Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de erkenning van Vlabotex VZW als bodemsaneringsorganisatie | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément de Vlabotex ASBL en tant qu'organisation d'assainissement du sol |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 14 SEPTEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de erkenning van Vlabotex VZW als bodemsaneringsorganisatie De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 14 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément de Vlabotex ASBL en tant qu'organisation d'assainissement du sol Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 22 februari 1995 betreffende de | Vu le décret du 22 février 1995 relatif à l'assainissement du sol, |
bodemsanering, inzonderheid op artikel 35bis tot en met 35septies, | notamment les articles 35bis à 35septies inclus, insérés par le décret |
ingevoegd bij het decreet van 16 juni 2006; | du 16 juin 2006; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 1996 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 1996 fixant le règlement |
vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de bodemsanering, | |
inzonderheid op artikel 69 tot en met 87, ingevoegd bij het besluit | flamand relatif à l'assainissement du sol, notamment les articles 69 à |
van 15 december 2006; | 87 inclus, insérés par l'arrêté du 15 décembre 2006; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 précisant les |
aanduiding van de activiteiten waarvoor een individueel | activités pour lesquelles un plan individuel de prévention et de |
bodempreventie- en bodembeheersplan moet worden voorgelegd aan de | gestion du sol doit être soumis à l'OVAM; |
OVAM; Gelet op de aanvraag van Vlaams Bodemsaneringsfonds voor de | Vu la demande du "Vlaams Bodemsaneringsfonds voor de Textielverzorging |
Textielverzorging VZW, afgekort Vlabotex VZW, met zetel | VZW", Vlabotex ASBL en abrégé, ayant son siège Brusselsesteenweg 478, |
Brusselsesteenweg 478, 1731 Zellik, tot erkenning als | à 1731 Zellik, en vue de l'agrément en tant qu'organisation |
bodemsaneringsorganisatie, die op 21 mei 2007 werd ontvangen op het | d'assainissement du sol, qui a été reçue le 21 mai 2007 au cabinet du |
kabinet van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, | Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement |
Leefmilieu en Natuur; | et de la Nature; |
Gelet op het advies van de OVAM van 23 mei 2007 over de | Vu l'avis de l'OVAM du 23 mai 2007 sur la recevabilité de la demande |
ontvankelijkheid van de erkenningsaanvraag; | d'agrément; |
Gelet op het advies van de OVAM van 1 juni 2007; | Vu l'avis de l'OVAM du 1er juin 2007; |
Gelet op het aanvullende advies van de OVAM van 15 juni 2007; | Vu l'avis complémentaire de l'OVAM du 15 juin 2007; |
Gelet op de aanvullingen op de erkenningsaanvraag die door Vlabotex | Vu les compléments à la demande d'agrément introduits par Vlabotex |
vzw werden ingediend op 7 september 2007; | ASBL le 7 septembre 2007; |
Gelet op het ontvangstbewijs van 7 september 2007 van de Vlaamse | Vu le récépissé du 7 septembre 2007 du Ministre flamand informant |
minister, waarbij Vlabotex VZW in kennis werd gesteld van de | Vlabotex ASBL de la recevabilité de sa demande d'agrément; |
ontvankelijkheid van haar erkenningsaanvraag; | |
Gelet op het advies van de OVAM van 7 september 2007 aangaande de | Vu l'avis de l'OVAM du 7 septembre 2007 sur l'agrément de Vlabotex |
erkenning van Vlabotex VZW als bodemsaneringsorganisatie; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | ASBL en tant qu'organisation d'assainissement du sol; |
begroting, gegeven op 13 september 2007; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 13 |
Overwegende dat het erkenningsdossier alle elementen bevat, vermeld in | septembre 2007; Considérant que le dossier d'agrément comprend tous les éléments, |
artikel 70, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart | visés à l'article 70, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
1996 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de | mars 1996 fixant le règlement flamand relatif à l'assainissement du |
bodemsanering; | sol; |
Overwegende dat na inhoudelijke beoordeling van het erkenningsdossier | Considérant qu'après évaluation du contenu du dossier d'agrément, il a |
wordt vastgesteld dat Vlabotex VZW voldoet aan de | été constaté que Vlabotex ASBL répond aux conditions d'agrément, |
erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 35bis van het decreet van 22 | visées à l'article 35bis décret du 22 février 1995 relatif à |
februari 1995 betreffende de bodemsanering en in artikel 69, 1° tot en | l'assainissement du sol et à l'article 69, 1° à 3° inclus, de l'arrêté |
met 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 1996 | du Gouvernement flamand du 5 mars 1996 fixant le règlement flamand |
houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de | relatif à l'assainissement du sol; |
bodemsanering; | |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, | Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de |
Leefmilieu en Natuur; | l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Vlabotex VZW, met zetel Brusselsesteenweg 478 in 1731 |
Article 1er.Vlabotex ASBL, ayant son siège Brusselsesteenweg 478, à |
Zellik, wordt erkend als bodemsaneringsorganisatie. | 1731 Zellik, est agréée en tant qu'organisation d'assainissement du |
Art. 2.Binnen negentig dagen na de inwerkingtreding van dit besluit |
sol. Art. 2.Dans les nonante jours après l'entrée en vigueur du présent |
moeten de VZW Vlabotex en de OVAM een overlegcomité oprichten. In het | arrêté, l'ASBL Vlabotex et l'OVAM doit créer un comité de |
overlegcomité moet minstens worden besproken hoe de samenwerking | concertation. Ce comité de concertation doit au moins établir de |
tussen de VZW Vlabotex en de OVAM wordt geoptimaliseerd en concreet | quelle façon la coopération entre l'ASBL Vlabotex et l'OVAM doit être |
wordt uitgewerkt. | optimalisée et concrétisée. |
Gedurende de eerste drie jaar na de inwerkingtreding van dit besluit | Pendant les trois premières années après l'entrée en vigueur du |
moet de vzw Vlabotex aan het overlegcomité driemaandelijks een | présent arrêté, l'ASBL Vlabotex doit trimestriellement transmettre au |
comité de concertation un aperçu des demandes d'intervention qu'elle a | |
overzicht bezorgen van de aanvragen tot tussenkomst om de | reçues pendant les trois mois précédents afin de répondre aux |
verplichtingen na te komen, vermeld in artikel 5bis, § 1, en in | obligations, visées à l'article 5bis, § 1er, et à l'article 35quater |
artikel 35quater van het decreet van 22 februari 1995 betreffende de | du décret du 22 février 1995 relatif à l'assainissement du sol. |
bodemsanering, die ze de drie maanden die daaraan voorafgaan heeft | |
ontvangen en behandeld. | |
Art. 3.De erkenning geldt voor dertig jaar. |
Art. 3.Cet agrément est valable pendant 30 ans. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 14 september 2007. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 14 septembre 2007. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
Art. 5.La Ministre flamande ayant l'environnement et la politique des |
waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | eaux dans ses attributions, est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 september 2007. | Bruxelles, le 14 septembre 2007. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Openbare werken, Energie, Leefmilieu en | La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
Mevr. H. CREVITS | Mme H. CREVITS |