← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd, betreffende het ziekenhuisnoodplan "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd, betreffende het ziekenhuisnoodplan | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, en ce qui concerne le plan d'urgence hospitalier |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
15 FEBRUARI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging | 15 FEVRIER 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe |
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot | de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes |
bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten | auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, en ce qui |
worden nageleefd, betreffende het ziekenhuisnoodplan | concerne le plan d'urgence hospitalier |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 20 maart 2009 houdende diverse bepalingen | Vu le décret du 20 mars 2009 portant diverses dispositions relatives |
betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | au domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille, |
artikel 29; | l'article 29 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes |
de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden | auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre ; |
nageleefd; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 5 septembre 2018 ; |
september 2018; Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad Welzijn, | Vu l'avis du « Strategische Adviesraad Welzijn, Volksgezondheid en |
Volksgezondheid en Gezin, gegeven op 30 oktober 2018; | Gezin » rendu le 30 octobre 2018 ; |
Gelet op het advies van het Rekenhof, gegeven op 5 december 2018; | Vu l'avis de la Cour des Comptes, rendu le 5 décembre 2018 ; |
Gelet op advies 64.961/3 van de Raad van State, gegeven op 9 januari | Vu l'avis 64.961/3 du Conseil d'Etat, rendu le 9 janvier 2019, en |
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad Van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In rubriek A. Algemene normen die op al de inrichtingen van |
Article 1er.Dans la rubrique A « Normes générales applicables à tous |
toepassing zijn, punt III. Organisatorische normen van de bijlage bij | les établissements », le point III « Normes d'organisation » de |
het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen | l'annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des |
die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd, het | normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, |
laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 2014, wordt | modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 avril 2014, le point |
punt 14°, derde, vierde en vijfde lid vervangen door wat volgt: | 14°, alinéas 3, 4 et 5 est remplacé par ce qui suit : |
"De algemeen directeur is eindverantwoordelijke voor het actieplan, | « Le directeur général est le responsable final du plan d'action, |
hierna ziekenhuisnoodplan genoemd, onverminderd de | ci-après dénommé plan d'urgence hospitalier, sans préjudice des |
verantwoordelijkheden van de hoofdgeneesheer voor de medische aspecten | responsabilités du médecin en chef pour les aspects médicaux du plan |
van het ziekenhuisnoodplan (het medisch ziekenhuisnoodplan of ZNP MED) | d'urgence hospitalier (le plan d'urgence médical hospitalier ou PUH |
en de verantwoordelijkheden van de technisch directeur voor de | MED) et des responsabilités du directeur technique pour les aspects |
technische aspecten van het ziekenhuisnoodplan (het technisch | techniques du plan d'urgence hospitalier (le plan d'urgence technique |
ziekenhuisnoodplan of ZNP TEC). Vanuit die verantwoordelijkheid: | hospitalier ou PUH TEC). Sur base de cette responsabilité : |
a) is de algemeen directeur of zijn vervanger voorzitter van het | a) le directeur général ou son remplaçant est président du comité |
permanent comité; | permanent ; |
b) is de algemeen directeur of zijn vervanger contactpersoon voor de | b) le directeur général ou son remplaçant est la personne de contact |
overheden in geval van een interne of externe rampspoedige | des pouvoirs publics en cas de d'événement désastreux interne ou |
gebeurtenis. De algemeen directeur of zijn vervanger is daartoe 24 uur | externe. le directeur général ou son remplaçant est joignable 24 h sur |
per dag en 7 dagen per week bereikbaar; | 24, 7 jours sur 7 à cette fin ; |
c) is de algemeen directeur of zijn vervanger voorzitter van de | c) le directeur général ou son remplaçant est président de la cellule |
coördinatiecel van het ziekenhuis (CCZ) als het ziekenhuisnoodplan | de coordination de l'hôpital (CCH) lorsque le plan d'urgence |
wordt toegepast; | hospitalier est appliqué ; |
d) bepaalt de algemeen directeur of zijn vervanger de | d) le directeur général ou son remplaçant détermine la capacité de |
behandelcapaciteit van het ziekenhuis. Hij meldt de behandelcapaciteit | traitement de l'hôpital. Il indique la capacité de traitement dans |
in het Incident Crisis Management System (ICMS). In dit punt wordt | l'Incident Crisis Management System (ICMS). Dans ce point on entend |
verstaan onder behandelcapaciteit: de vrije bedden die op het ogenblik | par capacité de traitement : les lits libres disponibles au moment de |
van het incident beschikbaar zijn; | l'incident ; |
e) kan de algemeen directeur of zijn vervanger de reflex- of | e) le directeur général ou son remplaçant ne peut en aucun cas |
huisvestigingscapaciteit van het ziekenhuis tijdens het incident in | modifier la capacité d'hébergement ou de réflexe de l'hôpital pendant |
geen geval wijzigen. In dit punt wordt verstaan onder reflex- of | l'incident. Dans ce point on entend par capacité d'hébergement ou de |
huisvestigingscapaciteit: het minimale aantal slachtoffers dat de | réflexe : le nombre minimum de victimes que le centre hospitalier peut |
ziekenhuiscampus kan opnemen tijdens het eerste uur; | accueillir pendant la première heure ; |
f) kan de algemeen directeur of zijn vervanger, als het ziekenhuisnoodplan is afgekondigd, beslissen, nadat de reflexcapaciteit is bereikt en na overleg met de federale gezondheidsinspecteur, om geen slachtoffers van de noodsituatie (meer) naar het ziekenhuis te laten verwijzen. Ieder ziekenhuis duidt een noodplancoördinator aan. De noodplancoördinator treedt zowel intern als extern op als aanspreekpunt voor het ziekenhuisnoodplan. De noodplancoördinator heeft zowel preventieve als operationele taken inzake het ziekenhuisnoodplan. De noodplancoördinator is functioneel belast met de coördinatie en kwaliteitsbewaking van alle activiteiten met betrekking tot het ziekenhuisnoodplan. Daartoe biedt de noodplancoördinator ondersteuning en medewerking aan de volgende processen: a) de ontwikkeling en uitwerking van de noodprocedures op basis van een risicoanalyse, waarbij rekening wordt gehouden met de | f) si le plan d'urgence hospitalier a été activé, le directeur général ou son remplaçant peut décider, après que la capacité de réflexe a été atteinte et après consultation avec l'inspecteur fédéral de la santé, de ne plus référer de victimes de la situation d'urgence vers l'hôpital. Chaque hôpital désigne un coordonnateur du plan d'urgence. Le coordonnateur du plan d'urgence sert aussi bien en interne qu'en externe de point de contact pour le plan d'urgence hospitalier. Le coordonnateur du plan d'urgence a des tâches à la fois préventives et opérationnelles concernant le plan d'urgence hospitalier. Le coordonnateur du plan d'urgence est le responsable fonctionnel de la coordination et de la surveillance de la qualité de toutes les activités liées au plan d'urgence hospitalier. A cette fin, le coordonnateur du plan d'urgence apporte son soutien et sa coopération aux processus suivants : a) le développement et l'élaboration de procédures d'urgence fondées |
patiëntveiligheid en de veiligheid van de medewerkers; | sur l'analyse du risque, en tenant compte de la sécurité des patients |
et des employés ; | |
b) de ontwikkeling van het ziekenhuisnoodplan, aangepast voor alle | b) le développement du plan d'urgence hospitalier, adapté à tous les |
diensten binnen het ziekenhuis; | services de l'hôpital ; |
c) de integratie van de gemeentelijke en provinciale noodplanning | c) l'intégration de la planification des mesures d'urgence communales |
binnen het ziekenhuisnoodplan; | et provinciales dans le plan d'urgence hospitalier ; |
d) de verspreiding van het ziekenhuisnoodplan in het ziekenhuis; | d) la dissémination du plan d'urgence hospitalier dans l'hôpital ; |
e) de bewaking van de noodzakelijke aanpassingen met het oog op de | e) le monitoring des adaptations nécessaires en tenant compte de |
wijzigende ziekenhuisorganisatie; | l'organisation changeante de l'hôpital ; |
f) de organisatie van oefeningen; | f) l'organisation d'exercices ; |
g) de opleiding van de sleutelfiguren binnen het ziekenhuisnoodplan; | g) la formation des acteurs clefs du plan d'urgence hospitalier ; |
h) het verstrekken van informatie aan ziekenhuispersoneel en het | h) la fourniture d'informations au personnel de l'hôpital et |
verzorgen van een communicatieve brugfunctie met de diensten van het | l'assomption d'un rôle intermédiaire de communication avec les |
ziekenhuis en externe instanties; | services de l'hôpital et les organismes externes ; |
i) de evaluatie van de toepassing van het ziekenhuisnoodplan. | i) une évaluation de l'application du plan d'urgence de l'hôpital. |
De noodplancoördinator speelt tijdens noodsituaties waarbij het | Le coordonnateur du plan d'urgence joue un rôle dans la cellule de |
ziekenhuisnoodplan van toepassing is, een rol in de coördinatiecel van | coordination de l'hôpital (CCH) lors des situations d'urgence pendant |
het ziekenhuis (CCZ): hij fungeert er als procesbewaker en ondersteunt er de algemeen directeur. De tijd dat de noodplancoördinator voor deze taken wordt vrijgesteld, wordt bepaald door het ziekenhuis, afhankelijk van de grootte van het ziekenhuis en van de gemaakte risicoanalyse. De functie van noodplancoördinator is verenigbaar met een andere functie in het ziekenhuis. Als het ziekenhuisnoodplan van toepassing is en de noodplancoördinator is niet in het ziekenhuis, probeert men hem altijd op te roepen, voor zover hij beschikbaar is. In ieder ziekenhuis wordt een permanent comité, onder leiding van de algemeen directeur, belast met het opstellen, het actualiseren en het | lesquelles le plan d'urgence hospitalier s'applique : il agit comme contrôleur de procédure et soutient le directeur général. Le temps pendant lequel le coordonnateur du plan d'urgence est dispensé de ses tâches usuelles pour effectuer ces tâches est déterminé par l'hôpital, selon la taille de l'hôpital et les résultats de l'analyse du risque. La fonction de coordonnateur du plan d'urgence est compatible avec une autre fonction dans l'hôpital. Si le plan d'urgence hospitalier s'applique et que le coordonnateur du plan d'urgence n'est pas à l'hôpital, il faut toujours essayer de l'appeler pour autant qu'il soit disponible. |
valideren van het ziekenhuisnoodplan. Binnen het permanent comité | Dans chaque hôpital, un comité permanent dirigé par le directeur |
wordt er een bureau opgericht waarvan minstens de hoofdgeneesheer, de | général, est chargé d'élaborer, d'actualiser et de valider le plan |
noodplancoördinator, het medisch diensthoofd van de | d'urgence hospitalier. Au sein du comité permanent, il est créé un |
spoedgevallendienst en een secretariaatsfunctie deel uitmaken. De | bureau comprenant au moins le médecin en chef, le coordonnateur du |
plan d'urgence, le chef de service du service d'urgence et une | |
secretariaatsfunctie kan door één van de verplicht aanwezige functies | fonction de secrétariat. La fonction de secrétariat peut être assuré |
in het Bureau worden waargenomen. De relatie tussen het bureau en het | par l'une des fonctions obligatoirement présentes du Bureau. La |
permanent comité wordt vastgelegd in een huishoudelijk reglement. In | relation entre le bureau et le comité permanent est établie dans un |
dat huishoudelijk reglement worden minimaal de opdrachten, de | règlement d'ordre intérieur. Ce règlement définit au minimum les |
vergaderfrequentie en de wijze van besluitvorming van het bureau | missions, la fréquence des réunions et la manière de prise de décision |
vastgelegd. Het bureau heeft een beleidsvoorbereidende taak en | du bureau. Le bureau exerce une tâche de préparation des politiques et |
ondersteunt het permanent comité bij de uitvoering van de beslissingen | soutient le comité permanent dans l'exécution des décisions concernant |
over het ziekenhuisnoodplan. | le plan d'urgence de l'hôpital. |
Het ziekenhuisnoodplan wordt voor advies voorgelegd aan de | Le plan d'urgence hospitalier est soumis pour avis au bourgmestre de |
burgemeester van de gemeente waarin het ziekenhuis ligt. Daartoe wordt | la commune dans laquelle l'hôpital est situé. A cette fin, le plan |
het ziekenhuisnoodplan bezorgd aan de burgemeester, die het | d'urgence hospitalier est soumis au bourgmestre, qui transmet le plan |
ziekenhuisnoodplan voor advies bezorgt aan de gemeentelijke | d'urgence hospitalier pour avis à la cellule communale de sécurité. |
veiligheidscel. De gemeentelijke veiligheidscel betrekt in het | Pour émettre cet avis, la cellule communale de sécurité implique d'une |
uitbrengen van dat advies enerzijds de provincie waarin het ziekenhuis | part la province dans laquelle l'hôpital est situé ou Bruxelles |
is gesitueerd of Brussel Preventie en Veiligheid voor het Brussels | Prévention et Sécurité pour la Région de Bruxelles-Capitale, et |
Hoofdstedelijk Gewest, en anderzijds de federale gezondheidsinspectie. | d'autre part, l'inspection fédérale d'hygiène. A cette fin, les |
Daartoe worden de federale diensten van de gouverneur en de federale | services fédéraux du gouverneur et l'inspection fédérale d'hygiène de |
gezondheidsinspectie van de provincie uitgenodigd op de bespreking van | la province sont invités à discuter du plan d'urgence hospitalier à la |
het ziekenhuisnoodplan op de gemeentelijke veiligheidscel. Als de | cellule communale de sécurité. Si les représentants provinciaux n'ont |
provinciale vertegenwoordigers niet zijn ingegaan op de uitnodiging, | pas accepté l'invitation, la cellule communale de sécurité rédige |
maakt de gemeentelijke veiligheidscel autonoom een advies op, dat ter | seule un avis qui est envoyé au coordonnateur provincial du plan |
kennisgeving aan de provinciale noodplancoördinator, de federale | d'urgence, à l'inspection fédérale d'hygiène et au bourgmestre pour |
gezondheidsinspectie en de burgemeester wordt bezorgd. De provinciale | information. Le coordonnateur provincial du plan d'urgence et |
noodplancoördinator en de federale gezondheidsinspectie kunnen | l'inspection fédérale d'hygiène peuvent envoyer leurs commentaires |
opmerkingen op het advies bezorgen aan de burgemeester. Als er binnen | concernant l'avis au bourgmestre. Si aucun commentaire n'est formulé |
twee maanden die volgen op het bezorgen van het advies, geen | dans les deux mois suivant la remise de l'avis, l'avis tel que formulé |
opmerkingen worden geformuleerd, wordt het advies zoals geformuleerd | par la cellule communale de sécurité est considéré comme définitif. |
door de gemeentelijke veiligheidscel als definitief beschouwd. De burgemeester attesteert, op basis van dat advies, al dan niet met opmerkingen door de noodplancoördinator of de federale gezondheidsinspectie, het advies over het ziekenhuisnoodplan. In het attest van de burgemeester kunnen opmerkingen worden geformuleerd. Het attest van de burgemeester wordt aan het ziekenhuis bezorgd, die het op zijn beurt bezorgt aan de minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid. De minister keurt, op basis van dat attest, het ziekenhuisplan al dan niet goed. Een goedkeuring geldt voor een periode van vijf jaar. Het ziekenhuis maakt een meerjarenplan op voor het oefenen van het ziekenhuisnoodplan, waarbij minimaal één keer per jaar een oefening wordt gepland. De gemeentelijke veiligheidscel controleert de uitvoering van het meerjarenplan. Een reële noodsituatie, waarbij het ziekenhuisnoodplan van toepassing is, is geldig als oefening, op voorwaarde dat er een kwalitatieve debriefing is gevolgd waarbij alle actoren zijn betrokken en de daaruit volgende verbetermogelijkheden zijn geïmplementeerd. In het ziekenhuisnoodplan worden twee fasen gehanteerd: de fase | Sur base de cet avis, commenté ou non par le coordonnateur du plan d'urgence ou l'inspection fédérale d'hygiène, le bourgmestre atteste l'avis concernant le plan d'urgence de l'hôpital. Des commentaires peuvent être formulés dans l'attestation du bourgmestre. L'attestation du bourgmestre est délivrée à l'hôpital, qui la délivre à son tour au ministre ayant la politique de la santé dans ses attributions. Le ministre approuve ou rejette le plan d'urgence de l'hôpital sur base de cette attestation. L'approbation est accordée pour une durée de cinq ans. L'hôpital établit un plan pluriannuel pour la mise en pratique du plan d'urgence hospitalier, prévoyant au minimum un exercice par an. La cellule communale de sécurité contrôle la mise en oeuvre du plan pluriannuel. Une situation d'urgence réelle, pendant laquelle le plan d'urgence hospitalier s'applique, compte comme exercice, à condition qu'elle soit suivie d'un débriefing qualitatif impliquant tous les acteurs et implémentant les possibilités d'amélioration qui en résultent. Le plan d'urgence hospitalier comporte deux phases : la phase « |
`informatie' en de fase `actie'. Het hulpcentrum 112 speelt een | information » et la phase « action ». Le centre d'urgence 112 joue un |
cruciale rol in de bepaling van de fase van het ziekenhuisnoodplan. In | rôle crucial dans la détermination de la phase du plan d'urgence |
hospitalier. La phase « action » comprend deux niveaux : le niveau I | |
de fase `actie' zijn er twee niveaus: niveau I en niveau II. De | et le niveau II. La cellule de coordination de l'hôpital détermine le |
coördinatiecel van het ziekenhuis bepaalt het niveau. | niveau. |
In de fase `informatie': | Dans la phase « information » : |
a) is er kennis van een noodsituatie hetzij omdat het ziekenhuis via | a) il y a connaissance d'une situation d'urgence, soit parce que |
de noodcentrale 112 wordt verwittigd dat het Medisch Interventieplan | l'hôpital est informé par l'intermédiaire du centre d'urgence 112 que |
(MIP) is afgekondigd, hetzij omdat er een spontane en onaangekondigde | le plan d'intervention médicale (PIM) a été annoncé, soit parce qu'il |
toestroom van een belangrijk aantal patiënten is van eenzelfde | y a un afflux spontané et inopiné d'un nombre important de patients |
gebeurtenis. In het laatste geval stelt het ziekenhuis de noodcentrale | d'un même événement. Dans ce dernier cas, l'hôpital informe le centre |
112 daarvan in kennis; | d'urgence 112 ; |
b) wordt de spoedgevallenarts verwittigd. De spoedgevallenarts | b) le médecin urgentiste est informé. Le médecin urgentiste se |
informeert zich over de aard van de noodsituatie, het te verwachten | renseigne sur la nature de la situation d'urgence, le nombre prévu de |
aantal slachtoffers, de aard van de aandoeningen en de aankomsttijden. | victimes, la nature des maladies ou blessures et des heures d'arrivée. |
Op basis van die informatie beslist de spoedgevallenarts, na intern | Le médecin urgentiste décide sur base de ses informations, après |
overleg, of er al dan niet wordt overgegaan tot de fase `actie'. | consultation interne, s'il faut passer ou non à la phase « action ». |
In de fase `actie' correspondeert `niveau I' met een minimale toename | Le « niveau I » de la phase « action » correspond à une augmentation |
van de personeelsinzet die wordt gerealiseerd door interne verschuivingen. Er wordt geen extra personeel opgeroepen. `Niveau I' stemt overeen met een te verwachten aantal slachtoffers dat de eerste theoretische golf (de reflexcapaciteit) niet overstijgt. `Niveau II' stemt overeen met een groot aantal te verwachten slachtoffers, waarbij de eerste theoretische golf (de reflexcapaciteit) overschreden wordt. Er is nood aan bijkomend, extra op te roepen personeel. Het ziekenhuisnoodplan bevat de procedures voor evacuatie, relocatie, receptie en isolatie van slachtoffers en heeft betrekking op de volgende aangelegenheden: | minimale de l'affectation du personnel, réalisée par des déplacements internes. Aucun personnel supplémentaire n'est appelé. Le « niveau I » correspond à un nombre attendu de victimes ne dépassant pas la première vague théorique (la capacité de réflexe). Le « niveau II » correspond à un grand nombre de victimes attendues, dépassant la première vague théorique (la capacité de réflexe). Il est nécessaire d'appeler du personnel supplémentaire. Le plan d'urgence hospitalier contient les procédures d'évacuation, de réinstallation, d'accueil et d'isolement des victimes et couvre les matières suivantes : |
a) de oprichting, de samenstelling en de werking van een | a) la mise en place, la composition et le fonctionnement d'une cellule |
coördinatiecel, belast met het leiden van de operaties, het verzamelen | de coordination chargée de diriger les opérations, de recueillir des |
van informatie over de noodsituatie, het beslissen over het | informations sur la situation d'urgence, de décider de la capacité |
reactievermogen van het ziekenhuis, het eventueel aanpassen van het | d'intervention de l'hôpital, d'éventuellement adapter le plan |
ziekenhuisnoodplan en het instaan voor de contacten met de families, | d'urgence hospitalier et d'assurer les contacts avec les familles, les |
de overheden en de pers; | pouvoirs publics et la presse ; |
b) de fasen en niveau's met hun respectievelijk personeelseffectief | b) les phases et les niveaux avec leurs effectifs de personnel |
van interne mobilisatie, de procedures en de logistieke actiemiddelen, | respectifs de mobilisation interne, les procédures et les moyens |
evenals de aanwijzing van de personen die bevoegd zijn om te beslissen | d'action logistiques, ainsi que la désignation des personnes |
over de toepassing van het ziekenhuisnoodplan of één van de fases; | habilitées à décider de l'application du plan d'urgence hospitalier ou |
c) de aanwijzing van de lokalen, bestemd voor de triage, het toezicht | d'une des phases ; c) la désignation des locaux destinés au triage, au suivi et au |
op en de behandeling van de slachtoffers volgens de urgentiegraad, | traitement des victimes en fonction du degré d'urgence, ainsi que des |
evenals van de lokalen van de pers, de familieleden, de overheid en de | locaux réservés à la presse, aux membres de la famille, aux autorités |
stoffelijke overschotten; | et aux dépouilles mortelles ; |
d) de voorschriften voor de identificering van de slachtoffers; | d) les prescriptions pour l'identification des victimes ; |
e) het organogram, de manier van werken en de aanwijzing van de | e) l'organigramme, le mode de fonctionnement et la désignation du |
personeelsleden naargelang van de fase en het niveau; | personnel en fonction de la phase et du niveau ; |
f) de lijst van enerzijds de geneesheren en alle personeelscategorieën | f) la liste des médecins et de toutes les catégories de personnel |
van het ziekenhuis die oproepbaar en meteen beschikbaar moeten zijn en | hospitalier qui doivent être joignables et immédiatement disponibles, |
anderzijds de geneesheren en alle personeelscategorieën die oproepbaar | d'une part, et des médecins et de toutes les catégories de personnel |
zijn, evenals oproepmodaliteiten die daarvoor gelden; | qui sont joignables, d'autre part, ainsi que les modalités d'appel qui |
leur sont applicables ; | |
g) de logistieke maatregelen voor de toepassing van het | g) les mesures logistiques pour la mise en oeuvre du plan d'urgence |
ziekenhuisnoodplan en in het bijzonder het inzetten van materieel, | hospitalier et en particulier le déploiement du matériel, des |
geneesmiddelen en noodvoorraden, de maatregelen inzake bloed- en | médicaments et des stocks d'urgence, les mesures relatives aux stocks |
derivatenvoorraden, evenals de maatregelen met betrekking tot de | de sang et de ses produits dérivés, ainsi que les mesures relatives au |
spoedgevallendienst, de dienst voor intensieve behandeling, het | service des urgences, au service des soins intensifs, au bloc |
operatiekwartier, de radiologiedienst en het laboratorium; | opératoire, au service radiologique et au laboratoire ; |
h) de maatregelen voor de bescherming van de slachtoffers, het | h) les mesures de protection des victimes, du personnel, des locaux et |
personeel, de lokalen en het materiaal in geval van besmetting, | du matériel en cas de contamination, ainsi que les procédures et |
evenals de te volgen decontaminatieprocedures en -technieken; | techniques de décontamination à suivre ; |
i) de voorschriften voor de interne circulatie en het controleren van | i) les prescriptions relatives à la circulation interne et au contrôle |
de onmiddellijke omgeving van het ziekenhuis; | de l'environnement immédiat de l'hôpital ; |
j) de praktische werking van een cel voor de opvang en psychosociale | j) le fonctionnement pratique d'une cellule d'accueil et |
begeleiding van de familie; | d'accompagnement psychosocial de la famille ; |
k) de mogelijkheid om de communicatiemiddelen uit te breiden, om | k) la possibilité d'étendre les moyens de communication, de construire |
communicatienetwerken uit te bouwen en om de ontvangst en de | des réseaux de communication et de centraliser la réception et la |
verspreiding van informatie te centraliseren; | diffusion de l'information ; |
l) de voorschriften voor de samenwerking met de gemeentelijke en | l) les prescriptions pour la collaboration avec les autorités |
provinciale overheid met het oog op de integratie van het ziekenhuis | communales et provinciales en vue d'intégrer l'hôpital dans les plans |
in de gemeentelijke of provinciale noodplannen; | d'urgence communaux ou provinciaux ; |
m) de beschrijving van de aanwending van het ziekenhuisnoodplan in de | m) la description de l'utilisation du plan d'urgence hospitalier sous |
vorm van een synoptische tabel; | la forme d'un tableau synoptique ; |
n) een handleiding met de instructiefiches die bestemd zijn voor de | n) un manuel contenant les fiches de consignes destinées aux |
verschillende soorten ziekenhuisdiensten en -personeel; | différents types de services et de personnel de l'hôpital ; |
o) de middelen voor de opleiding van geneesheren en alle | o) les moyens de formation des médecins et de l'ensemble du personnel |
personeelsleden; | ; |
p) het meerjarenplan voor de oefeningen om validatie of aanpassing van | p) le plan pluriannuel des exercices permettant de valider ou |
het ziekenhuisnoodplan mogelijk te maken; | d'adapter le plan d'urgence hospitalier ; |
q) de voorschriften voor het in veiligheid brengen en de interne en | q) les prescriptions pour la sécurité et l'évacuation interne et |
externe evacuatie van de opgenomen patiënten en van het personeel; | externe des patients hospitalisés et du personnel ; |
r) de capaciteit om slachtoffers op te vangen, uitgedrukt in reële | r) la capacité d'accueil des victimes, exprimée en termes de capacité |
verzorgings- en behandelingscapaciteit, evenals de huisvestigingscapaciteit. De incidenten die de hoogste risico's inhouden en minimaal voor risico's van chemische, biologische, radiologische of nucleaire aard en explosieven (CBRNe), brand, uitval van IT-voorzieningen, uitval van nutsvoorzieningen en pandemie, alsook voor de risico's waarvoor op basis van reglementering een noodplan moet worden uitgewerkt, worden in het ziekenhuisnoodplan specifiek behandeld. Iedere dienst en ieder personeelslid beschikt over de instructiefiches die hem aanbelangen en is eveneens ingelicht over zijn opdracht binnen het ziekenhuisnoodplan.". | réelle de prise en charge et de traitement, ainsi que la capacité d'hébergement. Les incidents présentant les risques les plus élevés et au minimum les risques de nature chimique, biologique, radiologique ou nucléaire et d'explosifs (NRBC), d'incendie, de défaillance d'équipement informatique, de défaillance d'équipements d'utilité publique et de pandémie, ainsi que les risques pour lesquels le règlement oblige l'élaboration d'un plan d'urgence, sont traités spécifiquement dans le plan d'urgence de l'hôpital. Chaque service et chaque membre du personnel dispose des fiches d'instructions qui le concernent et est également informé de sa mission dans le cadre du plan d'urgence hospitalier. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2019. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2019. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, is |
Art. 3.Le Ministre flamand qui la politique en matière de santé dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 februari 2019. | Bruxelles, le 15 février 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |