← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot bestendiging van de regelgeving betreffende gepensioneerden die in het onderwijs in dienst treden "
Besluit van de Vlaamse Regering tot bestendiging van de regelgeving betreffende gepensioneerden die in het onderwijs in dienst treden | Arrêté du Gouvernement flamand portant continuation de la réglementation relative aux retraités entrant en service dans l'enseignement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 14 SEPTEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bestendiging van de regelgeving betreffende gepensioneerden die in het onderwijs in dienst treden De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 14 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand portant continuation de la réglementation relative aux retraités entrant en service dans l'enseignement Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op de wet van 24 december 1976 betreffende de budgettaire | Vu la loi du 24 décembre 1976 relative aux propositions budgétaires |
voorstellen 1976-1977, artikel 76, tweede lid, ingevoegd bij het | 1976-1977, notamment l'article 76, deuxième alinéa, inséré par le |
decreet van 8 mei 2009; | décret du 8 mai 2009; |
Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden | Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du |
gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991, artikel 23, tweede lid, | personnel de l'enseignement communautaire, notamment l'article 23, |
ingevoegd bij het decreet van 8 mei 2009, en artikel 50, § 1bis, | deuxième alinéa, inséré par le décret du 8 mai 2009, et l'article 50, |
ingevoegd bij het decreet van 8 mei 2009, en § 4, eerste lid, | § 1bis, inséré par le décret du 8 mai 2009, et § 4, alinéa premier, |
vervangen bij het decreet van 13 juli 2007 en gewijzigd bij het | remplacé par le décret du 13 juillet 2007 et modifié par le décret du |
decreet van 8 mei 2009; | 8 mai 2009; |
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie | Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du |
van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de | personnel de l'enseignement subventionné et des centres subventionnés |
gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding van 27 maart 1991, | |
artikel 21, § 1, tweede lid, toegevoegd ingevoegd bij het decreet van | d'encadrement des élèves, notamment l'article 21, § 1er, deuxième |
8 mei 2009, en artikel 42, § 1bis, ingevoegd bij het decreet van 8 mei | alinéa, inséré par le décret du 8 mai 2009, et § 4, alinéa premier, |
2009, en § 4, eerste lid, vervangen bij het decreet van 13 juli 2007 | remplacé par le décret du 13 juillet 2007 et modifié par le décret du |
en toegevoegd gewijzigd bij het decreet van 8 mei 2009; | 8 mai 2009; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 september 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 septembre 2009 relatif à |
betreffende bepaalde aspecten van de administratieve en geldelijke | certains aspects des statuts administratif et pécuniaire de certains |
toestand van bepaalde personeelsleden van het onderwijs die opnieuw in | membres du personnel de l'enseignement qui rentrent en service actif |
actieve dienst treden of prestaties leveren die als overwerk of | ou fournissent des prestations considérées comme travail |
bijbetrekking worden beschouwd; | supplémentaire ou fonction accessoire; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting, gegeven op 5 juni 2012; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 5 juin 2012; |
Gelet op protocol nr. 772 van 22 juni 2012 houdende de conclusies van | Vu le protocole n° 772 du 22 juin 2012 portant les conclusions des |
de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke | |
vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling Vlaamse | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la |
Gemeenschap van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en | sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des |
plaatselijke overheidsdiensten; | services publics provinciaux et locaux; |
Gelet op protocol nr. 540 van 22 juni 2012 houdende de conclusies van | Vu le protocole n° 540 du 22 juin 2012 portant les conclusions des |
de onderhandelingen die werden gevoerd in het overkoepelend | négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation visé |
onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot | au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation |
oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; | dans l'enseignement libre subventionné; |
Gelet op advies 51.601/1/V van de Raad van State, gegeven op 19 juli | Vu l'avis 51 601/1/V du Conseil d'Etat, rendu le 19 juillet 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Kansen en Brussel; | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 16 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 |
Article 1er.L'article 16 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
september 2009 betreffende bepaalde aspecten van de administratieve en | septembre 2009 relatif à certains aspects des statuts administratif et |
geldelijke toestand van bepaalde personeelsleden van het onderwijs die | pécuniaire de certains membres du personnel de l'enseignement qui |
opnieuw in actieve dienst treden of prestaties leveren die als | rentrent en service actif ou fournissent des prestations considérées |
overwerk of bijbetrekking worden beschouwd, wordt opgeheven. | comme travail supplémentaire ou fonction accessoire est abrogé. |
Art. 2.In artikel 30 van hetzelfde besluit wordt de zin "Hoofdstuk V |
Art. 2.Dans l'article 30 du même arrêté, la phrase « Le Chapitre V du |
van dit besluit houdt op van kracht te zijn op 31 augustus 2012." opgeheven. | présent arrêté cesse d'être en vigueur le 31 août 2012 » est abrogée. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 augustus 2012. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 30 août 2012. |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 september 2012. | Bruxelles, le 14 septembre 2012. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |