Besluit van de Vlaamse Regering betreffende een experimenteel curriculum in een aantal instellingen voor voltijds secundair onderwijs in Ronse | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à un programme d'études expérimental dans un nombre d'établissements d'enseignement secondaire à temps plein à Ronse |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 15 DECEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende een experimenteel curriculum in een aantal instellingen voor voltijds secundair onderwijs in Ronse De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 15 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à un programme d'études expérimental dans un nombre d'établissements d'enseignement secondaire à temps plein à Ronse Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs II, | Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement - II, |
inzonderheid op artikel 50, § 6, toegevoegd bij het decreet van 7 juli | notamment l'article 50, § 6, ajouté par le décret du 7 juillet 2006; |
2006; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 relatif au |
betreffende het experimenteel Brussels curriculum in het voltijds | programme d'études expérimental dans l'enseignement secondaire à temps |
secundair onderwijs; | plein à Bruxelles; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 12 december 2006; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 décembre 2006; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Na beraadslaging, | et de la Formation; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Ter uitvoering van artikel 50, § 6, van het decreet van 31 |
Article 1er.En exécution de l'article 50, § 6, du décret du 31 |
juli 1990 betreffende het onderwijs II wordt voor de schooljaren | juillet 1990 relatif à l'enseignement II, les établissements |
2006-2007 tot en met 2008-2009 aan de instellingen voor voltijds | d'enseignement secondaire ordinaire à temps plein situés à Ronse sont |
gewoon secundair onderwijs in Ronse toestemming verleend om op het | autorisés à mettre sur pied une expérience au niveau de l'organisation |
vlak van de organisatie van de studie een experiment op te zetten. | des études, pendant les années scolaires 2006-2007 à 2008-2009 incluse. |
De onderwijsinstellingen in kwestie zijn : | Les établissements d'enseignement en question sont les suivants : |
1° het Koninklijk Atheneum - Instituut voor Paramedische Beroepen; | 1° le « Koninklijk Atheneum - Instituut voor Paramedische Beroepen »; |
2° het KSO Glorieux. | 2° le « KSO Glorieux ». |
Art. 2.In aansluiting op het expliciete verzoek van de inrichtende |
Art. 2.A la demande explicite des pouvoirs organisateurs des |
machten van de betrokken onderwijsinstellingen beperkt het experiment | établissements d'enseignement intéressés, l'expérience se limite à |
zich tot de uitbreiding van de tweejarige structuur van de eerste | l'extension de la structure biennale du premier degré (première année |
graad (eerste leerjaar A en tweede leerjaar van de eerste graad) naar | d'études A et deuxième année d'études du premier degré) à une |
een driejarige structuur. | structure triennale. |
Voor die uitbreiding gelden de toepassingsvoorwaarden, vermeld in | A cette extension s'appliquent les modalités d'application visées à |
artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 | l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 |
betreffende het experimenteel Brussels curriculum in het voltijds | relatif au programme d'études expérimental dans l'enseignement |
secundair onderwijs. | secondaire à temps plein à Bruxelles. |
Art. 3.De evaluatie van het experiment wordt uitgevoerd door de |
Art. 3.L'évaluation de l'expérience est effectuée par l'Inspection de |
Onderwijsinspectie van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming. | l'Enseignement du Ministère flamand de l'Enseignement et de la |
Aan de hand van schooldoorlichtingen of andere gerichte instrumenten | Formation. Cette évaluation est élaborée de manière cumulative, |
wordt de evaluatie cumulatief opgebouwd. De evaluatie wordt afgerond | moyennant des radioscopies des écoles ou d'autres instruments ciblés. |
in het schooljaar 2008-2009. | L'évaluation est finalisée dans l'année scolaire 2008-2009. |
Het geheel van de evaluatieresultaten en van de daaruit voortvloeiende | L'ensemble des résultats d'évaluation et les recommandations |
beleidsaanbevelingen maakt het voorwerp uit van een rapport dat aan de | politiques qui en résultent font l'objet d'un rapport qui est remis au |
Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, wordt bezorgd. | Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions. |
Het gemeenschapsonderwijs, de representatieve vereniging van de | L'Enseignement communautaire, l'association représentative des |
inrichtende machten van het vrij katholiek onderwijs en de | pouvoirs organisateurs de l'enseignement libre catholique et les |
pedagogische begeleidingsdiensten van desbetreffende onderwijsnetten | services d'encadrement pédagogique des réseaux d'enseignement en |
worden vooraf in kennis gesteld van het door de Onderwijsinspectie | question sont informés au préalable des instruments utilisés par |
gehanteerde instrumentarium en worden bij de evaluatie betrokken. | l'Inspection de l'Enseignement et sont associés à l'évaluation. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2006 |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2006 et |
en houdt op van kracht te zijn op 31 augustus 2009. | cessera de produire ses effets le 31 août 2009. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 december 2006. | Bruxelles, le 15 décembre 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |