← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor begeleid wonen voor personen met een handicap "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor begeleid wonen voor personen met een handicap | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif à l'agrément et au subventionnement de services de logement assisté pour personnes handicapées |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
15 DECEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 15 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 betreffende de | du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif à l'agrément et au |
erkenning en subsidiëring van diensten voor begeleid wonen voor | subventionnement de services de logement assisté pour personnes |
personen met een handicap | handicapées |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap, inzonderheid op artikel 8, 2°; | Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes handicapées), notamment l'article 8, 2°; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif à |
betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor begeleid | l'agrément et au subventionnement des services de logement assisté |
wonen voor personen met een handicap, gewijizgd bij het besluit van de | pour personnes handicapées, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 6 december 2002; | flamand du 6 décembre 2002; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 15 december 2006; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 15 décembre 2006; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de personeelsnormen van de diensten voor begeleid | Considérant que les normes de personnel des services de logement |
wonen voor personen met een handicap dringend aangepast moeten worden | assisté pour personnes handicapées doivent être adaptées d'urgence, |
om de continue werking van de diensten niet in het gedrang te brengen; | afin de ne pas compromettre la continuité du fonctionnement de ces services; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.A l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
13 juli 2001 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten | juillet 2001 relatif à l'agrément et au subventionnement des services |
voor begeleid wonen voor personen met een handicap worden volgende | de logement assisté pour personnes handicapées sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° § 2. wordt vervangen door wat volgt : | 1° § 2. est remplacé par ce qui suit : |
« § 2. Voor de diensten met 8 of minder personen met een handicap in | « § 2. Pour les services assurant l'accompagnement de 8 personnes |
begeleiding wordt per persoon met een handicap in begeleiding 0,125 | handicapées ou moins, il est subventionné 0,125 membre du personnel |
voltijds equivalent personeelslid met de kwalificatievereisten van | équivalent temps plein ayant les qualifications requises de |
verantwoordelijke gesubsidieerd volgens het barema 19. »; | responsable, selon le barème 19. »; |
2° § 3. wordt vervangen door wat volgt : | 2° § 3. est remplacé par ce qui suit : |
« § 3. Voor diensten met meer dan 8 personen met een handicap in | « § 3. Pour les services assurant l'accompagnement de plus de 8 |
begeleiding wordt gesubsidieerd : | personnes handicapées, il est subventionné : |
1° per persoon met een handicap in begeleiding 0,125 voltijds | 1° par personne handicapée accompagnée, 0,125 membre du personnel |
equivalent personeelslid met de kwalificatievereisten van | équivalent temps plein ayant les qualifications requises de |
verantwoordelijke volgens het barema 19 voor de eerste acht personen | responsable, selon le barème 19, pour les huit premières personnes |
met een handicap in begeleiding; | handicapées accompagnées; |
2° per extra begeleid persoon met een handicap 0,125 voltijds | 2° par personne handicapée accompagnée en plus, 0,125 membre du |
equivalent personeelslid met de kwalificatievereisten voor de functie | personnel équivalent temps plein ayant les qualifications requises de |
opvoeder. »; | la fonction d'éducateur. »; |
3° § 6. wordt vervangen door wat volgt : | 3° § 6. est remplacé par ce qui suit : |
« § 6. Voor diensten die meer dan 12 personen met een handicap | « § 6. Pour les services assurant l'accompagnement de plus de 12 |
begeleiden wordt één personeelslid met de kwalificatievereisten van | personnes handicapées, un membre du personnel ayant les qualifications |
verantwoordelijke als volgt gesubsidieerd : | requises de responsable est subventionné comme suit : |
1° voor diensten met 12 tot en met 23 personen in begeleiding : 0,75 | 1° pour les services assurant l'accompagnement de 12 à 23 personnes : |
voltijds equivalent volgens barema 19 en 0,25 voltijds equivalent | 0,75 équivalent temps plein selon le barème 19 et 0,25 équivalent |
volgens barema K5; | temps plein selon le barème K5; |
2° voor diensten met 24 tot en met 35 personen in begeleiding : 0,5 | 2° pour les services assurant l'accompagnement de 24 à 35 personnes : |
voltijds equivalent volgens barema 19 en 0,5 voltijds equivalent | 0,5 équivalent temps plein selon le barème 19 et 0,5 équivalent temps |
volgens barema K5; | plein selon le barème K5; |
3° voor diensten met 36 tot en met 47 personen in begeleiding : 0,25 | 3° pour les services assurant l'accompagnement de 36 à 47 personnes : |
voltijds equivalent volgens barema 19 en 0,75 voltijds equivalent | 0,25 équivalent temps plein selon le barème 19 et 0,75 équivalent |
volgens barema K5; | temps plein selon le barème K5; |
4° vanaf 48 personen in begeleiding : 1 voltijds equivalent volgens | 4° à partir de 48 personnes accompagnées : 1 équivalent temps plein |
barema K5. »; | selon le barème K5. »; |
4° er wordt een § 7 toegevoegd die luidt als volgt : | 4° il est ajouté un § 7 rédigé comme suit : |
« § 7. Voor diensten die erkend zijn voor de begeleiding van 48 | « § 7. Pour les services agréés pour l'accompagnement de 48 personnes |
personen met een handicap of meer wordt per begonnen schijf van 10 | handicapées ou plus, il est subventionné, par tranche entamée de 10 |
personen met een handicap in begeleiding een 0,125 voltijds equivalent | personnes handicapées accompagnées, 0,125 membre du personnel |
personeelslid met een tussenkaderfunctie gesubsidieerd, die wordt | équivalent temps plein ayant une fonction de cadre moyen, payé selon |
betaald volgens het barema B1a. » | le barème B1a. ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2006. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2006. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 december 2006. | Bruxelles, le 15 décembre 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |