voor de afzet |
Art. 4.Au cas où les producteurs visés à l'article 3 souhaiteraient |
van de bijkomende mestoverschotten zoals bedoeld in artikel 3 geheel | faire appel à la « Mestbank » dans le cadre de la réception |
of gedeeltelijk een beroep wensen te doen op de Mestbank in het kader | obligatoire supplémentaire, pour l'écoulement partiel ou complet de |
van haar bijkomende afnameplicht, betalen zij een bedrag dat gelijk is | leurs excédents d'engrais supplémentaires, ils paient un montant égal |
aan de som van volgende vergoedingen : | à la somme des indemnités suivantes : |
1° de vergoeding voor mestafzet, bedoeld in artikel 2, § 2 van het | 1° l'indemnité pour écoulement d'engrais visée à l'article 2, § 2 de |
besluit en dit ten belope van de hoeveelheid, uitgedrukt in kg | l'arrêté et ce à concurrence de la quantité exprimée en kg d'anhydride |
difosforpentoxyde en in kg stikstof, waarvoor de Mestbank is tussen | phosphorique et en kg d'azote, pour laquelle la « Mestbank » est |
gekomen, met als maximum het vergoedingsbedrag zoals bedoeld in art. | intervenue, le maximum étant le montant d'indemnité visé à l'article |
2, § 2 van het besluit; | 2, § 2 de l'arrêté; |
en | et |
2° de vergoeding voor mestopslag, bedoeld in artikel 2, § 3 van het | 2° l'indemnité pour stockage d'engrais visée à l'article 2, § 3 de |
besluit en dit ten belope van het aandeel waarvoor de Mestbank is | l'arrêté et ce à concurrence de la part pour laquelle la « Mestbank » |
tussen gekomen, met als maximum het vergoedingsbedrag zoals bedoeld in | est intervenue, le maximum étant le montant d'indemnité visé à |
art. 2, § 3 van het besluit. | l'article 2, § 3 de l'arrêté. |
Dit aandeel wordt gelijkgesteld aan de verhouding tussen : | Cette part est assimilée à la proportion entre : |
- het aantal ton mest waarvoor de Mestbank is tussengekomen | - le nombre de tonnes d'engrais pour lesquelles la « Mestbank » est intervenue |
en | et |
- het aantal ton dat bijkomend diende te worden opgeslagen, zijnde het | - le nombre de tonnes devant être stockées en plus, soit la superficie |
areaal tot het bedrijf behorende cultuurgronden, uitgedrukt in ha dat | des terres arables appartenant à l'entreprise, exprimée en ha et |
gelegen is in gebieden zoals bedoeld in art. 15, §§ 2, 4 en 5 van het | située dans les zones visées à l'art. 15, §§ 2, 4 et 5 du décret, |
decreet vermenigvuldigd met 9 ton per ha ». | multipliée par 9 tonnes par ha ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 maart 1996. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 21 mars 1996. |
Art. 4.De Vlaamse minister bevoegd voor het leefmilieu is belast met |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'environnement dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 juli 1997. | Bruxelles, le 15 juillet 1997. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, | Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |