← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering houdende erkenning van het vormingsprogramma van het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen als vorming die voor de vervulling van de deeltijdse leerplicht in aanmerking komt "
Besluit van de Vlaamse regering houdende erkenning van het vormingsprogramma van het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen als vorming die voor de vervulling van de deeltijdse leerplicht in aanmerking komt | Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément du programme de formation de l'Institut flamand pour l'Entreprise indépendante comme formation estimée satisfaire aux conditions de l'obligation scolaire à temps partiel |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 15 JULI 1997. Besluit van de Vlaamse regering houdende erkenning van het vormingsprogramma van het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen als vorming die voor de vervulling van de deeltijdse leerplicht in aanmerking komt De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 15 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément du programme de formation de l'Institut flamand pour l'Entreprise indépendante comme formation estimée satisfaire aux conditions de l'obligation scolaire à temps partiel Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, | Vu la loi du 29 juin 1983 relatif à l'obligation scolaire, notamment |
inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij het decreet van 31 juli 1990; | l'article 2, modifié par le décret du 31 juillet 1990; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant |
de organisatie, de normering en de financiering van de erkende vorming | organisation, et fixant les normes et le financement de la formation |
in het kader van de deeltijdse leerplicht inzonderheid op hoofdstuk | agréée dans le cadre de l'obligation scolaire à temps partiel, |
II, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1996; | notamment le chapitre II, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant la |
samenstelling van de commissie voor advies inzake erkenning van | composition de la commission de consultation en matière de |
vormingsprogramma's voor de vervulling van de deeltijdse leerplicht; | reconnaissance de programmes de formation en vue de satisfaire à |
l'obligation scolaire à temps partiel; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er juillet 1997; |
1997; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la |
Na beraadslaging, | Fonction publique; |
Après en avoir délibéré, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het vormingsprogramma van het Vlaams Instituut voor het |
Article 1er.Le programme de formation de l'Institut flamand pour |
Zelfstandig Ondernemen, georganiseerd overeenkomstig de bepalingen van | l'Entreprise indépendante organisé conformément aux dispositions de |
het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1996 betreffende de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996 relatif à la |
leertijd, bedoeld bij het decreet van 23 januari 1991 betreffende de | période d'apprentissage, mentionnée par le décret du 23 janvier 1991 |
vorming en de begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en | concernant la formation et l'accompagnement des indépendants et des |
middelgrote ondernemingen, wordt met ingang van 1 september 1997 | petites et moyennes entreprises, est agréé dès le 1er septembre 1997 |
erkend als vorming die voor de vervulling van de deeltijdse leerplicht | en tant que formation estimée satisfaire aux conditions de |
in aanmerking komt. | l'obligation scolaire à temps partiel. |
Art. 2.De instelling vermeld in artikel l is verplicht de bevoegde |
Art. 2.L'institut mentionné dans l'article 1er est obligé de donner |
ambtenaren in de mogelijkheid te stellen ter plaatse de effectieve, | aux fonctonnaires compétents la possibilité de controler sur les lieux |
volledige en correcte uitvoering van het erkende vormingsprogramma te | l'exécution effective, entière et correcte du programme de formation |
controleren. | agréé. |
Art. 3.De in artikel l verleende erkenning kan worden opgeheven nadat |
Art. 3.L'agrément accordé par l'article 1er, peut être supprimé s'il |
is vastgesteld dat het vormingsprogramma niet of onvolledig wordt | est constaté que le programme de formation n'est pas exercé ou ne |
uitgevoerd. | l'est qu'incomplètement. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
Art. 4.Le Ministre flamand compétent pour l'enseignement est chargé |
de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 juli 1997. | Bruxelles, le 15 juillet 1997. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |