Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 15/12/2000
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering houdende vrijstelling voor bepaalde categorieën gehandicapte personen van de vervulling van verblijfsduurvoorwaarden om de bijstand te genieten van het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap "
Besluit van de Vlaamse regering houdende vrijstelling voor bepaalde categorieën gehandicapte personen van de vervulling van verblijfsduurvoorwaarden om de bijstand te genieten van het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap Arrêté du Gouvernement flamand exemptant certaines catégories de personnes handicapées de l'observation des conditions de séjour en vue de bénéficier de l'assistance du "Vlaams Fonds voor Sociale integratie van Personen met een Handicap"
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
15 DECEMBER 2000. - Besluit van de Vlaamse regering houdende 15 DECEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand exemptant certaines
vrijstelling voor bepaalde categorieën gehandicapte personen van de catégories de personnes handicapées de l'observation des conditions de
vervulling van verblijfsduurvoorwaarden om de bijstand te genieten van séjour en vue de bénéficier de l'assistance du "Vlaams Fonds voor
het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Sociale integratie van Personen met een Handicap" (Fonds flamand pour
Handicap l'Intégration sociale des Personnes handicapées)
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un "Vlaams Fonds voor
Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, Sociale Integratie van Personen met een Handicap", notamment l'article
inzonderheid op artikel 7, § 5, gewijzigd bij decreet van 22 december 7, § 5, modifié par le décret du 22 décembre 1993;
1993; Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor Vu l'avis du conseil d'administration du "Vlaams Fonds voor Sociale
de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 10 oktober 2000; Integratie van Personen met een Handicap", donné le 10 octobre 2000;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 13 december 2000; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 13 décembre 2000;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de Vlaamse Gemeenschap zonder uitstel discriminatoire verblijfsduurvoorwaarden, bepaald in de regelgeving met betrekking tot de sociale integratie van personen met een handicap, wil opheffen voor bepaalde categorieën van gehandicapte personen om te voldoen aan haar verplichtingen die voorgeschreven worden door internationale rechtsnormen; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen; Na beraadslaging, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que la Communauté flamande souhaite exempter sans tarder certaines catégories de personnes handicapées des conditions de séjour discriminatoires prescrites par la législation en matière d'intégration sociale des personnes handicapées, afin de satisfaire aux obligations stipulées par des règles juridiques internationales; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances; Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par :

1° het decreet : het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van 1° le décret : le décret du 27 juin 1990 portant création d'un "Vlaams
een Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap";
Handicap; 2° het Fonds : het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van 2° le Fonds : le "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen
Personen met een Handicap. met een Handicap".

Art. 2.Naast de categorieën van personen, bepaald in artikel 7, § 3

Art. 2.Outre les catégories de personnes citées à l'article 7, §§ 3

en § 4, van het decreet, worden de personen die niet bedoeld worden in et 4 du décret, les personnes non visées à l'article 7, § 3 du décret
artikel 7, § 3, van het decreet en die op grond van een bepaling van et qui ont droit en tout ou en partie aux avantages prévus par le
het internationale recht geheel of gedeeltelijk recht hebben op de in décret en vertu d'une disposition du droit international, sont
het decreet bepaalde voordelen, vrijgesteld van de
verblijfsduurvoorwaarden, bepaald in § 1 van hetzelfde artikel. exemptées des conditions de séjour stipulées au § 1er du même article.

Art. 3.Voor kinderen die onder de toepassing vallen van artikel 23

Art. 3.Pour les enfants régis par l'article 23 de la convention

van het verdrag inzake de rechten van het kind, ondertekend in New relative aux droits de l'enfant, signé à New York le 20 novembre 1989
York op 20 november 1989, en die geen wettelijk verblijf in België et qui ne peuvent justifier d'un séjour légal en Belgique, le
kunnen aantonen, kan de leidend ambtenaar van het Fonds vrijstelling fonctionnaire dirigeant du Fonds peut les exempter des conditions de
verlenen van de verblijfsvoorwaarden, bepaald in artikel 7, § 1, van séjour stipulées à l'article 7, § 1er du décret à la condition qu'ils
het decreet mits zij daadwerkelijk in België verblijven en aan de résident effectivement en Belgique et répondent aux conditions
volgende voorwaarden voldoen : suivantes :
1° hun gesteldheid en de omstandigheden van hun ouders of van de 1° leur état et les conditions de leurs parents ou des personnes qui
personen die voor hen zorgen zijn zo behartenswaardig dat zij bijstand s'occupent d'eux sont tels qu'ils requièrent de l'assistance
vereisen overeenkomstig de bepalingen van het decreet; conformément aux dispositions du décret;
2° zij komen niet in aanmerking voor bijstand krachtens andere 2° ils ne sont pas éligibles à l'assistance prêtée en vertu d'autres
wettelijke, decretale of reglementaire bepalingen, noch in hun land dispositions légales, décrétales ou réglementaires, ni dans leur pays
van herkomst, noch in België. d'origine, ni en Belgique.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 15 december 2000. Bruxelles, le 15 décembre 2000.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
Mevr. M. VOGELS Mme M. VOGELS
^