Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de overheveling van provinciepersoneel vanaf 1 januari 2018 in het kader van de afslanking van de provincies en enkele andere bepalingen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne le transfert du personnel provincial à partir du 1er janvier 2018 dans le cadre de la rationalisation des provinces et quelques autres dispositions |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
15 DECEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 15 DECEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut |
het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de | du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne le |
overheveling van provinciepersoneel vanaf 1 januari 2018 in het kader | transfert du personnel provincial à partir du 1er janvier 2018 dans le |
van de afslanking van de provincies en enkele andere bepalingen | cadre de la rationalisation des provinces et quelques autres dispositions |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 | l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, |
juli 1993, en § 3, eerste lid, vervangen bij de bijzondere wet van 8 | et § 3, alinéa premier, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et |
augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; | modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; |
Gelet op het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het | Vu le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement |
gemeenschapsonderwijs, artikel 67, § 2; | communautaire, l'article 67, § 2 ; |
Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel | Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, |
5; | l'article 5 ; |
Gelet op het decreet van 18 juli 2003 tot regeling van strategische | Vu le décret du 18 juillet 2003 réglant les conseils consultatifs |
adviesraden, artikel 12, derde lid; | stratégiques, l'article 12, alinéa trois ; |
Gelet op het provinciedecreet van 9 december 2005, artikel 264bis, | Vu le décret provincial du 9 décembre 2005, l'article 264bis, inséré |
ingevoegd bij het decreet van 18 november 2016; | par le décret du 18 novembre 2016 ; |
Gelet op het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006; | Vu le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 11 mei 2017 ; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 11 mai 2017 ; |
Gelet op protocol nr. 365.1178 van 20 oktober 2017 van het | Vu le protocole n° 365.1178 du 20 octobre 2017 du Comité de secteur |
Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; | XVIII Communauté flamande - Région flamande ; |
Gelet op advies 62.364/3 van de Raad van State, gegeven op 27 november | Vu l'avis 62.364/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 novembre 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration |
Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; | intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des |
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel III 7, eerste lid van het Vlaams |
Article 1er.Dans l'article III 7, alinéa 1er, du Statut du personnel |
personeelsstatuut van 13 januari 2006, het laatst gewijzigd bij het | flamand du 13 janvier 2006, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, worden tussen de | Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, les mots « ou sur le site web |
woorden "VDAB" en "gepubliceerd" de woorden "of de website Werken voor | Werken voor Vlaanderen » sont insérés entre les mots « sur le site web |
Vlaanderen" toegevoegd. | du VDAB » et les mots « , dans le respect ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt aan artikel III 31, toegevoegd bij |
Art. 2.Dans le même arrêté, l'article III 31, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, een tweede lid | Gouvernement flamand du 24 juin 2016, est complété par un alinéa 2, |
toegevoegd dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"Voor de contractuele personeelsleden die vóór hun indiensttreding of | « Pour les membres du personnel contractuels qui, avant leur entrée en |
overheveling geslaagd zijn voor een selectie bij een andere overheid | service ou transfert, ont réussi une sélection auprès d'une autre |
geldt dat contractuele selecties die aan de voorwaarden, vermeld in | autorité, les sélections contractuelles qui répondent aux conditions |
deel III, hoofdstuk II voldoen, en die vanaf 1 januari 2006 op de | visées à la partie III, chapitre II, et qui ont été publiées à partir |
website van Selor, de Vlaamse Vereniging van Steden en Gemeenten, de | du 1er janvier 2006 sur le site web de Selor, de l'Association |
VDAB of Jobpunt Vlaanderen gepubliceerd werden, gelijkgesteld worden | flamande des Villes et Communes, du VDAB ou de Jobpunt Vlaanderen, |
met een objectief wervingssysteem met algemene bekendmaking." | sont assimilées à un système de recrutement objectif à publication |
Art. 3.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
générale. » Art. 3.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, wordt een artikel VI 149ter | Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, il est inséré un article VI |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | 149ter, rédigé comme suit : |
"Art. VI 149ter. De ambtenaar die vanaf 1 januari 2018 in het kader | « Art. VI 149ter. Le fonctionnaire transféré à partir du 1er janvier |
van de afslanking van de provincies overgeheveld is en die geslaagd is | 2018 dans le cadre de la rationalisation des provinces et ayant réussi |
voor een overgangsexamen naar het hogere niveau bij de provinciale | un concours d'accession au niveau supérieur de l'autorité provinciale, |
overheid, behoudt het voordeel van het slagen voor het overgangsexamen | conserve le bénéfice de sa réussite du concours d'accession au niveau |
naar het hogere niveau bij de diensten van de Vlaamse overheid. | supérieur auprès des services de l'Autorité flamande. |
De ambtenaar die vanaf 1 januari 2018 in het kader van de afslanking | Le fonctionnaire transféré à partir du 1er janvier 2018 dans le cadre |
van de provincies overgeheveld is en die vóór de overheveling | de la rationalisation des provinces et étant inscrit avant le |
ingeschreven was voor de deelname aan of geslaagd was voor een of meer | transfert pour participer à ou ayant réussi une ou plusieurs parties |
onderdelen van een overgangsexamen bij de provinciale overheid, kan na | d'un concours d'accession auprès de l'autorité provinciale, peut après |
de overheveling nog één keer deelnemen aan de eerstvolgende onderdelen | le transfert encore participer une seule fois aux prochaines parties |
van het overgangsexamen die de provinciale overheid organiseert." | du concours d'accession organisé par l'autorité provinciale. » |
Art. 4.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Art. 4.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, wordt een artikel VI 150ter | Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, il est inséré un article VI |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | 150ter, rédigé comme suit : |
"Art. VI 150ter. Het personeelslid dat vanaf 1 januari 2018 in het | « Art. VI 150ter. Le membre du personnel transféré à partir du 1er |
kader van de afslanking van de provincies overgeheveld is en dat bij | |
de diensten van de Vlaamse overheid wordt ingeschaald in een graad | janvier 2018 dans le cadre de la rationalisation des provinces qui est |
waaraan een functionele loopbaan verbonden is, behoudt de | inséré auprès des services de l'Autorité flamande dans un grade auquel |
schaalanciënniteit die het bij de provincie in de overeenkomstige | est liée une carrière fonctionnelle, maintient l'ancienneté barémique |
schaal op de datum van de overheveling heeft opgebouwd, rekening | qu'il a acquise auprès de la province dans l'échelle correspondante à |
houdende met de gecumuleerde schaalanciënniteit. | la date du transfert, en tenant compte de l'ancienneté barémique |
Art. 5.In deel VII, titel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
cumulée. Art. 5.Dans la partie VII, titre 5, du même arrêté, modifié par les |
besluiten van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, 23 mei 2008, 5 | arrêtés du Gouvernement flamand des 16 mars 2007, 23 mai 2008, 5 |
september 2008, 29 mei 2009, 29 april 2011, 2 december 2011, 8 juni | septembre 2008, 29 mai 2009, 29 avril 2011, 2 décembre 2011, 8 juin |
2012, 1 februari 2013, 21 februari 2014, 23 mei 2014, 13 maart 2015, | 2012, 1 février 2013, 21 février 2014, 23 mai 2014, 13 mars 2015, 13 |
13 november 2015, 4 maart 2016, 24 juni 2016 en 27 januari 2017, wordt | novembre 2015, 4 mars 2016, 24 juin 2016 et 27 janvier 2017, il est |
een hoofdstuk 5, dat bestaat uit artikelen VII 198 tot en met VII 205, | inséré un chapitre 5, comprenant les articles VII 198 à VII 205 |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | inclus, rédigé comme suit : |
"Hoofdstuk 5. Overgangsbepalingen voor de personeelsleden die vanaf 1 | « Chapitre 5. Dispositions transitoires pour les membres du personnel |
januari 2018 in het kader van de afslanking van de provincies | qui sont transférés à partir du 1er janvier 2018 dans le cadre de la |
overgeheveld zijn. | rationalisation des provinces. |
Art. VII 198. De geldelijke anciënniteit van het personeelslid dat | Art. VII 198. L'ancienneté pécuniaire du membre du personnel transféré |
vanaf 1 januari 2018 in het kader van de afslanking van de provincies | à partir du 1er janvier 2018 dans le cadre de la rationalisation des |
overgeheveld is wordt overgenomen. | provinces, est reprise. |
Art. VII 199. In afwijking van artikel VII 30 blijft het personeelslid | Art. VII 199. Par dérogation à l'article VII 30, le membre du |
dat vanaf 1 januari 2018 in het kader van de afslanking van de | personnel transféré à partir du 1er janvier 2018 dans le cadre de la |
provincies overgeheveld is en dat op de datum van de overheveling, per | rationalisation des provinces qui, à la date du transfert, recevait |
uur prestatie op zaterdag een toelage van 50% van 1/1976 van de brutojaarwedde ontving, die toelage verder genieten, als het personeelslid de functie blijft uitoefenen. De lijnmanager kan beslissen om de zaterdagtoelage, vermeld in het eerste lid, om te zetten in niet te presteren uren, gelijk aan 50% van het aantal zaterdaguren. Als de omzetting niet binnen vier maanden opgenomen wordt, wordt de zaterdagtoelage ambtshalve betaald. Art. VII 200. Het personeelslid dat vanaf 1 januari 2018 in het kader van de afslanking van de provincies overgeheveld is en dat op de datum | par heure de prestation les samedis une allocation de 50% de 1/1976e du traitement annuel brut, continue à bénéficier de cette allocation pour autant que le membre du personnel continue à exercer la fonction. Le manager de ligne peut décider de convertir l'allocation du samedi, visée à l'alinéa 1er, en heures à ne pas prester, égales à 50% du nombre d'heures du samedi. Lorsque la conversion n'est pas prise dans les quatre mois, l'allocation du samedi est payée d'office. Art. VII 200. Le membre du personnel transféré à partir du 1er janvier 2018 dans le cadre de la rationalisation des provinces qui, à la date du transfert, recevait une compensation pour la suppression de la prime d'encouragement secteur non marchand PC 329, conformément à |
van de overheveling conform artikel 346 § 2 van de | l'article 346, § 2, du statut du personnel de APB Sport (conseil |
rechtspositieregeling van APB Sport (provincieraad 23 april 2009), een | provincial du 23 avril 2009), continue à recevoir cette compensation |
compensatie kreeg voor het wegvallen van de aanmoedigingspremie social | |
profit sector PC 329, blijft die compensatie genieten in de vorm van | |
een maandelijkse weddebijslag als de toekenningsvoorwaarden die golden | sous forme d'un supplément de traitement si les conditions d'octroi |
op de startdatum van de toekenning bij de provincie, onveranderd | applicables à la date de début de l'octroi auprès de la province, |
blijven. | restent inchangées. |
Art. VII 201. Het personeelslid dan vanaf 1 januari 2018 in het kader | Art. VII 201. Le membre du personnel transféré à partir du 1er janvier |
2018 dans le cadre de la rationalisation des provinces qui, à la date | |
van de afslanking van de provincies overgeheveld is en dat op de datum | du transfert, recevait une compensation pour la suppression de la |
van de overheveling conform artikel 346 § 2 van de | prime de l'asbl Mens en Beweging, conformément à l'article 346, § 2, |
rechtspositieregeling van APB Sport (provincieraad 23 april 2009), een | du statut du personnel de APB Sport (conseil provincial du 23 avril |
compensatie kreeg voor het wegvallen van de vergoeding van de vzw Mens | |
en Beweging, blijft die compensatie genieten in de vorm van een | 2009), continue à recevoir cette compensation sous forme d'un |
maandelijkse weddebijslag als de toekenningsvoorwaarden die golden op | supplément de traitement si les conditions d'octroi applicables à la |
de startdatum van de toekenning bij de provincie, onveranderd blijven. | date de début de l'octroi auprès de la province, restent inchangées. |
Art. VII 202. De ambtenaar die vanaf 1 januari 2018 in het kader van | Art. VII 202. Le fonctionnaire transféré aux services de l'Autorité |
de afslanking van de provincies overgeheveld is naar de diensten van | flamande à partir du 1er janvier 2018 dans le cadre de la |
de Vlaamse overheid wordt met ingang van de datum van de overheveling | rationalisation des provinces, est, à partir de la date du transfert, |
ambtshalve benoemd en ingeschaald conform bijlage 17, die bij dit | nommé d'office et inséré dans l'échelle appropriée conformément à |
besluit is gevoegd. | l'annexe 17, jointe au présent arrêté. |
Het contractuele personeelslid dat vanaf 1 januari 2018 in het kader | Le membre du personnel contractuel transféré à partir du 1er janvier |
van de afslanking van de provincies overgeheveld is naar de diensten | 2018 aux services de l'Autorité flamande dans le cadre de la |
van de Vlaamse overheid, wordt vanaf de datum van overheveling | rationalisation des provinces est, à partir de la date du transfert, |
tewerkgesteld in de betrekking en bezoldigd in de salarisschaal | employé et rémunéré dans l'échelle de traitement conformément à |
conform bijlage 17, die bij dit besluit is gevoegd. | l'annexe 17, jointe au présent arrêté. |
Art. VII 203. § 1. Het personeelslid dat vanaf 1 januari 2018 in het | Art. VII 203. § 1er. Le membre du personnel transféré à partir du 1er |
kader van de afslanking van de provincies overgeheveld is en dat bij | janvier 2018 dans le cadre de la rationalisation des provinces qui |
de provincie een functionele loopbaan had, behoudt die functionele | avait une carrière fonctionnelle auprès de la province, maintient |
loopbaan, waarbij de schaalanciënniteit vanaf de datum van de | cette carrière fonctionnelle, et l'ancienneté barémique est acquise à |
overheveling wordt opgebouwd overeenkomstig dit besluit. | partir de la date du transfert conformément au présent arrêté. |
De volgende schaal in de functionele loopbaan wordt toegekend | La suivante échelle dans la carrière fonctionnelle est accordée |
overeenkomstig bijlage 17, die bij dit besluit is gevoegd. | conformément à l'annexe 17, jointe au présent arrêté. |
§ 2. In de basisgraden wordt in alle niveaus: | § 2. Dans tous les niveaux des grades de base : |
1° de 2de schaal in de functionele loopbaan toegekend na 4 jaar | 1° la 2ème échelle de la carrière fonctionnelle est accordée après 4 |
schaalanciënniteit in de 1ste schaal; | ans d'ancienneté barémique dans la 1re échelle ; |
2° de 3de schaal in de functionele loopbaan toegekend na 14 jaar | 2° la 3ème échelle de la carrière fonctionnelle est accordée après 14 |
schaalanciënniteit in de 2de schaal. | ans d'ancienneté barémique dans la 2ème échelle. |
In niveau A wordt schaal A113/A123 als vierde schaal in de functionele | Dans le niveau A, l'échelle A113/A123 est accordée comme quatrième |
loopbaan toegekend na 24 jaar gecumuleerde schaalanciënniteit | échelle dans la carrière fonctionnelle après 24 ans d'ancienneté |
barémique cumulée. | |
In niveau A wordt schaal A114/A124 toegekend na 9 jaar | Dans le niveau A, l'échelle A114/A124 est accordée après 9 ans |
schaalanciënniteit in schaal A113/A123. | d'ancienneté barémique dans l'échelle A113/A123. |
In niveau C wordt schaal C114 toegekend na 9 jaar schaalanciënniteit | Dans le niveau C, l'échelle C114 est accordée après 9 ans d'ancienneté |
in schaal C113. | barémique dans l'échelle C113. |
§ 3. In de bevorderingsgraden wordt in alle niveaus de 2de | § 3. Dans tous les niveaux des grades de promotion la 2ème échelle de |
salarisschaal in de functionele loopbaan toegekend na 9 jaar | traitement dans la carrière fonctionnelle est accordée après 9 ans |
schaalanciënniteit in de 1ste schaal. | d'ancienneté barémique dans la 1re échelle. |
§ 4. In afwijking van § 2. worden voor de titularissen van de | § 4. Par dérogation au § 2, pour les titulaires des échelles |
provinciales du niveau E, qui ont été insérés dans l'échelle D111 avec | |
provinciale schalen van niveau E die overeenkomstig bijlage 17 bij dit | échelle transitoire de traitement D150, conformément à l'annexe 17 au |
besluit ingeschaald werden in schaal D111 met in overgang | |
salarisschaal D150, de volgende schalen in de functionele loopbaan | présent arrêté, les échelles suivantes dans la carrière fonctionnelle |
toegekend volgens artikel VI 109, § 1, 8°. Hun administratieve | sont accordées selon l'article VI 109, § 1er, 8°. Leurs anciennetés |
anciënniteiten nemen aanvang vanaf hun inschaling in niveau D. | administratives prennent cours à partir de leur insertion dans le niveau D. |
Art. VII 204. De jeugdzorgtoelage vermeld in artikel VII 45 § 1 wordt | Art. VII 204. L'allocation d'assistance à la jeunesse, visée à |
toegekend aan de in het kader van de afslanking van de provincies | l'article VII 45, § 1er, est accordée aux membres du personnel des |
overgehevelde personeelsleden van niveau B en C van MFC Heynsdaele met | niveaux B et C, transférés dans le cadre de la rationalisation des |
de functie van opvoeder of hoofdopvoeder en die ter beschikking | provinces, de MFC Heynsdaele ayant la fonction d'éducateur ou |
gesteld worden van de vzw Wagenschot, voor zover zij na de | d'éducateur en chef, qui sont mis à disposition de l'asbl Wagenschot, |
overheveling dezelfde functie blijven uitoefenen. | dans la mesure où ils continuent à exercer la même fonction après le |
Bijkomend wordt hen een supplement toegekend van 583 euro (100%) op | transfert. En outre, un supplément de 583 euros (100%) leur est accordé sur base |
jaarbasis. | annuelle. |
Voormelde toelage en supplement wordt ook toegekend aan de in het | L'allocation et le supplément précités sont également accordés aux |
kader van de afslanking van de provincies overgehevelde | membres du personnel, transférés dans le cadre de la rationatlisation |
personeelsleden van de technische dienst van Mu.Zee en die ter | des provinces, du service technique de Mu.Zee, qui sont mis à |
beschikking gesteld worden van de vzw Mu.Zee, voor zover zij na de | disposition de l'asbl Mu.Zee, dans la mesure où ils continuent à |
overheveling dezelfde functie blijven uitoefenen." | exercer la même fonction après le transfert. |
Art. VII 205. Het personeelslid dat vanaf 1 januari 2018 in het kader | Art. VII 205. Le membre du personnel transféré à partir du 1er janvier |
van de afslanking van de provincies overgeheveld is en dat bij de | 2018 dans le cadre de la rationalisation des provinces, qui |
provincie een aanvullende pensioenregeling genoot, behoudt die | bénéficiait d'un régime de pension complémentaire auprès de la |
regeling zoals ze bestond op de datum van de overheveling en zoals ze | province, maintient ce régime tel qu'il existait à la date du |
vastgelegd was in een beslissing van de respectieve provincieraden." | transfert et tel qu'il était établi dans une décision des conseils |
provinciaux respectifs. » | |
Art. 6.Aan artikel X 9, § 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 6.L'article X 9, § 3, du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2013, 24 juni 2016 en | Gouvernement flamand des 1er février 2013, 24 juin 2016 et 23 mai |
23 mei 2008, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2008, est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : |
"De regeling vermeld in het eerste lid is overeenkomstig van | « Le régime visé à l'alinéa 2 s'applique par analogie aux membres du |
toepassing op de in het kader van de afslanking van de provincies | personnel des niveaux B et C, transférés dans le cadre de la |
overgehevelde personeelsleden van niveau B en C van MFC Heynsdaele met | rationalisation des provinces, de MFC Heynsdaele ayant la fonction |
de functie van opvoeder, hoofdopvoeder of groepschef die recht hadden | d'éducateur, d'éducateur en chef ou de chef de groupe qui avaient |
op het eindeloopbaanverlof en die ter beschikking gesteld worden van | droit au congé de fin de carrière et qui sont mis à disposition de |
de vzw Wagenschot, voor zover zij na de overheveling dezelfde functie | l'asbl Wagenschot, dans la mesure où ils continuent à exercer la même |
blijven uitoefenen." | fonction après le transfert. » |
Art. 7.In artikel X 89 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 7.A l'article X 89 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 2 december 2011 en gewijzigd bij | Gouvernement flamand du 2 décembre 2011 et modifié par les arrêtés du |
de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 mei 2014, 13 november 2015 | Gouvernement flamand des 23 mai 2014, 13 novembre 2015 et 27 janvier |
en 27 januari 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2017, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt tussen de woorden ""van een staatshervorming" | |
en de woorden "en dat op het ogenblik" de zinsnede "of vanaf 1 januari | |
2018 in het kader van de afslanking van de provincies" ingevoegd; | 1° dans le paragraphe 1er, les mots « ou à partir du 1er janvier 2018 |
2° in paragraaf 1 worden tussen de woorden "federale overheid" en de | dans le cadre de la rationalisation des provinces » sont insérés entre |
woorden "toegekend verlofstelsel" de woorden "of provinciale overheid" | les mots « dans le cadre d'une réforme de l'Etat » et les mots « et |
ingevoegd; | qui » ; |
2° dans le paragraphe 1er, les mots « ou l'autorité provinciale » sont | |
3° in paragraaf 3 wordt tussen de woorden ""van een staatshervorming" | insérés entre les mots « qui lui est octroyé par l'autorité fédérale » |
en de woorden "overgeheveld wordt" de zinsnede "of vanaf 1 januari | et les mots « et qui existe » ; 3° dans le paragraphe 3, le membre de phrase « ou à partir du 1er |
2018 in het kader van de afslanking van de provincies" ingevoegd; | janvier 2018 dans le cadre de la rationalisation des provinces » est |
4° in paragraaf 3 worden tussen de woorden "federale overheid" en de | inséré entre les mots « dans le cadre d'une réforme de l'Etat » et les |
woorden "niet overgedragen" de woorden "of provinciale overheid" | mots « , ne peut » ; 4° dans le paragraphe 1er, les mots « ou de l'autorité provinciale » |
sont insérés entre les mots « auprès de l'autorité fédérale » et le | |
ingevoegd; | mot « au congé » ; |
5° in paragraaf 5, eerste en tweede lid, wordt tussen de woorden "van | 5° dans le paragraphe 5, alinéas 1er et 2, le membre de phrase « ou à |
een staatshervorming" en de woorden "wordt overgeheveld" de zinsnede | partir du 1er janvier 2018 dans le cadre de la rationalisation des |
"of vanaf 1 januari 2018 in het kader van de afslanking van de | provinces » est inséré entre les mots « dans le cadre d'une réforme de |
provincies" ingevoegd; | l'Etat » et les mots « le congé de maladie ». |
Art. 8.In artikel X 90 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 8.Dans l'article X 90 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2014 en gewijzigd bij het | Gouvernement flamand du 23 mai 2014 et modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2015, wordt tussen de | Gouvernement flamand du 13 novembre 2015, le membre de phrase « ou à |
woorden "van een staatshervorming" en de woorden "overgehevelde | partir du 1er janvier 2018 dans le cadre de la rationalisation des |
ambtenaar", de zinsnede "of vanaf 1 januari 2018 in het kader van de | provinces » est inséré entre les mots « dans le cadre d'une réforme de |
afslanking van de provincies" ingevoegd. | l'Etat » et les mots « auprès du service ». |
Art. 9.Aan hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit |
Art. 9.Le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, worden een bijlage 17 en | Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, est complété par des annexes |
18 toegevoegd, die als bijlage 1 en 2 bij dit besluit zijn gevoegd. | 17 et 18, jointes en annexe 1re et 2 au présent arrêté. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake |
Art. 11.Le Ministre flamand compétent pour la politique générale en |
personeel en organisatieontwikkeling in de Vlaamse administratie, is | matière de personnel et d'ingénierie d'organisation dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'administration flamande est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 december 2017. | Bruxelles, le 15 décembre 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaams minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |