Besluit van de Vlaamse regering betreffende de omvorming van de lerarenopleidingen van de hogescholen van de Vlaamse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la transformation des formations des enseignants des instituts supérieurs en Communauté flamande |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 15 JULI 1997. Besluit van de Vlaamse regering betreffende de omvorming van de lerarenopleidingen van de hogescholen van de Vlaamse Gemeenschap De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 15 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la transformation des formations des enseignants des instituts supérieurs en Communauté flamande Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de | Vu le décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en |
Vlaamse Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 368 en 369, zoals | Communauté flamande, notamment les articles 368 et 369, tels que |
gewijzigd door het decreet van 19 april 1995; | modifiés par le décret du 19 avril 1995; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting gegeven op 22 mei 1997; | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 22 mai 1997; |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 3 juni 1997, | Vu la délibération du Gouvernement flamand du 3 juin 1997 relative à |
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een | la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans le délai d'un mois; |
maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 26 juni 1997, | Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 26 juin 1997, par application de |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de gecoördineerde | l'article 84, premier alinéa, 1° des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la |
Na beraadslaging, | Fonction publique; |
Après en avoir délibéré, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° het decreet : het decreet van 13 juli 1994 betreffende de | 1° le décret : le décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts |
hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap; | supérieurs en Communauté flamande; |
2° oude structuur : de organisatie van de opleiding op basis van de | 2° ancienne structure : l'organisation de la formation sur la base de |
reglementering die van toepassing was op die opleiding vóór de | la réglementation applicable à cette formation avant l'entrée en |
inwerkingtreding van het decreet van 16 april 1996 betreffende de | vigueur du décret du 16 avril 1996 relatif à la formation des |
lerarenopleiding en de nascholing; | enseignants et à la formation continuée; |
3° nieuwe structuur : de organisatie van de opleiding op basis van het | 3° nouvelle structure : l'organisation de la formation sur la base du |
decreet van 16 april 1996 betreffende de lerarenopleiding en de | décret du 16 avril 1996 relatif à la formation des enseignants et à la |
nascholing. | formation continuée. |
Art. 2.Aan het besluit van de Vlaamse regering van 9 mei 1996 tot |
Art. 2.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 1996 fixant |
bepaling van de inwerkingtreding van bepaalde artikelen van titel | l'entrée en vigueur de certains articles du titre VIII, Chapitre Ier |
VIII, Hoofdstuk I van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de | du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en |
hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap, wordt een artikel 3bis | Communauté flamande, il est inséré un article 3bis, rédigé comme suit |
ingevoegd, luidend als volgt : | : |
« Art 3bis. Artikel 368 van het decreet van 13 juli 1994 betreffende | « Art. 3bis.L'article 368 du décret du 13 juillet 1994 relatif aux |
de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap treedt in werking op 1 | instituts supérieurs en Communauté flamande entre en vigueur le 1er |
september 1995. » | septembre 1995. ». |
Art. 3.1. De basisopleidingen van het studiegebied onderwijs worden als volgt omgevormd in de opleidingen nieuwe structuur : 1° De basisopleiding kleuterleid(st)er wordt omgevormd tot de initiële lerarenopleiding kleuteronderwijs; 2° De basisopleiding onderwijzer(es) wordt omgevormd tot de initiële lerarenopleiding lager onderwijs; 3° De andere basisopleidingen van het studiegebied onderwijs worden omgevormd tot de lerarenopleiding secundair onderwijs - groep 1. 2. De lerarenopleiding aansluitend bij een basisopleiding van twee cycli en leidend tot één van de graden van geaggregeerde voor het onderwijs, zoals bepaald in artikel 19 van het decreet, opgeheven bij |
Art. 3.1er. Les formations initiales de la discipline `enseignement' sont transformées comme suit en formations nouvelle structure : 1° La formation initiale d'instituteur(trice) préscolaire est transformée en formation initiale des enseignants `enseignement maternel'; 2° La formation initiale d'instituteur(trice) primaire est transformée en formation initiale des enseignants `enseignement primaire'; 3° Les autres formations initiales de la discipline `enseignement' sont transformées en formation des enseignants `enseignement secondaire - groupe 1'. 2. La formation des enseignants s'alignant sur une formation initiale de deux cycles et menant à un des grades d'agrégé de l'enseignement, tel que fixé à l'article 19 du décret, abrogé par le décret du 16 |
het decreet van 16 april 1996 betreffende de lerarenopleiding en de | avril 1996 relatif aux formations des enseignants et à la formation |
nascholing, wordt omgevormd tot de initiële lerarenopleiding van | continuée, est transformée en formation initiale des enseignants de |
academisch niveau. | niveau académique. |
3. De tijdens de academiejaren 1995-1996 en 1996-1997 georganiseerde | 3. Les formations continues « agrégé de l'enseignement spécial » et « |
voortgezette opleidingen 'geaggregeerde voor het buitengewoon | agrégé de l'enseignement spécial et de l'enseignement de rattrapage » |
onderwijs' en 'geaggregeerde voor het buitengewoon onderwijs en | organisées pendant les années académiques 1995-1996 et 1996-1997 |
remedial teaching' kunnen omgevormd worden tot de voortgezette | peuvent être transformées en formation continue des enseignants |
lerarenopleiding buitengewoon onderwijs; | `enseignement spécial'. |
De tijdens het academiejaar 1995-1996 georganiseerde voortgezette | La formation continue « travail éducatif avec des personnes peu |
opleiding 'educatief werken met laaggeschoolden' wordt gelijkgesteld | scolarisées » organisée pendant l'année académique 1995-1996 est |
met de voortgezette lerarenopleiding basiseducatie. | assimilée à la formation continue des enseignants `éducation de base'. |
Art. 4.1. De hogescholen die op basis van bijlage II van het decreet |
Art. 4.1er. Les instituts supérieurs ayant la capacité d'enseignement |
de onderwijsbevoegdheid hebben voor een lerarenopleiding, organiseren | pour une formation des enseignants sur la base de l'annexe II du |
vanaf het academiejaar 1997-1998 het eerste jaar van die | décret, organisent à partir de l'année académique 1997-1998 la |
lerarenopleiding in de nieuwe structuur. | première année de cette formation des enseignants dans la nouvelle |
2. De hogescholen die op basis van bijlage II van het decreet de | structure. 2. Les instituts supérieurs ayant la capacité d'enseignement pour une |
onderwijsbevoegdheid hebben voor een lerarenopleiding, organiseren | formation des enseignants sur la base de l'annexe II du décret, |
vanaf het academiejaar 1998-1999 het tweede jaar van die | organisent à partir de l'année académique 1998-1999 la deuxième année |
lerarenopleiding in de nieuwe structuur. | de cette formation des enseignants dans la nouvelle structure. |
3. De hogescholen die op basis van bijlage II van het decreet de | 3. Les instituts supérieurs ayant la capacité d'enseignement pour une |
onderwijsbevoegdheid hebben voor een lerarenopleiding, organiseren | formation des enseignants sur la base de l'annexe II du décret, |
vanaf het academiejaar 1999-2000 het derde jaar van die | organisent à partir de l'année académique 1999-2000 la troisième année |
lerarenopleiding in de nieuwe structuur. | de cette formation des enseignants dans la nouvelle structure. |
Art. 5.Studenten die ten laatste tijdens het academiejaar 1996-1997 |
Art. 5.Des étudiants qui ont réussi à une année d'études au moins |
geslaagd waren voor minstens één studiejaar van een opleiding vermeld | |
in artikel 2 van dit besluit, hebben het recht om deze opleiding in de | d'une formation mentionnée dans l'article 2 du présent arrêté pendant |
l'année académique 1996-1997 au plus tard, ont le droit d'achever | |
oude structuur te voltooien, onder de voorwaarden vermeld in artikel | cette formation dans l'ancienne structure aux conditions visées à |
314, 1° en 2° van het decreet. | l'article 314, 1° et 2° du décret. |
Art. 6.Voor de berekening van het aantal studenten of het aantal |
Art. 6.Pour le calcul du nombre d'étudiants ou le nombre de diplômes |
diploma's in een lerarenopleiding, komen zowel de studenten of de | dans une formation des enseignants, aussi bien les étudiants ou les |
diploma's van de opleiding oude structuur als die van de opleiding | diplômes de la formation `ancienne structure' que ceux de la formation |
nieuwe structuur in aanmerking. | `nouvelle structure' entrent en ligne de compte. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1997, met |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1997, à |
uitzondering van artikel 2 en artikel 3, 3, tweede lid, die in werking | l'exception des articles 2 et 3, 3, deuxième alinéa, entrant en |
treden op 1 september 1995 en artikel 6, dat in werking treedt op 1 | vigueur le 1er septembre 1995 et l'article 6, entrant en vigueur le |
januari 1996. | 1er janvier 1996. |
Art. 8.De Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs is belast met |
Art. 8.Le Ministre flamand compétent pour l'enseignement est chargé |
de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 juli 1997. | Bruxelles, le 15 juillet 1997. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |