Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 14/09/2007
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de werking van het intern verzelfstandigd agentschap Fonds Stationsomgevingen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de werking van het intern verzelfstandigd agentschap Fonds Stationsomgevingen Arrêté du Gouvernement flamand réglant le fonctionnement de l'agence autonomisée interne "Fonds Stationsomgevingen"
VLAAMSE OVERHEID 14 SEPTEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de werking van het intern verzelfstandigd agentschap Fonds Stationsomgevingen De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 14 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant le fonctionnement de l'agence autonomisée interne "Fonds Stationsomgevingen" (Fonds des Environs de Gare) Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'agence autonomisée externe
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap
Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn, inzonderheid op artikel 3, de droit public "Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn", notamment
eerste en tweede lid, gewijzigd bij de decreten van 18 mei 1999 en 8 l'article 3, alinéas premier et deux, modifiés par les décrets des 18
december 2000; mai 1999 et du 8 décembre 2000;
Gelet op het decreet van 29 juni 2007 houdende bepalingen tot Vu le décret du 29 juin 2007 contenant diverses mesures
begeleiding van de aanpassing van de begroting 2007, inzonderheid op d'accompagnement de l'ajustement du budget 2007, notamment les
artikel 21 tot en met 25; articles 21 à 25 inclus;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 18 juli 2007; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 18 juillet 2007;
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 43.436, gegeven op 9 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 43.436, donné le 9 août 2007, par
augustus 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de la Ministre flamande de la Mobilité, de
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie l'Economie sociale et de l'Egalité des Chances,
en Gelijke Kansen;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de mobiliteit; 1° Ministre : le Ministre flamand chargé de la mobilité;
2° VVM : de Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn; 2° VVM : la "Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn";
3° het Fonds : het intern verzelfstandigd agentschap Fonds Stationsomgevingen; 3° le Fonds : l'agence autonomisée interne "Fonds Stationsomgevingen";
4° het decreet : het decreet van 27 juni 2007 houdende bepalingen tot 4° le décret : le décret du 27 juin 2007 contenant diverses mesures
begeleiding van de aanpassing van de begroting 2007; d'accompagnement de l'ajustement du budget 2007;
5° STOP-principe : het principe waarbij eerst aandacht gaat naar 5° principe "STOP" : le principe par lequel il est en premier lieu
voetgangers (Stappen), dan naar fietsers (Trappen), vervolgens naar prêté attention aux piétons ("Stappen"-"marcher"), en suite aux
cyclistes ("Trappen"-"pédaler"), puis aux transports publics
het Openbaar vervoer en ten slotte naar het privévervoer. ("Openbaar Vervoer") et finalement aux transports privés
("Privévervoer").

Art. 2.Het Fonds vervult zijn opdracht tot het dragen van de

Art. 2.Le Fonds remplit sa mission de prise en charge des frais

infrastructurele kosten voor de herinrichting van stationsomgevingen d'infrastructure pour le réaménagement d'environs immédiats de gare à
door middel van investeringsprojecten. l'aide de projets d'investissement.

Art. 3.Het Fonds heeft zijn zetel bij het Departement van het Vlaams

Art. 3.Le Fonds a son siège auprès du Département du ministère

ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken. flamand de la Mobilité et des Travaux publics.
De secretaris-generaal van het departement beheert het Fonds. Le secrétaire-général du département gère le Fonds.

Art. 4.De centrale diensten van de VVM stellen de diensten,

Art. 4.Les services centraux de la VVM assurent la mise à la

uitrusting en personeelsleden ter beschikking, die noodzakelijk zijn disposition des services, équipements et membres du personnel
om de goede werking van het Fonds te verzekeren. nécessaires au bon fonctionnement du Fonds.
De centrale diensten van de VVM zijn belast met de uitvoering en Les services centraux de la VVM sont chargés de l'exécution et du
opvolging van de goedgekeurde investeringsprojecten. suivi des projets d'investissement approuvés.

Art. 5.Het Fonds is onderworpen aan het gezag van de minister.

Art. 5.Le Fonds est soumis à l'autorité du Ministre.

Art. 6.Een stationsomgeving komt in aanmerking voor een

Art. 6.Les environs immédiats d'une gare peuvent faire l'objet d'un

investeringsproject als hiervoor een samenwerkingsovereenkomst is projet d'investissement si une convention de coopération a été conclue
gesloten tussen minstens de VVM, de NMBS en een lokaal bestuur. entre au moins la VVM, la SNCB et une administration locale.
Die samenwerkingsovereenkomst moet aan de volgende criteria voldoen : Cette convention de coopération doit répondre aux critères suivants :
1° er is een duidelijke kostenverdeling afgesproken tussen de 1° une répartition claire des frais a été convenue entre les parties
contracterende partijen; contractantes;
2° de bepalingen garanderen een multimodale bereikbaarheid van het 2° les dispositions garantissent une accessibilité multimodale de la
station en de stationsomgeving volgens het STOP-principe; gare et de ses environs immédiats conforme au principe STOP;
3° de bepalingen zijn conform de toegankelijkheidsnormen van de VVM; 3° les dispositions sont conformes aux normes d'accessibilité de la VVM;
4° de bepalingen zijn conform de technische standaarden van de VVM 4° les dispositions sont conformes aux standards de la VVM en matière
voor bus- en tramstations, met inbegrip van de standaarden voor de de haltes d'autobus et de trams, y compris les standards relatifs aux
accommodatie voor reizigers en personeel; équipements pour voyageurs et personnel;
5° de bepalingen besteden voldoende aandacht aan de sociale 5° les dispositions prêtent suffisamment d'attention à la sécurité
veiligheid; publique;
6° de bepalingen besteden voldoende aandacht aan reizigersinformatie, 6° les dispositions prêtent suffisamment d'attention à l'information
al dan niet dynamisch, en aan bewegwijzering; des voyageurs, dynamique ou non, ainsi qu'à la signalisation;
7° de bepalingen zijn conform het mobiliteitsplan van het lokale 7° les dispositions sont conformes au plan de mobilité de
bestuur. l'administration locale.

Art. 7.Onverminderd artikel 24 van het decreet stelt het Fonds

Art. 7.Sans préjudice des dispositions de l'article 24 du décret, le

jaarlijks een ontwerp van begroting op voor al zijn activiteiten. Dit fonds établit annuellement un projet de budget pour toutes ses
ontwerp wordt voorgelegd aan de minister, die het ter goedkeuring activités. Ce projet est présenté au Ministre, qui le présente pour
voorlegt aan de Vlaamse Regering. approbation au Gouvernement flamand.
De boekhouding wordt gevoerd overeenkomstig het besluit van de Vlaamse La comptabilité est tenue conformément à l'arrêté du Gouvernement
Regering van 21 mei 1997 betreffende een geïntegreerde economische flamand du 21 mai 1997 relatif à une comptabilité économique intégrée
boekhouding en budgettaire rapportering voor de Vlaamse openbare et au rapport budgétaire pour les organismes publics flamands.
instellingen.

Art. 8.Het Fonds en de VVM leggen in gezamenlijk overleg binnen de

Art. 8.Le Fonds et la VVM présentent annuellement, en concertation

budgettaire grenzen, vermeld in artikel 7, jaarlijks aan de minister commune et dans les limites budgétaires, visées à l'article 7, un
een investeringsprogramma voor de stationsomgevingen ter goedkeuring programme d'investissement pour les environs immédiats de gare pour
voor. approbation au Ministre.

Art. 9.Dat investeringsprogramma voor de stationsomgevingen wordt

Art. 9.Ce programme d'investissement pour environs immédiats de gare

voorgelegd in de volgende vorm : est présenté sous la forme suivante :
1° een toetsing van de criteria, vermeld in artikel 6; 1° une comparaison avec les critères, visés à l'article 6;
2° een overzicht in tabelvorm van de projecten en de ramingen van de 2° un aperçu sous forme de tableau des projets et des estimations des
uitgaven; dépenses;
3° een projectfiche per project met de volgende gegevens : 3° une fiche de projet par projet contenant les données suivantes :
a) een situering en omschrijving van het project; a) une situation et une description du projet;
b) de timing en kostprijs van de verschillende fasen van het project; b) le calendrier et le coût des différentes phases du projet;
c) de totale kostprijs; c) le coût total;
d) de verbintenissen van de andere contracterende partijen in het d) les engagements des autres parties contractantes du projet.
project.

Art. 10.De minister keurt het investeringsprogramma goed, onder

Art. 10.Le Ministre approuve le programme d'investissement, sous

voorbehoud van goedkeuring van de begroting door het Vlaams Parlement. réserve de l'approbation du budget par le Parlement flamand.
De minister kan gemotiveerd afwijken van het voorgestelde Moyennant motivation, le Ministre peut déroger au programme
investeringsprogramma. d'investissement proposé.
De minister maakt het definitief investeringsprogramma over aan de Le Ministre transmet le projet d'investissement définitif au
Vlaamse Regering. Gouvernement flamand.

Art. 11.Tussen de Vlaamse Regering en het Fonds wordt binnen een jaar

Art. 11.Une convention est conclue entre le Gouvernement flamand et

na de inwerkingtreding van dit besluit een overeenkomst gesloten. le Fonds dans une période d'un an à partir de l'entrée en vigueur du
Daarin worden minstens de volgende elementen opgenomen : présent arrêté. Les éléments suivants y sont au moins repris :
1° de verdere uitwerking van de procedure van voorafgaand overleg 1° l'élaboration ultérieure de la procédure de concertation préalable
tussen het Fonds en de VVM; entre le Fonds et la VVM;
2° de verdere uitwerking van de procedure van goedkeuring van de 2° l'élaboration ultérieure de la procédure d'approbation des projets
investeringsprojecten voor stationsomgevingen, met inbegrip van de d'investissement pour les environs immédiats de gare, y compris le
administratieve afhandeling, de samenstelling van de suivi administratif, la composition des dossiers d'investissement et
investeringsdossiers en de betalingsvoorwaarden. les conditions de paiement.
In afwachting van het sluiten van een dergelijke overeenkomst wordt de En attendant la conclusion d'une telle convention, la procédure
procedure van goedkeuring van de investeringsprojecten gevolgd, d'approbation des projets d'investissement, visée à l'accord de
vermeld in de samenwerkingsovereenkomst, die gesloten is op 29 juni coopération conclu le 29 juin 2004 entre le Gouvernement flamand et la
2004 tussen de Vlaamse Regering en de VVM betreffende de investeringsprojecten van de VVM. VVM relative aux projets d'investissement de la VVM, est suivie.

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Mobiliteit, is belast

Art. 12.La Ministre flamande ayant la mobilité dans ses attributions

met de uitvoering van dit besluit. est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 14 september 2007. Bruxelles, le 14 septembre 2007.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de
Kansen, l'Egalité des Chances,
K. VAN BREMPT K. VAN BREMPT
^